search


Regolamento art MICAR sulle crypto testo multilingue 2023/1114 SL

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2023/1114 SL cercato: 'prvega' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl
Index & defs


index prvega:


whereas prvega:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 3807

 

Člen 4

Javne ponudbe kriptosredstev, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni

1.   Oseba sme v Uniji ponujati javnosti kriptosredstvo, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, le če:

(a)

je pravna oseba;

(b)

je v zvezi s tem kriptosredstvom pripravila belo knjigo o kriptosredstvu v skladu s členom 6;

(c)

je o beli knjigi o kriptosredstvu poslala uradno obvestilo v skladu s členom 8;

(d)

je belo knjigo o kriptosredstvu objavila v skladu s členom 9;

(e)

je morebitna tržna sporočila v zvezi s tem kriptosredstvom pripravila v skladu s členom 7;

(f)

je morebitna tržna sporočila v zvezi s tem kriptosredstvom objavila v skladu s členom 9;

(g)

izpolnjuje zahteve za ponudnike iz člena 14.

2.   Odstavek 1, točke (b), (c), (d) in (f), se ne uporablja za nobeno od naslednjih javnih ponudb kriptosredstev, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni:

(a)

ponudba manj kot 150 fizičnim ali pravnim osebam na državo članico, pri čemer te osebe delujejo za svoj račun;

(b)

skupna vrednost javne ponudbe kriptosredstva v Uniji v obdobju 12 mesecev od začetka ponudbe ne presega 1 000 000 EUR oziroma enakovrednega zneska v drugi uradni valuti ali kriptosredstvih;

(c)

ponudba kriptosredstva, ki je naslovljena izključno na dobro poučene vlagatelje, pri čemer kriptosredstvo lahko posedujejo le dobro poučeni vlagatelji.

3.   Ta naslov se ne uporablja za javne ponudbe kriptosredstev, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, kadar velja kar koli od naslednjega:

(a)

kriptosredstvo je ponujeno brezplačno;

(b)

kriptosredstvo se samodejno ustvari kot nagrada za vzdrževanje razpršene evidence ali potrjevanje poslov;

(c)

ponudba se nanaša na uporabniški žeton, ki omogoča dostop do blaga ali storitve, ki že obstaja ali se že uporablja;

(d)

imetnik kriptosredstva ima pravico, da ga uporabi samo v zameno za blago in storitve v omejeni mreži trgovcev, ki imajo s ponudnikom sklenjene pogodbene dogovore.

Za namene točke (a) prvega pododstavka se kriptosredstvo ne šteje za brezplačno, kadar se od kupcev zahteva, da v zameno za to kriptosredstvo ponudniku zagotovijo osebne podatke ali se zavežejo, da mu jih bodo zagotovili, ali kadar ponudnik kriptosredstva v zameno za to kriptosredstvo od potencialnih imetnikov tega kriptosredstva prejme nadomestila, provizije ali denarne ali nedenarne koristi.

Kadar skupna vrednost javne ponudbe kriptosredstva v okoliščinah iz prvega pododstavka, točka (d), za vsako 12-mesečno obdobje, ki se začne s prvo javno ponudbo, v Uniji presega 1 000 000 EUR, ponudnik pristojnemu organu pošlje uradno obvestilo, v katerem opiše ponudbo in pojasni, zakaj je ponudba na podlagi prvega pododstavka, točka (d) izvzeta iz uporabe tega naslova.

Pristojni organ na podlagi uradnega obvestila iz tretjega pododstavka sprejme ustrezno utemeljeno odločitev, kadar meni, da zadevna dejavnost kot omejena mreža ne izpolnjuje pogojev za izvzetje iz prvega pododstavka, točka (d), in o tem obvesti ponudnika.

4.   Izvzetja iz odstavkov 2 in 3 se ne uporabljajo, kadar ponudnik ali druga oseba, ki deluje v njegovem imenu, v kateremkoli sporočilu izjavi, da namerava zaprositi za uvrstitev v trgovanje kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton.

5.   Za zagotavljanje skrbništva in upravljanja kriptosredstev v imenu strank ali za opravljanje storitev prenosa kriptosredstev v zvezi s kriptosredstvi, katerih javne ponudbe so izvzete na podlagi odstavka 3 tega člena, se od ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ne zahteva pridobitev dovoljenja na podlagi člena 59, razen če:

(a)

obstaja še ena javna ponudba istega kriptosredstva, ki ni upravičena do izvzetja, ali

(b)

je ponujeno kriptosredstvo uvrščeno na platformo za trgovanje.

6.   Kadar se javna ponudba kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, nanaša na uporabniški žeton, ki omogoča dostop do blaga in storitev, ki še ne obstajajo ali se še ne uporabljajo, trajanje javne ponudbe, kot je opisana v beli knjigi o kriptosredstvu, ne presega 12 mesecev od datuma objave bele knjige o kriptosredstvu.

7.   Vsaka naslednja javna ponudba kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, se šteje za ločeno javno ponudbo, za katero veljajo zahteve iz odstavka 1, brez poseganja v morebitno uporabo odstavka 2 ali 3 pri naslednji javni ponudbi.

Za katero koli nadaljnjo javno ponudbo kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, ni potrebna dodatna bela knjiga o kriptosredstvu, če je bela knjiga o kriptosredstvu že objavljena v skladu s členoma 9 in 12 in če oseba, odgovorna za njeno pripravo, pisno soglaša z njeno uporabo.

8.   Kadar je javna ponudba kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, izvzeta iz obveznosti objave bele knjige o kriptosredstvu na podlagi odstavka 2 ali 3, a se bela knjiga kljub temu prostovoljno pripravi, se uporablja ta naslov.

Člen 5

Uvrstitev kriptosredstev, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, v trgovanje

1.   Oseba sme v Uniji zaprositi, da se v trgovanje uvrsti kriptosredstvo, ki ni žeton, vezan na sredstvo, ali e-denarni žeton le če:

(a)

je pravna oseba;

(b)

je v zvezi s temi kriptosredstvom pripravila belo knjigo o kriptosredstvu v skladu s členom 6;

(c)

je o beli knjigi o kriptosredstvu poslala uradno obvestilo v skladu s členom 8;

(d)

je objavila belo knjigo o kriptosredstvu v skladu s členom 9;

(e)

je morebitna tržna sporočila v zvezi s tem kriptosredstvom pripravila v skladu s členom 7;

(f)

je morebitna tržna sporočila v zvezi s tem kriptosredstvom objavila v skladu s členom 9;

(g)

izpolnjuje zahteve za osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, iz člena 14.

2.   Kadar je kriptosredstvo uvrščeno v trgovanje na pobudo upravljavca platforme za trgovanje in kadar v primerih, ki jih zahteva ta uredba, ni objavljena bela knjiga o kriptosredstvu v skladu s členom 9, mora upravljavec te platforme za trgovanje s kriptosredstvi izpolnjevati zahteve iz odstavka 1 tega člena.

3.   Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko oseba, ki zaprosi, da se v trgovanje uvrsti kriptosredstvo, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, in zadevni upravljavec platforme za trgovanje pisno dogovorita, da mora upravljavec platforme za trgovanje izpolnjevati vse ali del zahtev iz odstavka 1, točke (b) do (g).

V pisnem dogovoru iz prvega pododstavka tega odstavka je jasno navedeno, da mora oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, upravljavcu platforme za trgovanje zagotoviti vse potrebne informacije, da lahko ta upravljavec izpolni zahteve iz odstavka 1, točke (b) do (g), kot je ustrezno.

4.   Odstavek 1, točke (b), (c) in (d), se ne uporablja, kadar:

(a)

je kriptosredstvo že uvrščeno v trgovanje na drugi platformi za trgovanje s kriptosredstvi v Uniji in

(b)

se bela knjiga o kriptosredstvu pripravi v skladu s členom 6 in se posodobi v skladu s členom 12, oseba, odgovorna za pripravo take bele knjige, pa pisno soglaša z njeno uporabo.

Člen 6

Vsebina in oblika bele knjige o kriptosredstvu

1.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje vse naslednje informacije, ki so podrobneje opredeljene v Prilogi I:

(a)

informacije o ponudniku ali osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje;

(b)

informacije o izdajatelju, če to ni ponudnik ali oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje;

(c)

informacije o upravljavcu platforme za trgovanje v primerih, ko pripravi belo knjigo o kriptosredstvu;

(d)

informacije o projektu v zvezi s kriptosredstvi;

(e)

informacije o javni ponudbi kriptosredstva ali njegovi uvrstitvi v trgovanje;

(f)

informacije o kriptosredstvu;

(g)

informacije o pravicah in obveznostih, povezanih s kriptosredstvom;

(h)

informacije o osnovni tehnologiji;

(i)

informacije o tveganjih;

(j)

informacije o glavnih škodljivih podnebnih vplivih in drugih škodljivih vplivih, povezanih z okoljem, mehanizma soglasja, ki se uporablja za izdajo kriptosredstva.

Kadar bele knjige o kriptosredstvu ne pripravijo osebe iz prvega pododstavka, točke (a), (b) in (c), bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje tudi identiteto osebe, ki jo je pripravila, in razlog, zakaj jo je pripravila prav ta oseba.

2.   Vse informacije iz odstavka 1 so poštene, jasne in nezavajajoče. V beli knjigi o kriptosredstvu ni bistvenih opustitev, predstavljena pa je v jedrnati in razumljivi obliki.

3.   Bela knjiga o kriptosredstvu na prvi strani vsebuje naslednjo jasno in dobro vidno izjavo:

„Te bele knjige o kriptosredstvu ni odobril noben pristojni organ v nobeni državi članici Evropske unije. Za vsebino te knjige o kriptosredstvu je odgovoren le ponudnik kriptosredstva.“

Kadar belo knjigo o kriptosredstvu pripravi oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavec platforme za trgovanje, se namesto „ponudnik“ v izjavo iz prvega pododstavka vključi izraz „oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje“ ali „upravljavec platforme za trgovanje“.

4.   V beli knjigi o kriptosredstvu ni nobenih trditev o prihodnji vrednosti kriptosredstva, razen izjave iz odstavka 5.

5.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje jasno in nedvoumno izjavo, da:

(a)

lahko kriptosredstvo izgubi del svoje vrednosti ali celotno vrednost;

(b)

kriptosredstvo morda ni vedno prenosljivo;

(c)

kriptosredstvo morda ni likvidno;

(d)

kadar se javna ponudba nanaša na uporabniški žeton, tega uporabniškega žetona morda ni mogoče zamenjati za blago ali storitev, obljubljeno v beli knjigi o kriptosredstvu, zlasti v primeru propada ali prenehanja projekta v zvezi s kriptosredstvi;

(e)

kriptosredstvo ni zajeto v odškodninskih shemah za vlagatelje na podlagi Direktive 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta (35);

(f)

kriptosredstvo ni zajeto v sistemih jamstva za vloge na podlagi Direktive 2014/49/EU.

6.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje izjavo upravljalnega organa ponudnika, osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavca platforme za trgovanje. S to izjavo, ki se vstavi za izjavo iz odstavka 3, se potrdi, da je bela knjiga o kriptosredstvu skladna s tem naslovom in da so, kolikor je znano upravljalnemu organu, informacije, predstavljene v beli knjigi o kriptosredstvu, poštene, jasne in nezavajajoče ter da v beli knjigi o kriptosredstvu ni izpuščena nobena informacija, ki bi lahko vplivala na njen pomen.

7.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje povzetek, ki se vstavi za izjavo iz odstavka 6 in v katerem so v jedrnatem in netehničnem jeziku navedene ključne informacije o javni ponudbi kriptosredstva ali nameravani uvrstitvi v trgovanje. Povzetek je lahko razumljiv ter jasno in pregledno oblikovan, velikost črk pa je ustrezna za branje. Povzetek bele knjige o kriptosredstvu zagotavlja ustrezne informacije o značilnostih zadevnega kriptosredstva, da se potencialnim imetnikom kriptosredstva pomaga sprejeti informirana odločitev.

Povzetek vsebuje opozorilo, da:

(a)

ga je treba brati kot uvod v belo knjigo o kriptosredstvu;

(b)

bi morala vsaka odločitev potencialnega imetnika o nakupu kriptosredstva temeljiti na vsebini bele knjige o kriptosredstvu kot celote in ne zgolj na povzetku;

(c)

javna ponudba kriptosredstva ni ponudba ali nagovarjanje k nakupu finančnih instrumentov in da se vsaka taka ponudba ali nagovarjanje lahko izvede le s prospektom ali drugo ponudbeno dokumentacijo na podlagi veljavnega nacionalnega prava;

(d)

se bela knjiga o kriptosredstvu ne šteje za prospekt iz Uredbe (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta (36) ali katero koli drugo ponudbeno dokumentacijo na podlagi prava Unije ali nacionalnega prava.

8.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje datum uradnega obvestila in kazalo.

9.   Bela knjiga o kriptosredstvu je pripravljena v uradnem jeziku matične države članice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

Kadar se kriptosredstvo ponuja tudi v državi članici, ki ni matična država članica, se bela knjiga o kriptosredstvu pripravi tudi v uradnem jeziku države članice gostiteljice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

10.   Bela knjiga o kriptosredstvu je na voljo v strojno berljivi obliki.

11.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, formati in predloge za namene odstavka 10.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

12.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov o vsebini, metodologijah in predstavitvi informacij iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (j), v zvezi s kazalniki trajnostnosti škodljivih podnebnih vplivov in drugih škodljivih vplivov, povezanih z okoljem..

ESMA pri pripravi osnutkov regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka upošteva različne vrste mehanizmov soglasja, ki se uporabljajo za potrjevanje poslov s kriptosredstvi, njihove strukture spodbud ter uporabo energije, energije iz obnovljivih virov in naravnih virov, nastajanje odpadkov in emisije toplogrednih plinov. ESMA regulativne tehnične standarde posodablja glede na regulativni in tehnološki razvoj.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 7

Tržna sporočila

1.   Vsa tržna sporočila, ki se nanašajo na javno ponudbo kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, oziroma na uvrstitev takega kriptosredstva v trgovanje, izpolnjujejo vse naslednje zahteve:

(a)

tržna sporočila so jasno prepoznavna kot taka;

(b)

informacije v njih so poštene, jasne in nezavajajoče;

(c)

informacije v tržnih sporočilih se skladajo z informacijami v beli knjigi o kriptosredstvu, kadar se na podlagi člena 4 ali 5 zahteva taka bela knjiga;

(d)

v tržnih sporočilih je jasno navedeno, da je bila bela knjiga o kriptosredstvu objavljena, in jasno naveden naslov spletišča ponudnika, osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavca platforme za trgovanje z zadevnim kriptosredstvom ter telefonska številka in elektronski naslov te kontaktne osebe;

(e)

tržna sporočila vsebujejo naslednjo jasno in dobro vidno izjavo:

„Tega tržnega sporočila o kriptosredstvu ni pregledal ali odobril noben pristojni organ v nobeni državi članici Evropske unije. Za vsebino tega tržnega sporočila o kriptosredstvu je odgovoren le ponudnik kriptosredstva.“

Kadar tržno sporočilo pripravi oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavec platforme za trgovanje, se namesto „ponudnik“ v izjavo iz prvega pododstavka, točka (e), uporabi izraz „oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje“ ali „upravljavec platforme za trgovanje“.

2.   Kadar se na podlagi člena 4 ali 5 zahteva bela knjiga o kriptosredstvu, se tržna sporočila ne razširjajo pred objavo bele knjige o kriptosredstvu. To ponudniku, osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavcu platforme za trgovanje ne onemogoča, da sondira trg.

3.   Skladnost z odstavkom 1 v zvezi s temi tržnimi sporočili preverja pristojni organ države članice, v kateri se tržna sporočila razširjajo.

Pristojnemu organu države članice, v kateri se tržna sporočila razširjajo, pri preverjanju skladnosti tržnih sporočil z informacijami v beli knjigi o kriptosredstvu po potrebi pomaga pristojni organ matične države članice.

4.   Če pristojni organ države članice gostiteljice v zvezi z izvrševanjem tega člena uporabi nadzorna in preiskovalna pooblastila iz člena 94, o tem brez nepotrebnega odlašanja uradno obvesti pristojni organ matične države članice ponudnika, osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavca platforme za trgovanje s kriptosredstvi.

Člen 8

Uradno obveščanje o beli knjigi o kriptosredstvu in tržnih sporočilih

1.   Ponudniki, osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, ali upravljavci platform za trgovanje s kriptosredstvi, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, pristojni organ svoje matične države članice uradno obvestijo o svoji beli knjigi o kriptosredstvu.

2.   Kadar v matični državi članici in državi članici gostiteljici obstajajo tržna sporočila, naslovljena na potencialne imetnike kriptosredstev, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, se o njih na zahtevo uradno obvestita pristojni organ matične države članice in pristojni organ države članice gostiteljice.

3.   Pristojni organi ne zahtevajo predhodne odobritve belih knjig o kriptosredstvu ali morebitnih tržnih sporočil, ki se nanašajo nanje, pred njihovo objavo.

4.   Uradnemu obvestilu o beli knjigi o kriptosredstvu iz odstavka 1 je priloženo pojasnilo, zakaj se kriptosredstvo, opisano v beli knjigi o kriptosredstvu, ne šteje za:

(a)

kriptosredstvo, izključeno s področja uporabe te uredbe na podlagi člena 2(4);

(b)

e-denarni žeton ali

(c)

žeton, vezan na sredstva.

5.   Pristojni organ matične države članice je treba o elementih iz odstavkov 1 in 4 uradno obvestiti vsaj 20 delovnih dni pred datumom objave bele knjige o kriptosredstvu.

6.   Ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, skupaj z uradnim obvestilom iz odstavka 1 pristojnemu organu svoje matične države članice predložijo seznam morebitnih držav članic gostiteljic, v katerih nameravajo javno ponuditi svoja kriptosredstva ali zaprositi za njihovo uvrstitev v trgovanje. Pristojni organ svoje matične države članice obvestijo tudi o datumu začetka nameravane javne ponudbe ali nameravane uvrstitve v trgovanje in o morebitnih spremembah tega datuma.

Pristojni organ matične države članice uradno obvesti enotno kontaktno točko držav članic gostiteljic o nameravani javni ponudbi ali nameravani uvrstitvi v trgovanje in ji v petih delovnih dneh po prejemu seznama držav članic gostiteljic iz prvega pododstavka posreduje zadevno belo knjigo o kriptosredstvu.

7.   Pristojni organ matične države članice ESMA sporoči informacije iz odstavkov 1, 2 in 4 ter datum začetka nameravane javne ponudbe ali nameravane uvrstitve v trgovanje in vse spremembe tega datuma. Take informacije sporoči v petih delovnih dneh po tem, ko jih prejme od ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje.

ESMA da belo knjigo o kriptosredstvu do datuma začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje na voljo v registru na podlagi člena 109(2).

Člen 14

Obveznosti ponudnikov in oseb, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni

1.   Ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni:

(a)

ravnajo pošteno, pravično in strokovno;

(b)

z imetniki in potencialnimi imetniki kriptosredstev komunicirajo pošteno, jasno in nezavajajoče;

(c)

prepoznajo, preprečijo, obvladajo in razkrijejo vsako morebitno nasprotje interesov;

(d)

vzdržujejo vse svoje sisteme in protokole za varnostni dostop v skladu z ustreznimi standardi Unije.

Za namene točke (d) prvega pododstavka ESMA v sodelovanju z EBA do 30. decembra 2024 izda smernice člena 16 Uredbe (EU) št. 1095/2010, da se določijo ti standardi Unije.

2.   Ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, delujejo v najboljšem interesu imetnikov takih kriptosredstev in jih obravnavajo enako, razen če je v beli knjigi o kriptosredstvu in, kadar je to ustrezno, tržnih sporočilih razkrita kakšna koli prednostna obravnava določenih imetnikov in razlogi za njihovo prednostno obravnavo.

3.   Kadar se javna ponudba kriptosredstva, ki ni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton, prekliče, ponudniki takega kriptosredstva zagotovijo, da se vsa denarna sredstva, zbrana od imetnikov ali potencialnih imetnikov, ustrezno vrnejo, in sicer ne več kot 25 koledarskih dni po datumu preklica.

Člen 16

Dovoljenje

1.   Oseba sme v Uniji ponuditi javnosti žeton vezan na sredstva, ali zaprositi za njegovo uvrstitev v trgovanje, le če je izdajatelj tega žetona, vezanega na sredstva, in je:

(a)

pravna oseba ali drugo podjetje s sedežem v Uniji, ki mu je dovoljenje v skladu s členom 21 izdal pristojni organ matične države članice, ali

(b)

kreditna institucija, ki ravna v skladu z določbami iz člena 17.

Ne glede na prvi pododstavek lahko druge osebe s pisnim soglasjem izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ponudijo javnosti ali zaprosijo za sprejem tega žetona, vezanega na sredstva, v trgovanje. Te osebe ravnajo v skladu s členi 27, 29 in 40.

Za namene točke (a) prvega pododstavka lahko druga podjetja žetone, vezane na sredstva, izdajajo samo, če njihova pravna oblika zagotavlja raven zaščite interesov tretjih oseb, ki je enakovredna tisti, kot jo zagotavljajo pravne osebe, in če so predmet enakovrednega bonitetnega nadzora, kot je ustrezen za njihovo pravno obliko.

2.   Odstavek 1 se ne uporablja, kadar:

(a)

v obdobju 12 mesecev, izračunano ob koncu vsakega koledarskega dne, povprečna neporavnana vrednost vseh žetonov, vezanih na sredstva, nikoli ne preseže 5 000 000 EUR ali enakovrednega zneska v drugi uradni valuti, in izdajatelj ni povezan z mrežo drugih izvzetih izdajateljev, ali

(b)

je javna ponudba žetona, vezanega na sredstva, namenjena samo dobro poučenim vlagateljem in lahko žeton, vezan na sredstva, posedujejo le taki dobro poučeni vlagatelji.

Kadar se uporablja ta odstavek, izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, pripravijo belo knjigo o kriptosredstvu kot to določa člen 19 in o njej ter morebitnih tržnih sporočilih na zahtevo uradno obvestijo pristojni organ svoje matične države članice.

3.   Dovoljenje, ki ga pristojni organ izda osebi iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (a), je veljavno za celotno Unijo in izdajatelju omogoča, da žeton, vezan na sredstva, za katerega je pridobil dovoljenje za celotno Unijo, javno ponudi ali zaprosi za uvrstitev takega žetona, vezanega na sredstva, v trgovanje po vsej Uniji.

4.   Odobritev bele knjige izdajatelja o kriptosredstvu na podlagi člena 17(1) ali člena 21(1) ali spremenjene bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 25 s strani pristojnega organa velja za celotno Unijo.

Člen 17

Zahteve za kreditne institucije

1.   Žeton, vezan na sredstva, ki ga izda kreditna institucija, se lahko javno ponudi ali uvrsti v trgovanje, če kreditna institucija:

(a)

pripravi belo knjigo o kriptosredstvu iz člena 19 za žeton, vezan na sredstva, jo predloži pristojnemu organu svoje matične države članice v odobritev v skladu s postopkom iz regulativnih tehničnih standardov, sprejetih na podlagi odstavka 8 tega člena, in če ji belo knjigo o kriptosredstvu pristojni organ odobri;

(b)

ustrezni pristojni organ vsaj 90 delovnih dni pred prvo izdajo žetona, vezanega na sredstva, o tem uradno obvesti, tako da mu posreduje naslednje informacije:

(i)

poslovni načrt, v katerem je opredeljen poslovni model, po katerem se namerava kreditna institucija ravnati;

(ii)

pravno mnenje, da se žeton, vezan na sredstva, ne šteje za nič od naslednjega:

kriptosredstvo, izključeno s področja uporabe te uredbe na podlagi člena 2(4);

e-denarni žeton;

(iii)

podroben opis ureditve upravljanja iz člena 34(1);

(iv)

politike in postopke iz člena 34(5), prvi pododstavek;

(v)

opis pogodbenih dogovorov s tretjimi subjekti, kot je določeno v členu 34(5), drugi pododstavek;

(vi)

opis politike neprekinjenega poslovanja iz člena 34(9);

(vii)

opis mehanizmov notranje kontrole in postopkov za upravljanje tveganj iz člena 34(10);

(viii)

opis sistemov in postopkov vzpostavljenih za zaščito razpoložljivosti, avtentičnosti, celovitosti in zaupnosti podatkov iz člena 34(11).

2.   Kreditni instituciji, ki je pristojni organ v skladu z odstavkom 1, točka (b), že uradno obvestila o izdaji drugega žetona, vezanega na sredstva, ni treba predložiti informacij, ki so bile pristojnemu organu že predložene, če bi jim bile enake. Ob predložitvi informacij, zahtevanih v odstavku 1, točka (b), kreditna institucija izrecno potrdi, da so vse informacije, ki niso bile ponovno predložene, še vedno ažurne.

3.   Pristojni organ, ki prejme uradno obvestilo iz odstavka 1, točka (b), v 20 delovnih dneh po prejemu teh informacij oceni, ali so bile predložene vse zahtevane informacije iz navedene točke. Kadar pristojni organi ugotovi, da uradno obvestilo ni popolno, ker manjkajo nekatere informacije, o tem takoj uradno obvesti kreditno institucijo, ki je uradno obvestilo poslala, in določi rok, do katerega mora ta kreditna institucija manjkajoče informacije predložiti.

Rok za predložitev vseh manjkajočih informacij ne sme biti daljši od 20 delovnih dni od datuma zahteve. Do izteka tega roka se obdobje določeno v odstavku 1, točka (b), začasno prekine. Pristojni organ lahko po lastni presoji postavi katere koli dodatne zahteve za dopolnitev ali pojasnitev informacij, a se zaradi tega obdobje iz odstavka 1, točka (b), začasno ne prekine.

Kreditna institucija ne sme javno ponujati žetona, vezanega na sredstva, ali zaprositi za njegovo uvrstitev v trgovanje, dokler uradno obvestilo ni popolno.

4.   Za kreditno institucijo, ki izdaja žetone, vezane na sredstva, vključno s pomembnimi žetoni, vezanimi na sredstva, se ne uporabljajo členi 16, 18, 20, 21, 24, 35, 41 in 42.

5.   Pristojni organ brez odlašanja posreduje ECB popolne informacije, prejete na podlagi odstavka 1, kadar pa ima kreditna institucija sedež v državi članici, katere uradna valuta ni euro, ali kadar je žeton, vezan na sredstva, vezan na uradno valuto države članice, ki ni euro, se posredujejo tudi centralni banki te države članice.

ECB in, kadar je ustrezno, centralna banka države članice iz prvega pododstavka v 20 delovnih dneh po prejemu popolnih informacij izda mnenje o njih in to mnenje posreduje pristojnemu organu.

Če ECB oziroma, kadar je ustrezno, centralna banka države članice kot je določeno v prvem pododstavku poda negativno mnenje zaradi tveganja za nemoteno delovanje plačilnih sistemov, transmisijo denarne politike ali monetarno suverenost, pristojni organ od kreditne institucije zahteva, da žetona, vezanega na sredstva, ne ponudi javnosti oziroma ne zaprosi za njegovo uvrstitev v trgovanje.

6.   Pristojni organ sporoči ESMA informacije, določene v členu 109(3), potem ko preveri popolnost prejetih informacij iz odstavka 1 tega člena.

ESMA da take informacije do datuma začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje na voljo v registru na podlagi člena 109(3).

7.   Zadevni pristojni organ o odvzemu dovoljenja kreditni instituciji, ki izdaja žetone, vezane na sredstva, obvesti ESMA v dveh dneh od odvzema dovoljenja. ESMA da informacije o takem odvzemu brez nepotrebnega odlašanja na voljo v registru na podlagi člena 109(3).

8.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA in ECB pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, s katerimi nadalje natančneje določi postopek za odobritev bele knjige o kriptosredstvu iz odstavka 1, točka (a).

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 18

Vloga za dovoljenje

1.   Pravne osebe ali druga podjetja, ki nameravajo javnosti ponujati žetone, vezane na sredstva, ali nameravajo zaprositi za njihovo uvrstitev v trgovanje, svojo vlogo za izdajo dovoljenja iz člena 16 predložijo pristojnemu organu svoje matične države članice.

2.   Vloga iz odstavka 1 vključuje vse naslednje informacije:

(a)

naslov izdajatelja vložnika;

(b)

identifikator pravnega subjekta izdajatelja vložnika;

(c)

statut izdajatelja vložnika, kadar je ustrezno;

(d)

poslovni načrt, ki opredeljuje poslovni model, po katerem se namerava ravnati izdajatelj vložnik;

(e)

pravno mnenje, da se žeton, vezan na sredstva, ne šteje za nič od naslednjega:

(i)

kriptosredstvo, izključeno s področja uporabe te uredbe na podlagi člena 2(4), ali

(ii)

e-denarni žeton;

(f)

podroben opis ureditve upravljanja izdajatelja vložnika iz člena 34(1);

(g)

kadar obstajajo dogovori o sodelovanju s konkretnimi ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, opis njihovih mehanizmov notranje kontrole in postopkov za zagotavljanje skladnosti, s katerimi izpolnjujejo obveznosti v zvezi s preprečevanjem pranja denarja in financiranjem terorizma iz Direktive (EU) 2015/849;

(h)

identiteto članov upravljalnega organa izdajatelja vložnika;

(i)

dokazila, da imajo osebe iz točke (h) zadosten ugled ter ustrezno znanje, veščine in izkušnje za vodenje izdajatelja vložnika;

(j)

dokazilo, da ima vsak delničar ali član, neposredni ali posredni, ki ima kvalificiran delež v izdajatelju vložnika, zadosten ugled;

(k)

belo knjigo o kriptosredstvu iz člena 19;

(l)

politike in postopke iz člena 34(5), prvi pododstavek;

(m)

opis pogodbenih dogovorov s tretjimi subjekti iz člena 34(5), drugi pododstavek;

(n)

opis politike neprekinjenega poslovanja izdajatelja vložnika iz člena 34(9);

(o)

opis mehanizmov notranje kontrole in postopkov za upravljanje tveganj iz člena 34(10);

(p)

opis sistemov in postopkov za vzdrževanje razpoložljivosti, avtentičnosti, celovitosti in zaupnosti podatkov iz člena 34(11);

(q)

opis postopka izdajatelja vložnika za obravnavo pritožb iz člena 31;

(r)

kadar je ustrezno, seznam držav članic gostiteljic, v katerih namerava izdajatelj vložnik javno ponujati žeton, vezan na sredstva, ali namerava zaprositi za uvrstitev v trgovanje za žeton, vezan na sredstva.

3.   Izdajateljem, ki so predhodno pridobili dovoljenje za izdajo enega žetona, vezanega na sredstva, za namen pridobitve dovoljenja v zvezi z drugim žetonom, vezanim na sredstva, ni treba predložiti informacij, ki so jih predhodno predložili pristojnemu organu, kadar bi bile take informacije enake. Ob predložitvi informacij iz odstavka 2 izdajatelj izrecno potrdi, da so vse informacije, ki niso bile ponovno predložene, še vedno veljavne.

4.   Pristojni organ izdajatelju vložniku hitro, v vsakem primeru pa v dveh delovnih dneh po tem, ko prejme vlogo na podlagi odstavka 1, pisno potrdi, da jo je prejel.

5.   Za namene odstavka 2, točki (i) in (j), izdajatelj vložnik za dovoljenje za izdajanje žetona, vezanega na sredstva, predloži dokaz o vsem naslednjem:

(a)

za vse člane upravljalnega organa: potrdilo o nekaznovanosti ali dokazilo, da jim ni bila naložena kazen na podlagi veljavnega gospodarskega prava, vključno z insolvenčnim pravom in pravom o finančnih storitvah, ali v zvezi s preprečevanjem pranja denarja in bojem proti financiranju terorizma, goljufijami ali poklicno odgovornostjo;

(b)

da imajo člani upravljalnega organa izdajatelja vložnika za dovoljenje za izdajanje žetona, vezanega na sredstva, skupaj ustrezno znanje, veščine in izkušnje za vodenje izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ter da se od teh oseb zahteva, da opravljanju svojih nalog namenijo dovolj časa;

(c)

za vse delničarje ali člane, neposredne ali posredne, ki imajo kvalificirane deleže v izdajatelju vložniku: potrdilo o nekaznovanosti in dokazilo, da jim ni bila naložena kazen na podlagi veljavnega gospodarskega prava, vključno z insolvenčnim pravom in pravom o finančnih storitvah, ali v zvezi s preprečevanjem pranja denarja in bojem proti financiranju terorizma, goljufijami ali poklicno odgovornostjo.

6.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA in ECB pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se podrobneje določijo informacije iz odstavka 2.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

7.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, predloge in postopki za informacije, ki se vključijo v vlogo, da se zagotovi poenotenje po Uniji.

EBA osnutek izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme izvedbene tehnične standarde iz prvega pododstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 19

Vsebina in oblika bele knjige o kriptosredstvu za žetone, vezane na sredstva

1.   Bela knjiga o kriptosredstvu za žeton, vezan na sredstva, vsebuje vse naslednje informacije, kot so podrobneje opredeljene v Prilogi II:

(a)

informacije o izdajatelju žetona, vezanega na sredstva;

(b)

informacije o žetonu, vezanem na sredstva;

(c)

informacije o javni ponudbi žetona, vezanega na sredstva, ali njegovi uvrstitvi v trgovanje;

(d)

informacije o pravicah in obveznostih, povezanih z žetonom, vezanim na sredstva;

(e)

informacije o osnovni tehnologiji;

(f)

informacije o tveganjih;

(g)

informacije o rezervi sredstev;

(h)

informacije o glavnih škodljivih podnebnih vplivih in škodljivih vplivih, povezanih z okoljem, mehanizma soglasja, ki se uporablja za izdajo žetona, vezanega na sredstva.

V beli knjigi o kriptosredstvu je navedena tudi identiteta osebe, ki ni izdajatelj, ki javno ponuja e-denarne žetone ali zaprosi za njihovo uvrstitev v trgovanje na podlagi člena 16(1), drugi pododstavek, navedeno pa je tudi, zakaj ta oseba ponuja ta žeton, vezan na sredstva, ali je zaprosila za njegovo uvrstitev v trgovanje. V primerih, ko bele knjige o kriptosredstvu ne pripravi izdajatelj, bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje tudi identiteto osebe, ki je pripravila belo knjigo o kriptosredstvu, in razlog, zakaj jo je pripravila prav ta oseba.

2.   Vse informacije iz odstavka 1 so poštene, jasne in nezavajajoče. V beli knjigi o kriptosredstvu, ni bistvenih opustitev, predstavljena pa je v jedrnati in razumljivi obliki.

3.   V beli knjigi o kriptosredstvu, ni nobenih trditev o prihodnji vrednosti kriptosredstev, razen izjave iz odstavka 4.

4.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje jasno in nedvoumno izjavo, da:

(a)

žeton, vezan na sredstva, lahko izgubi del svoje vrednosti ali celotno vrednost;

(b)

žeton, vezan na sredstva, morda ni vedno prenosljiv;

(c)

žeton, vezan na sredstva, morda ni likviden;

(d)

žeton, vezan na sredstva, ni zajet v odškodninskih shemah v skladu z Direktivo 97/9/ES;

(e)

žeton, vezan na sredstva, ni zajet v sistemih jamstva za vloge v skladu z Direktivo 2014/49/EU.

5.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje izjavo upravljalnega organa izdajatelja žetona, vezanega na sredstva. S to izjavo se potrdi, da je bela knjiga o kriptosredstvu skladna s tem naslovom in da so, kolikor je znano upravljalnemu organu, informacije, predstavljene v beli knjigi o kriptosredstvu, poštene, jasne in nezavajajoče ter da v beli knjigi o kriptosredstvu ni izpuščena nobena informacija, ki bi lahko vplivala na njen pomen.

6.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje povzetek, ki se vstavi za izjavo iz odstavka 5 in v katerem so v kratkem in netehničnem jeziku posredovane ključne informacije o javni ponudbi žetona, vezanega na sredstva, ali nameravani uvrstitvi žetona, vezanega na sredstva, v trgovanje. Povzetek je lahko razumljiv ter jasno in pregledno oblikovan; velikost črk pa je ustrezna za branje. Povzetek bele knjige o kriptosredstvu vsebuje ustrezne informacije o značilnostih zadevnega žetona, vezanega na sredstva, da se potencialnim imetnikom žetona, vezanega na sredstva, pomaga sprejeti informirana odločitev.

Povzetek vsebuje opozorilo, da:

(a)

ga je treba brati kot uvod v belo knjigo o kriptosredstvu;

(b)

bi morala vsaka odločitev potencialnega imetnika o nakupu žetona, vezanega na sredstva, temeljiti na vsebini bele knjige o kriptosredstvu kot celote in ne zgolj na povzetku;

(c)

javna ponudba žetona, vezanega na sredstva, ni ponudba ali nagovarjanje k nakupu finančnih instrumentov in da se vsaka taka ponudba ali nagovarjanje lahko izvede le s prospektom ali drugo ponudbeno dokumentacijo na podlagi veljavnega nacionalnega prava;

(d)

se bela knjiga o kriptosredstvu ne šteje za prospekt iz Uredbe (EU) 2017/1129 ali katero koli drugo ponudbeno dokumentacijo na podlagi prava Unije ali nacionalnega prava.

V povzetku se navede, da imajo imetniki žetonov, vezanih na sredstva, te pravico kadar koli unovčiti, navedejo pa se tudi pogoje za tako unovčenje.

7.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje datum uradnega obvestila in kazalo.

8.   Bela knjiga o kriptosredstvu je pripravljena v uradnem jeziku matične države članice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

Kadar se žeton, vezan na sredstva, ponuja tudi v državi članici, ki ni matična država članica izdajatelja, se bela knjiga o kriptosredstvu pripravi tudi v uradnem jeziku države članice gostiteljice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

9.   Bela knjiga o kriptosredstvu je na voljo v strojno berljivi obliki.

10.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, formati in predloge za potrebe odstavka 9.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

11.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov o vsebini, metodologijah in predstavitvi informacij iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (h), v zvezi s kazalniki trajnostnosti škodljivih podnebnih vplivov in drugih škodljivih vplivov, povezanih z okoljem.

ESMA pri pripravi osnutkov regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka upošteva različne vrste mehanizmov soglasja, ki se uporabljajo za potrjevanje transakcij s kriptosredstvi, njihove strukture spodbud ter uporabo energije, energije iz obnovljivih virov in naravnih virov, nastajanje odpadkov in emisije toplogrednih plinov. ESMA regulativne tehnične standarde posodablja glede na regulativni in tehnološki razvoj.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 20

Ocena vloge za izdajo dovoljenja

1.   Pristojni organi, ki prejmejo vlogo za izdajo dovoljenja iz člena 18, v 25 delovnih dneh od prejema take vloge ocenijo, ali vloga, vključno z belo knjigo o kriptosredstvu iz člena 19 vsebuje vse zahtevane informacije. Izdajatelja vložnika takoj uradno obvestijo, ali v vlogi, vključno z belo knjigo o kriptosredstvu, manjkajo zahtevane informacije. Kadar vloga, vključno z belo knjigo o kriptosredstvu, ni popolna, pristojni organi določijo rok, do katerega izdajatelj vložnik predloži vse manjkajoče informacije.

2.   Pristojni organi v 60 delovnih dneh od prejema popolne vloge ocenijo, ali izdajatelj vložnik izpolnjuje zahteve iz tega naslova, in sprejmejo v celoti utemeljen osnutek odločitve o izdaji ali zavrnitvi izdaje dovoljenja. V teh 60 delovnih dneh lahko pristojni organi od izdajatelja vložnika zahtevajo vse informacije o vlogi, vključno z belo knjigo o kriptosredstvu iz člena 19.

Med postopkom ocenjevanja lahko pristojni organi sodelujejo s pristojnimi organi za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma, finančnimi obveščevalnimi enotami ali drugimi javnimi organi.

3.   Ocenjevalno obdobje iz odstavkov 1 in 2 se začasno prekine za obdobje med datumom, ko pristojni organi zahtevajo manjkajoče informacije, in datumom, ko prejmejo odgovor izdajatelja vložnika. Začasna prekinitev ne sme biti daljša od 20 delovnih dni. Pristojni organi lahko po lastni presoji določijo dodatne zahteve za dopolnitev ali pojasnitev informacij, vendar zaradi teh zahtev ocenjevalno obdobje iz odstavkov 1 in 2 ne sme biti začasno prekinjeno.

4.   Pristojni organi po 60 delovnih dneh iz odstavka 2 EBA, ESMA in ECB pošljejo svoj osnutek odločitve in vlogo. Kadar ima izdajatelj vložnik sedež v državi članici, katere valuta ni euro, ali kadar je žeton, vezan na sredstva, vezan na uradno valuto države članice, ki ni euro, pristojni organi osnutek svoje odločitve in vlogo posredujejo tudi centralni banki te države članice.

5.   EBA in ESMA na zahtevo pristojnega organa v 20 delovnih dneh od prejema osnutka odločitve in vloge izdata mnenje v zvezi z oceno pravnega mnenja iz člena 18(2), točka (e), in svoja mnenja posredujeta zadevnemu pristojnemu organu.

ECB in, kadar je ustrezno, centralna banka iz odstavka 4 v 20 delovnih dneh po prejemu osnutka odločitve in vloge izda mnenje v zvezi s svojo oceno tveganj, ki bi jih izdaja tega žetona, vezanega na sredstva, lahko pomenila za finančno stabilnost, nemoteno delovanje plačilnih sistemov, transmisijo denarne politike in monetarno suverenost, ter svoje mnenje pošlje zadevnemu pristojnemu organu.

Brez poseganja v člen 21(4) mnenja iz prvega in drugega pododstavka tega odstavka niso zavezujoča.

Pristojni organ mnenja iz prvega in drugega pododstavka tega odstavka sicer ustrezno upošteva.

Člen 22

Poročanje o žetonih, vezanih na sredstva

1.   Za vsak žeton, vezan na sredstva, katerega vrednost izdaje presega 100 000 000 EUR, izdajatelj pristojnemu organu četrtletno poroča naslednje informacije:

(a)

število imetnikov;

(b)

vrednost izdanega žetona, vezanega na sredstva, in velikost rezerve sredstev;

(c)

povprečno število in povprečna skupna vrednost transakcij na dan v zadevnem četrtletju;

(d)

ocena povprečnega števila in povprečne skupne vrednosti transakcij na dan v zadevnem četrtletju, povezanih z njegovo uporabo kot menjalnega sredstva na območju enotne valute.

Za namene točk (c) in (d) prvega pododstavka „transakcija“ pomeni vsako spremembo fizične ali pravne osebe, ki je upravičena do žetona, vezanega na sredstva, zaradi prenosa žetona, vezanega na sredstva, z enega naslova ali računa razpršene evidence na drugega.

Transakcije, povezane z izmenjavo z denarnimi sredstvi ali drugimi kriptosredstvi z izdajateljem ali s ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi, se ne štejejo kot povezane z uporabo žetona, vezanega na sredstva, kot menjalnega sredstva, razen če obstaja dokaz, da se žeton, vezan na sredstva, uporablja za poravnavo transakcij v drugih kriptosredstvih.

2.   Pristojni organ lahko od izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, zahteva, da izpolnijo obveznost poročanja iz odstavka 1 v zvezi z izdanimi žetoni, vezanimi na sredstva, katerih vrednost je nižja od 100 000 000 EUR.

3.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo storitve v zvezi z žetoni, vezanimi na sredstva, izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, zagotovijo informacije, ki so potrebne za pripravo poročila iz odstavka 1, vključno s poročanjem o poslih zunaj razpršene evidence.

4.   Pristojni organ prejete informacije posreduje ECB in, kadar je ustrezno, centralni banki iz člena 20(4) ter pristojnim organom držav članic gostiteljic.

5.   ECB in, kadar je ustrezno, centralna banka iz člena 20(4) lahko pristojnemu organu predložita lastno oceno četrtletnega povprečnega števila in povprečne skupne vrednosti poslov na dan, ki so povezani z uporabo žetona, vezanega na sredstva, kot menjalnega sredstva na njunih valutnih območjih.

6.   EBA v tesnem sodelovanju z ECB pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, v katerih opredeli metodologijo za oceno četrtletnega povprečnega števila in povprečne skupne vrednosti poslov na dan, ki so povezani z uporabo žetona, vezanega na sredstva, kot menjalnega sredstva znotraj vsakega območja enotne valute.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

7.   EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, formati in predloge za potrebe poročanja iz odstavka 1 in zagotavljanje informacij iz odstavka 3.

EBA osnutek izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 24

Odvzem dovoljenja

1.   Pristojni organi izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, odvzamejo dovoljenje v katerem koli od naslednjih primerov:

(a)

izdajatelj preneha poslovati za šest zaporednih mesecev ali svojega dovoljenja ne uporabi 12 zaporednih mesecev;

(b)

izdajatelj dovoljenje pridobi na nedovoljen način, kot je navajanje lažnih podatkov v vlogi za izdajo dovoljenja iz člena 18 ali v beli knjigi o kriptosredstvu, spremenjeni v skladu s členom 25;

(c)

izdajatelj ne izpolnjuje več pogojev, pod katerimi je bilo dovoljenje izdano;

(d)

izdajatelj resno krši določbe tega naslova;

(e)

za izdajatelja velja načrt unovčenja;

(f)

izdajatelj se je izrecno odpovedal dovoljenju ali se je odločil, da bo prenehal poslovati;

(g)

dejavnost izdajatelja resno ogroža celovitost trga, finančno stabilnost in nemoteno delovanje plačilnih sistemov ali izdajatelja ali sektor izpostavlja resnim tveganjem pranja denarja in financiranja terorizma.

Izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, uradno obvesti svoj pristojni organ o vseh primerih iz prvega pododstavka, točke (e) in (f).

2.   Pristojni organi odvzamejo dovoljenje izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, tudi kadar ECB ali, kadar je ustrezno, centralna banka iz člena 20(4) izda mnenje, da žeton, vezan na sredstva, resno ogroža nemoteno delovanje plačilnih sistemov, transmisijski mehanizem denarne politike ali monetarno suverenost.

3.   Pristojni organi omejijo znesek žetona, vezanega na sredstva, ki naj bi se izdal, ali uvedejo najmanjšo nominalno vrednost za žeton, vezan na sredstva, kadar ECB ali, kadar je ustrezno, centralna banka iz člena 20(4) izda mnenje, da žeton, vezan na sredstva, ogroža nemoteno delovanje plačilnih sistemov, transmisijski mehanizem denarne politike ali monetarno suverenost, in določi omejitev, ki se uporabi, ali najmanjšo nominalno vrednost.

4.   Ustrezni pristojni organi brez odlašanja uradno obvestijo pristojni organ izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, o naslednjih situacijah:

(a)

tretji subjekt iz člena 34(5), prvi pododstavek, točka (h), te uredbe je izgubil dovoljenje kot kreditna institucija iz člena 8 Direktive 2013/36/EU, kot ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi iz člena 59 te uredbe, kot plačilna institucija ali kot institucija za izdajo elektronskega denarja;

(b)

člani upravljalnega organa izdajatelja ali delničarji ali člani, bodisi neposredni ali posredni, s kvalificiranim deležem v izdajatelju so kršili določbe nacionalnega prava za prenos Direktive (EU) 2015/849.

5.   Pristojni organi izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, odvzamejo dovoljenje, kadar menijo, da situacije iz odstavka 4 tega člena vplivajo na dober ugled članov upravljalnega organa tega izdajatelja oziroma dober ugled katerega koli delničarja ali člana, bodisi neposrednega ali posrednega, s kvalificiranim deležem v izdajatelju, ali če obstaja znak, da gre za neuspeh upravljavske ureditve ali mehanizmov notranje kontrole iz člena 34.

Ko se dovoljenje odvzame, izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, izvede postopek iz člena 47.

6.   Pristojni organi v dveh delovnih dneh po odvzemu dovoljenja obvestijo ESMA o odvzemu dovoljenja izdajatelju žetona, vezanega na sredstva. ESMA da informacije o takem odvzemu brez nepotrebnega odlašanja na voljo v registru iz člena 109.

Člen 25

Sprememba objavljenih belih knjig o kriptosredstvu za žetone, vezane na sredstva

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, pristojni organ svoje matične države članice uradno obvestijo o kakršni koli nameravani spremembi svojega poslovnega modela, ki nastopi po izdaji dovoljenja na podlagi člena 21 ali po odobritvi bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 17, tudi v smislu člena 23, in bi lahko pomembno vplivala na odločitev o nakupu s strani katerega koli dejanskega ali potencialnega imetnika žetonov, vezanih na sredstva. Take spremembe med drugim vključujejo vse morebitne bistvene spremembe:

(a)

ureditve upravljanja, vključno z linijami poročanja upravljalnemu organu in okvir za upravljanje tveganj;

(b)

rezervnih sredstev in skrbništva rezervnih sredstev;

(c)

pravic, podeljenih imetnikom žetonov, vezanih na sredstva;

(d)

mehanizma za izdajanje in unovčenje žetona, vezanega na sredstva;

(e)

protokolov za potrjevanje poslov z žetoni, vezanimi na sredstva;

(f)

delovanja izdajateljske lastniške tehnologije razpršene evidence, kadar se žetoni, vezani na sredstva, izdajo, prenesejo in shranijo z uporabo take tehnologije razpršene evidence;

(g)

mehanizmov za zagotovitev likvidnosti žetonov, vezanih na sredstva, vključno s politiko upravljanja likvidnosti in postopkov za izdajatelje pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, iz člena 45;

(h)

dogovorov s tretjimi subjekti, med drugim za upravljanje rezervnih sredstev in za vlaganje rezerve, skrbništvo rezervnih sredstev in, kadar je ustrezno, razdelitev žetonov, vezanih na sredstva, javnosti;

(i)

postopkov za obravnavo pritožb;

(j)

ocene tveganja za pranje denarja in financiranje terorizma ter splošnih politik in postopkov v zvezi s tem.

Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, uradno obvestijo pristojni organ svoje matične države članice vsaj 30 delovnih dni pred začetkom veljavnosti načrtovanih sprememb.

2.   Kadar je bil pristojni organ uradno obveščen o kakršni koli nameravani spremembi iz odstavka 1, izdajatelj žetonov, vezanih na sredstva, pripravi osnutek spremenjene bele knjige o kriptosredstvu in zagotovi, da je vrstni red v njej navedenih informacij skladen z vrstnim redom v prvotni beli knjigi o kriptosredstvu.

Izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, o osnutku spremenjene bele knjige o kriptosredstvu uradno obvesti pristojni organ matične države članice.

Pristojni organ elektronsko potrdi prejem osnutka spremenjene bele knjige o kriptosredstvu, in sicer čim prej, najpozneje pa v petih delovnih dneh po prejemu.

Pristojni organ odobri ali zavrne odobritev osnutka spremenjene bele knjige o kriptosredstvu v 30 delovnih dneh po potrditvi njegovega prejema. Med preučevanjem osnutka spremenjene bele knjige o kriptosredstvu lahko pristojni organ zahteva kakršne koli dodatne informacije, pojasnila ali utemeljitve v zvezi z osnutkom spremenjene bele knjige o kriptosredstvu. Kadar pristojni organ izda tako zahtevo, začne rok 30 delovnih dni teči šele, ko pristojni organ prejme zahtevane dodatne informacije.

3.   Kadar pristojni organ meni, da bi lahko bile spremembe bele knjige o kriptosredstvu pomembne za nemoteno delovanje plačilnih sistemov, transmisijski mehanizem denarne politike in monetarno suverenost, se posvetuje z ECB in, kadar je ustrezno, s centralno banko iz člena 20(4). Pristojni organ se lahko v takih primerih posvetuje tudi z EBA in ESMA.

ECB ali zadevna centralna banka ter, kadar je ustrezno, EBA in ESMA predložijo mnenje v 20 delovnih dneh po prejemu prošnje za posvetovanje iz prvega pododstavka.

4.   Kadar pristojni organ odobri spremenjeno belo knjigo o kriptosredstvu, lahko od izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, zahteva, da:

(a)

vzpostavi mehanizme za zagotovitev zaščite imetnikov žetona, vezanega na sredstva, kadar lahko potencialna sprememba izdajateljevega poslovanja pomembno vpliva na vrednost, stabilnost ali tveganja žetona, vezanega na sredstva, ali rezervnih sredstev;

(b)

sprejme ustrezne popravne ukrepe za obravnavo pomislekov v zvezi s celovitostjo trga, finančno stabilnostjo ali nemotenim delovanjem plačilnih sistemov.

Pristojni organ od izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, zahteva, da sprejme vse ustrezne popravne ukrepe za obravnavo pomislekov v zvezi z nemotenim delovanjem plačilnega sistema, transmisijskim mehanizmom denarne politike ali monetarno suverenostjo, če take popravne ukrepe predlaga ECB ali, kadar je ustrezno, centralna banka iz člena 20(4) v okviru posvetovanj iz odstavka 3 tega člena.

Kadar ECB ali centralna banka iz člena 20(4) predlagata drugačne ukrepe od tistih, ki jih zahteva pristojni organ, se predlagani ukrepi združijo, če pa to ni mogoče, se zahteva strožji ukrep.

5.   Pristojni organ spremenjeno belo knjigo o kriptosredstvu posreduje ESMA, enotnim kontaktnim točkam držav članic gostiteljic, EBA, ECB in, kadar je ustrezno, centralni banki zadevne države članice v dveh delovnih dneh po odobritvi.

ESMA da spremenjeno belo knjigo o kriptosredstvu brez nepotrebnega odlašanja na voljo v registru iz člena 109.

Člen 31

Postopki za obravnavo pritožb

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vzpostavijo in vzdržujejo učinkovite in pregledne postopke za hitro, pravično in dosledno obravnavo pritožb imetnikov žetonov, vezanih na sredstva, ter drugih zainteresiranih strani, vključno s potrošniškimi združenji, ki zastopajo imetnike žetonov, vezanih na sredstva, ter objavijo opise teh postopkov. Kadar žetone, vezane na sredstva, v celoti ali delno distribuirajo tretji subjekti iz člena 34(5), prvi pododstavek, točka (h), izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vzpostavijo postopke tudi za olajšanje obravnave takih pritožb med imetniki žetonov, vezanih na sredstva, in temi tretjimi subjekti.

2.   Imetniki žetonov, vezanih na sredstva, lahko pri izdajateljih svojih žetonov, vezanih na sredstva, ali, kadar je ustrezno, pri tretjih subjektih iz odstavka 1 pritožbe vložijo brezplačno.

3.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, in, kadar je ustrezno, tretji subjekti iz odstavka 1 oblikujejo in dajo imetnikom žetonov, vezanih na sredstva, na voljo predlogo za vlaganje pritožb ter vodijo evidenco o vseh prejetih pritožbah in vseh ukrepih, sprejetih v odziv nanje.

4.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vse pritožbe raziščejo pravočasno in pošteno ter imetnikom njihovih žetonov, vezanih na sredstva, v razumnem roku sporočijo rezultate takih preiskav.

5.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se dodatno določijo zahteve, predlogi in postopki v zvezi z obravnavo pritožb.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 32

Prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, izvajajo in vzdržujejo učinkovite politike in postopke za, prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov med seboj in:

(a)

svojimi delničarji ali člani;

(b)

vsakim delničarjem ali članom, neposrednim ali posrednim, ki ima v njih kvalificirani delež;

(c)

člani svojega upravljalnega organa;

(d)

svojimi zaposlenimi;

(e)

imetniki žetonov, vezanih na sredstva, ali

(f)

katero koli tretjo osebo, ki opravlja katero izmed funkcij iz člena 34(5), prvi pododstavek, točka (h).

2.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, sprejmejo vse ustrezne ukrepe za prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov, ki izhajajo iz upravljanja in vlaganja rezerve sredstev iz člena 36.

3.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, na jasno vidnem mestu na svojem spletišču imetnikom svojih žetonov, vezanih na sredstva, razkrijejo splošno naravo in vire nasprotij interesov iz odstavka 1 ter ukrepe, sprejete za njihovo zmanjšanje.

4.   Razkritje iz odstavka 3 je dovolj natančno, da lahko potencialni imetniki njihovih žetonov, vezanih na sredstva, sprejmejo informirano odločitev o nakupu žetonov, vezanih na sredstva.

5.   EBA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, v katerih podrobneje določi:

(a)

zahteve za politike in postopke iz odstavka 1;

(b)

podrobnosti in metodologijo za vsebino razkritja iz odstavka 3.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 34

Ureditev upravljanja

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, imajo zanesljivo ureditev upravljanja, ki vključuje jasno organizacijsko strukturo z natančno opredeljenimi, preglednimi in doslednimi odgovornostmi, učinkovitimi postopki za ugotavljanje, upravljanje in spremljanje tveganj, ki so jim ali bi jim lahko bili izpostavljeni, in poročanje o njih ter primerne mehanizme notranje kontrole, vključno z zanesljivimi upravnimi in računovodskimi postopki.

2.   Člani upravljalnih organov izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, morajo imeti, posamično in skupaj, zadosten ugled in ustrezno znanje, veščine in izkušnje za opravljanje svojih nalog. Zlasti ne smejo biti obsojeni zaradi kaznivih dejanj, povezanih s pranjem denarja ali financiranjem terorizma, ali zaradi katerihkoli drugih kaznivih dejanj, ki bi lahko vplivala na njihov dober ugled. Dokazati morajo tudi, da lahko za učinkovito opravljanje svojih nalog namenijo dovolj časa.

3.   Upravljalni organ izdajatelja žetonov, vezanih na sredstva, oceni in redno pregleduje učinkovitost ureditev politike in postopkov, vzpostavljenih za izpolnjevanje poglavij 2, 3, 5 in 6 tega naslova, ter s tem v zvezi sprejme ustrezne ukrepe za odpravo vseh pomanjkljivosti.

4.   Delničarji ali člani, neposredni ali posredni, ki imajo kvalificirane deleže v izdajateljih žetonov, vezanih na sredstva, morajo imeti zadosten ugled in zlasti ne smejo biti obsojeni zaradi kaznivih dejanj, povezanih s pranjem denarja ali financiranjem terorizma, ali katerihkoli drugih kaznivih dejanj, ki bi lahko vplivala na njihov dober ugled.

5.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, sprejmejo politike in postopke, ki so dovolj učinkoviti za zagotovitev skladnosti s to uredbo. Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vzpostavijo, vzdržujejo in izvajajo zlasti politike in postopke o:

(a)

rezervi sredstev iz člena 36;

(b)

skrbništvu rezervnih sredstev, vštevši ločevanje sredstev, kot je določeno v členu 37;

(c)

pravicah, podeljenih imetnikom žetonov, vezanih na sredstva, kot je določeno v členu 39;

(d)

mehanizmu za izdajanje in unovčenje žetonov, vezanih na sredstva;

(e)

protokolih za potrjevanje poslov z žetoni, vezanimi na sredstva;

(f)

delovanju izdajateljske lastniške tehnologije razpršene evidence, kadar se žetoni, vezani na sredstva, izdajo, prenesejo in shranijo z uporabo take tehnologije razpršene evidence ali podobne tehnologije, ki jo upravljajo izdajatelji ali tretja oseba, ki deluje v njihovem imenu;

(g)

mehanizmih za zagotovitev likvidnosti žetonov, vezanih na sredstva, vključno s politiko upravljanja likvidnosti in postopki za izdajatelje pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, iz člena 45;

(h)

dogovorih s tretjimi subjekti za upravljanje rezerve sredstev in za vlaganje rezervnih sredstev, skrbništvo rezervnih sredstev in, kadar je ustrezno, razdelitev žetonov, vezanih na sredstva, javnosti;

(i)

pisnem soglasju izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, danem drugim osebam, ki bi lahko ponujale oziroma zaprosile za uvrstitev žetonov, vezanih na sredstva, v trgovanje;

(j)

obravnavi pritožb, kot je določeno v členu 31;

(k)

nasprotjih interesov, kot je določeno v členu 32.

Kadar izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, sklenejo dogovore iz prvega pododstavka, točka (h), morajo biti ti dogovori določeni v pogodbi s tretjimi subjekti. V teh pogodbenih dogovorih se določijo vloge, odgovornosti, pravice in obveznosti tako izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, kot tudi tretjih subjektov. Vsak pogodbeni dogovor, ki ima posledice v več jurisdikcijah, določa nedvoumno izbiro prava, ki se uporablja.

6.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, uporabljajo ustrezne in sorazmerne sisteme, vire in postopke za zagotovitev neprekinjenega in rednega izvajanja svojih storitev in dejavnosti, razen če so začeli izvajati načrt unovčenja iz člena 47. V ta namen izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vzdržujejo vse svoje sisteme in protokole za varen dostop v skladu z ustreznimi standardi Unije.

7.   Če se izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, odloči, da bo prenehal opravljati svoje storitve in dejavnosti, vključno s prenehanjem izdajanja tega žetona, vezanega na sredstva, pristojnemu organu v odobritev predloži načrt prenehanja.

8.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, opredelijo vire operativnega tveganja in jih zmanjšajo na najnižjo raven s pomočjo razvoja ustreznih sistemov, kontrol in postopkov.

9.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vzpostavijo politiko in načrte neprekinjenega poslovanja, ki v primeru prekinitve delovanja njihovih sistemov IKT in postopkov zagotavljajo ohranjanje bistvenih podatkov in funkcij ter vzdrževanje njihovih dejavnosti, ali, kadar to ni mogoče, pravočasno obnovitev takih podatkov in funkcij ter pravočasen ponovni zagon njihovih dejavnosti.

10.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, imajo mehanizme notranje kontrole in učinkovite postopke za upravljanje tveganj, vključno z učinkovito ureditvijo kontrole in zaščitnih ukrepov za upravljanje sistemov IKT, kot zahteva Uredba (EU) 2022/2554 Evropskega parlamenta in Sveta (37). Postopki zagotavljajo celovito oceno v zvezi z zanašanjem na tretje subjekte iz odstavka 5, prvi pododstavek, točka (h), tega člena. Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, redno spremljajo in ocenjujejo ustreznost in učinkovitost mehanizmov notranje kontrole in postopkov za oceno tveganja ter sprejmejo ustrezne ukrepe za odpravo morebitnih tozadevnih pomanjkljivosti.

11.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, imajo vzpostavljene sisteme in postopke, ki so ustrezni za varovanje razpoložljivosti, avtentičnosti in celovitosti podatkov kot zahteva Uredba (EU) 2022/2554 in v skladu z Uredbo (EU) 2016/679. Ti sistemi beležijo in varujejo ustrezne podatke in informacije, ki so bili zbrani in pripravljeni med opravljanjem dejavnosti izdajatelja.

12.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, zagotovijo, da jih redno pregledujejo neodvisni revizorji. Rezultati teh pregledov se sporočijo upravljalnemu organu zadevnega izdajatelja in so na voljo pristojnemu organu.

13.   EBA do 30. junija 2024 v tesnem sodelovanju z ESMA in ECB izda smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010, ki določajo najmanjši obseg vsebine ureditev upravljanja glede:

(a)

orodij za spremljanje tveganj iz odstavka 8;

(b)

načrta neprekinjenega poslovanja iz odstavka 9;

(c)

mehanizmov notranje kontrole iz odstavka 10;

(d)

revizij iz odstavka 12, vključno z minimalno dokumentacijo, ki jo je treba uporabiti pri reviziji.

EBA pri izdaji smernic iz prvega pododstavka upošteva določbe o zahtevah glede upravljanja iz drugih zakonodajnih aktov Unije o finančnih storitvah, vštevši Direktivo 2014/65/EU.

Člen 35

Kapitalske zahteve

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, imajo vedno kapital, vsaj enak najvišjemu od naslednjih zneskov:

(a)

350 000 EUR;

(b)

2 % povprečnega zneska rezerve sredstev iz člena 36;

(c)

četrtina stalnih splošnih stroškov predhodnega leta.

Za namene točke (b) prvega pododstavka povprečni znesek rezerve sredstev pomeni povprečni znesek rezervnih sredstev ob koncu vsakega koledarskega dne, izračunan za predhodnih šest mesecev.

Kadar izdajatelj ponudi več kot en žeton, vezan na sredstva, je znesek iz točke (b), prvi pododstavek, vsota povprečnega zneska rezervnih sredstev, ki krije vsak žeton, vezan na sredstva.

Znesek iz točke (c) prvega pododstavka se vsako leto pregleda in izračuna v skladu s členom 67(3).

2.   Kapital iz odstavka 1 tega člena sestavljajo postavke in instrumenti navadnega lastniškega temeljnega kapitala iz členov 26 do 30 Uredbe (EU) št. 575/2013 po vseh odbitkih na podlagi člena 36 navedene uredbe, brez uporabe pragovnih izvzetij iz člena 46(4) in člena 48 navedene uredbe.

3.   Pristojni organ matične države članice lahko od izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, zahteva, da ima kapital, ki je do 20 % višji od zneska, ki izhaja iz uporabe odstavka 1, točka (b), kadar ocena katerega koli od naslednjega kaže na višjo stopnjo tveganja:

(a)

ocena postopkov upravljanja tveganj in mehanizmov notranje kontrole izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, iz člena 34(1), (8) in (10);

(b)

kakovost in nestanovitnost rezerve sredstev iz člena 36;

(c)

vrste pravic, ki jih izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, podeli imetnikom žetona, vezanega na sredstva, v skladu s členom 39;

(d)

kadar rezerva sredstev vključuje naložbe, tveganja, ki izvirajo iz naložbene politike na rezervo sredstev;

(e)

skupna vrednost in število poslov v žetonu, vezanem na sredstva;

(f)

pomen trgov, na katerih se ponuja in trži žeton, vezani na sredstva;

(g)

kadar je ustrezno, tržna kapitalizacija žetona, vezanega na sredstva.

4.   Pristojni organ matične države članice lahko od izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ki ni pomemben žeton, vezan na sredstva, zahteva, da izpolnjuje katero koli zahtevo iz člena 45, kadar je to potrebno za odpravo večjih tveganj, ugotovljenih v skladu z odstavkom 3 tega člena, ali katerih koli drugih tveganj, obravnavanih v členu 45, kot so likvidnostna tveganja.

5.   Brez poseganja v odstavek 3 izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, redno izvajajo stresne teste, pri katerih se upoštevajo scenariji resnih, vendar verjetnih finančnih težav, na primer obrestnih šokov, in scenariji nefinančnih težav, na primer operativnih tveganj. Pristojni organ matične države članice na podlagi rezultatov takih stresnih testov od izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, zahteva, da ima v nekaterih okoliščinah, upoštevaje pričakovana tveganja in rezultate stresnih testov, kapital, ki je od 20 % do 40 % višji od zneska, ki izhaja iz uporabe odstavka 1, prvi pododstavek, točka (b).

6.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA in ECB pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, ki natančneje določajo:

(a)

postopek in časovni okvir, v katerem se izdajatelj pomembnega žetona, vezanega na sredstva, prilagodi višjim kapitalskim zahtevam, kot je določeno v odstavku 3;

(b)

merila za zahtevo po višjem kapitalu, kot je določeno v odstavku 3;

(c)

minimalne zahteve za zasnovo programov stresnih testov upoštevajoč velikost, kompleksnost in naravo žetona, vezanega na sredstva, med drugim:

(i)

vrste stresnih testov ter njihove glavne cilje in področja uporabe;

(ii)

pogostnost različnih stresnih testov;

(iii)

notranje ureditve upravljanja;

(iv)

ustrezno podatkovno infrastrukturo;

(v)

metodologijo in verjetnost predpostavk;

(vi)

uporabo načela sorazmernosti za vse minimalne zahteve, tako kvantitativne kot kvalitativne, in

(vii)

najmanjšo pogostnost stresnih testov in skupne referenčne parametre scenarijev stresnih testov.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

POGLAVJE 3

Rezerva sredstev

Člen 36

Obveznost oblikovanja rezerve sredstev ter sestava in upravljanje take rezerve sredstev

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, oblikujejo in stalno vzdržujejo rezervo sredstev.

Rezerva sredstev je sestavljena in se upravlja tako, da:

(a)

so krita tveganja, povezana s sredstvi, na katera so vezani žetoni, in

(b)

se upoštevajo likvidnostna tveganja, povezana s trajnimi pravicami imetnikov do unovčenja.

2.   Rezerva sredstev je v skladu z veljavnim pravom v interesu imetnikov žetonov, vezanih na sredstva, pravno ločena od izdajateljeve stečajne mase in od rezerve sredstev, na katera so vezani drugi žetoni, tako da upniki izdajateljev, zlasti v primeru insolventnosti, te rezerve sredstev ne morejo uporabljati.

3.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, zagotovijo, da je rezerva sredstev operativno ločena od njihove stečajne mase in rezerve sredstev drugih žetonov.

4.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA in ECB pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, s katerimi podrobneje določi likvidnostne zahteve, pri čemer upošteva velikost, kompleksnost in naravo rezerve sredstev in samega žetona, vezanega na ta sredstva.

Z regulativnimi tehničnimi standardi določi zlasti:

(a)

ustrezen odstotni delež rezerve sredstev glede na dnevno zapadla sredstva, vključno z odstotnim deležem pogodb o začasnem nakupu, ki jih je mogoče prekiniti s predhodnim obvestilom, poslanem en delovni dan prej, ali odstotnim deležem gotovine, ki jo je mogoče dvigniti po predhodnem obvestilu, poslanem en delovni dan prej;

(b)

ustrezen odstotni delež rezerve sredstev glede na tedensko zapadla sredstva, vključno z odstotnim deležem pogodb o začasnem nakupu, ki jih je mogoče prekiniti s predhodnim obvestilom, poslanem pet delovnih dni prej, ali odstotnim deležem gotovine, ki jo je mogoče dvigniti po predhodnem obvestilu, poslanem pet delovnih dni prej;

(c)

druge ustrezne zapadlosti in splošne tehnike za upravljanje likvidnosti;

(d)

minimalne zneske v vsaki referenčni uradni valuti, ki se bodo hranili kot depoziti v kreditnih institucijah, ki ne morejo biti manjši od 30 % referenčnega zneska v vsaki od uradnih valut.

Za namene točk (a), (b) in (c) prvega pododstavka EBA med drugim upošteva ustrezne pragove iz člena 52 Direktive 2009/65/ES.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

5.   Izdajatelji, ki javno ponujajo dva ali več žetonov, vezanih na sredstva, upravljajo in vzdržujejo ločene skupine rezerv sredstev za vsak žeton, vezan na sredstva. Vsaka od teh skupin rezerv sredstev se upravlja ločeno.

Kadar različni izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, javno ponujajo isti žeton, vezan na sredstva, ti izdajatelji upravljajo in vzdržujejo samo eno rezervo sredstev za ta žeton, vezan na sredstva.

6.   Upravljalni organi izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, zagotovijo učinkovito in preudarno upravljanje rezerve sredstev. Izdajatelji zagotovijo, da se izdaja in unovčenje žetonov, vezanih na sredstva, vedno ujemata z ustreznim povečanjem ali zmanjšanjem rezerve sredstev.

7.   Izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, na podlagi tržnih cen določi skupno vrednost rezerve sredstev. Njena skupna vrednost je vsaj enaka skupni vrednosti terjatev do izdajatelja, ki jih imajo imetniki žetona, vezanega na sredstva, v obtoku.

8.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, imajo vzpostavljeno jasno in podrobno politiko, ki določa mehanizem za stabilizacijo žetonov. Ta politika zlasti:

(a)

navaja sredstva, na katera so vezani žetoni, vezani na sredstva in sestavo teh sredstev;

(b)

opisuje vrsto sredstev in natančno razporeditev sredstev, ki so vključena v rezervo sredstev;

(c)

vključuje podrobno oceno tveganj, vključno s kreditnim tveganjem, tržnim tveganjem, tveganjem koncentracije in likvidnostnim tveganjem, ki izhajajo iz rezerve sredstev;

(d)

opisuje postopek, s katerim se izdajo in unovčijo žetoni, vezani na sredstva, ter postopek, prek katerega se bo s tako izdajo oz. unovčenjem ustrezno povečala oziroma zmanjšala rezerva sredstev;

(e)

navaja, ali se del rezerve sredstev vlaga, kot je določeno v členu 38;

(f)

kadar izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, del rezerve sredstev vložijo, kot je določeno v členu 38, podrobno opisuje naložbeno politiko in vključuje oceno, kako lahko ta naložbena politika vpliva na vrednost rezerve sredstev;

(g)

opisuje postopek za nakup žetonov, vezanih na sredstva, in unovčenje teh žetonov iz rezerve sredstev ter navaja, katere osebe ali kategorije oseb so do tega upravičene.

9.   Brez poseganja v člen 34(12) izdajatelji žetonov, vezani na sredstva, naročijo neodvisno revizijo rezerve sredstev, v kateri se oceni spoštovanje pravil iz tega poglavja, vsakih šest mesecev od datuma izdaje njihovega dovoljenja na podlagi člena 21 ali od datuma odobritve bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 17.

10.   Izdajatelj o rezultatih revizije iz odstavka 9 se brez odlašanja in najpozneje v šestih tednih po referenčnem datumu ocene uradno obvesti pristojni organ. Izdajatelj rezultate revizije objavi v dveh tednih po datumu posredovanja pristojnemu organu. Pristojni organ lahko izdajatelju naroči, naj objavo rezultatov revizije odloži, če:

(a)

se od izdajatelja zahteva, naj izvede ureditev ali ukrepe za okrevanje v skladu s členom 46(3);

(b)

se od izdajatelja zahteva, naj izvede načrt unovčenja v skladu s členom 47;

(c)

se oceni, da je treba zaščititi ekonomske interese imetnikov žetona, vezanega na sredstva;

(d)

se oceni, da je treba preprečiti znatne škodljive posledice za finančni sistem matične države članice ali druge države članice.

11.   Kadar koli je to mogoče, se vrednotenje iz odstavka 7 tega člena opravi z uporabo vrednotenja po tržnih cenah, kot je opredeljeno v členu 2, točka 8, Uredbe (EU) 2017/1131 Evropskega parlamenta in Sveta (38).

Pri vrednotenju po tržnih cenah se rezervno sredstvo vrednoti po načelu previdnosti v zvezi z nakupom in prodajo, razen če se lahko trgovanje z rezervnim sredstvom zaključi po srednji tržni vrednosti. Uporabljajo se samo tržni podatki dobre kakovosti, ki se ocenijo na podlagi vseh naslednjih dejavnikov:

(a)

število in kakovost nasprotnih strank;

(b)

obseg in promet rezervnega sredstva na trgu;

(c)

obseg rezerve sredstev.

12.   Kadar uporaba vrednotenja po tržnih cenah iz odstavka 11 tega člena ni mogoča ali tržni podatki niso dovolj kakovostni, se rezervna sredstva konzervativno vrednotijo z uporabo notranjega modela, kot je opredeljeno v členu 2, točka 9, Uredbe (EU) 2017/1131.

Pri uporabi modela se natančno oceni notranja vrednost rezervnega sredstva glede na vse naslednje posodobljene ključne dejavnike:

(a)

obseg in promet tega rezervnega sredstva na trgu;

(b)

obseg rezerve sredstev;

(c)

tržno tveganje, tveganje spremembe obrestne mere in kreditno tveganje, ki so povezana z rezervnim sredstvom.

Pri vrednotenju z uporabo notranjega modela se ne uporabi metoda odplačne vrednosti, kot je opredeljena v členu 2, točka 10, Uredbe (EU) 2017/1131.

Člen 37

Skrbništvo rezervnih sredstev

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, vzpostavijo, vzdržujejo in izvajajo politike, postopke in pogodbene dogovore o skrbništvu, s katerimi ves čas zagotavljajo da:

(a)

rezervna sredstva niso obremenjena ali zastavljena v okviru dogovora o finančnem zavarovanju, kot je opredeljen v členu 2(1), točka (a), Direktive 2002/47/ES Evropskega parlamenta in Sveta (39);

(b)

se rezervna sredstva hranijo v skrbništvu v skladu z odstavkom 6 tega člena;

(c)

izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, imajo takojšen dostop do rezervnih sredstev, da lahko izpolnijo vse zahteve imetnikov žetonov, vezanih na sredstva, za unovčenje;

(d)

se preprečuje koncentracija skrbnikov rezervnih sredstev;

(e)

se preprečuje tveganje koncentracije rezervnih sredstev.

2.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ki v Uniji izdajajo dva ali več žetonov, vezanih na sredstva, vodijo politiko skrbništva za vsako skupino rezerve sredstev. Različni izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ki so izdali isti žeton, vezan na sredstva, vodijo in vzdržujejo enotno politiko skrbništva.

3.   Rezervna sredstva so najpozneje v petih delovnih dneh po datumu izdaje žetona, vezanega na sredstva, v skrbništvu pri katerem od naslednjih subjektov:

(a)

ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavlja skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, kadar so rezervna sredstva v obliki kriptosredstev;

(b)

kreditni instituciji za vse vrste rezervnih sredstev;

(c)

investicijskemu podjetju, ki opravlja pomožno storitev hrambe in upravljanja finančnih instrumentov za račun strank iz oddelka B, točka 1, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU, kadar so rezervna sredstva v obliki finančnih instrumentov.

4.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, pri izbiri, imenovanju in pregledu ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij in investicijskih podjetij, imenovanih za skrbnike rezervnih sredstev, kot je navedeno v odstavku 3, ravnajo strokovno, skrbno in vestno. Skrbnik je pravna oseba, ki ni izdajatelj.

Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, zagotovijo, da imajo ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije in investicijska podjetja, ki so imenovani za skrbnike rezervnih sredstev, kot je navedeno v odstavku 3, potrebno strokovno znanje in tržni ugled, da lahko delujejo kot skrbniki takih rezervnih sredstev, ob upoštevanju računovodskih praks, postopkov skrbništva in mehanizmov notranje kontrole teh ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij in investicijskih podjetij. Pogodbeni dogovori med izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, in skrbniki zagotavljajo, da so rezervna sredstva v skrbništvu zaščitena pred terjatvami upnikov skrbnikov.

5.   Politike in postopki skrbništva iz odstavka 1 določajo merila za izbor za imenovanje ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot skrbnikov rezervnih sredstev in postopek za pregled takega imenovanja.

Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, redno pregledujejo imenovanje ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot skrbnikov rezervnih sredstev. Za namen tega pregleda izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ocenijo svoje izpostavljenosti do teh skrbnikov, pri čemer upoštevajo celoten obseg svojega odnosa z njimi, in stalno spremljajo finančne razmere teh skrbnikov.

6.   Skrbniki rezervnih sredstev, kot je navedeno v odstavku 4, poskrbijo, da se skrbništvo teh rezervnih sredstev izvaja na naslednji način:

(a)

kreditne institucije hranijo denarna sredstva v skrbništvu na računu, odprtem v poslovnih knjigah kreditnih institucij;

(b)

v primeru finančnih instrumentov, ki jih je mogoče hraniti v skrbništvu, kreditne institucije ali investicijska podjetja hranijo v skrbništvu vse finančne instrumente, ki jih je mogoče zavesti na računu finančnih instrumentov, odprtem v poslovnih knjigah kreditne institucije ali investicijskega podjetja, ter vse finančne instrumente, ki jih je mogoče fizično dostaviti takim kreditnim institucijam ali investicijskim podjetjem;

(c)

za kriptosredstva, ki se lahko hranijo v skrbništvu, ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi v skrbništvu hranijo kriptosredstva, vključena v rezervna sredstva, ali sredstva za dostop do takih kriptosredstev, kadar je to ustrezno, v obliki zasebnih kriptografskih ključev;

(d)

za druga sredstva kreditne institucije preverijo lastništvo izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, in vodijo evidenco tistih rezervnih sredstev, za katera so prepričane, da imajo izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, v lasti ta rezervna sredstva.

Za namene točke (a) prvega pododstavka kreditne institucije zagotovijo, da so denarna sredstva v poslovnih knjigah kreditnih institucij zavedena na ločenem računu v skladu z določbami nacionalnega prava, ki prenašajo člen 16 Direktive Komisije 2006/73/ES (40). Ta račun se odpre v imenu izdajatelja žetonov, vezanih na sredstva, za namene upravljanja rezervnih sredstev vsakega žetona, ki je vezan nanje, tako da je mogoče jasno ugotoviti, da denarna sredstva v skrbništvu sestavljajo posamezno rezervo sredstev.

Za namene točke (b) prvega pododstavka kreditne institucije in investicijska podjetja zagotovijo, da so vsi finančni instrumenti, ki jih je mogoče zavesti na računu finančnih instrumentov, odprtem v poslovnih knjigah kreditnih institucij in investicijskih podjetij, zavedeni v poslovnih knjigah kreditnih institucij in investicijskih podjetij na ločenih računih v skladu z določbami nacionalnega prava, ki prenašajo člen 16 Direktive 2006/73/ES. Račun finančnih instrumentov se odpre v imenu izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, za namene upravljanja rezervnih sredstev vsakega nanje vezanega žetona, tako da je mogoče jasno ugotoviti, da finančni instrumenti v skrbništvu sestavljajo posamezno rezervo sredstev.

Za namene točke (c) prvega pododstavka ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi odprejo register pozicij v imenu izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, za namene upravljanja rezervnih sredstev vsakega nanje vezanega žetona, tako da je mogoče jasno ugotoviti, da kriptosredstva v skrbništvu sestavljajo posamezno rezervo sredstev.

Za namene točke (d) prvega pododstavka ocena, ali imajo izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, v lasti rezervna sredstva, temelji na informacijah ali dokumentih, ki jih predložijo izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, in na zunanjih dokazih, kadar so ti na voljo.

7.   Imenovanje ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije ali investicijskega podjetja kot skrbnika rezervnih sredstev iz odstavka 4 tega člena se dokaže s pogodbenim dogovorom iz člena 34(5), drugi pododstavek. Ti pogodbeni dogovori med drugim urejajo pretok informacij, ki so potrebne, da lahko izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije in investicijska podjetja opravljajo svoje skrbniške funkcije.

8.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije in investicijska podjetja, ki so bili imenovani za skrbnike v skladu z odstavkom 4, ravnajo pošteno, pravično, strokovno, neodvisno ter v interesu izdajatelja žetonov, vezanih na sredstva, in imetnikov takih žetonov.

9.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije in investicijska podjetja, ki so bili imenovani za skrbnike v skladu z odstavkom 4, ne izvajajo dejavnosti v zvezi z izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ki bi lahko povzročile nasprotje interesov med temi izdajatelji, imetniki žetonov, vezanih na sredstva, in njimi samimi, razen če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

(a)

ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije ali investicijska podjetja funkcionalno in hierarhično ločijo izvajanje svojih nalog skrbništva od svojih nalog, ki bi potencialno lahko pomenile nasprotje interesov;

(b)

izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ustrezno ugotavljajo, spremljajo, upravljajo in imetnikom žetonov, vezanih na sredstva, razkrivajo morebitna nasprotja interesov v skladu s členom 32.

10.   V primeru izgube finančnega instrumenta ali kriptosredstva v skrbništvu na podlagi odstavka 6 ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditna institucija ali investicijsko podjetje, ki izgubi ta finančni instrument ali kriptosredstvo, izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, brez nepotrebnega odlašanja vrne finančni instrument ali kriptosredstvo enake vrste ali enake vrednosti ali izplača odškodnino zanj. Zadevni ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditna institucija ali investicijsko podjetje ni dolžno izplačati odškodnine ali povrniti sredstev, kadar lahko dokaže, da je izguba nastala kot posledica zunanjega dogodka, ki ga razumno ni moglo nadzorovati, posledice pa so bile ne glede na vsa razumna prizadevanja neizogibne.

Člen 38

Vlaganje rezerve sredstev

1.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ki vlagajo del rezerve sredstev, ta sredstva vlagajo samo v visoko likvidne finančne instrumente z minimalnim tržnim in kreditnim tveganjem ter tveganjem koncentracije. Naložbe so takšne, da jih je mogoče hitro likvidirati z minimalnim negativnim cenovnim učinkom.

2.   Za namene odstavka 1 se enote premoženja v kolektivnem naložbenem podjemu za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) štejejo za sredstva z minimalnim tržnim tveganjem, kreditnim tveganjem in minimalnim tveganjem koncentracije, kadar ta KNPVP vlaga izključno v sredstva, kot jih podrobneje določi EBA v skladu z odstavkom 5, in kadar izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, zagotavlja, da je rezerva sredstev vložena tako, da je tveganje koncentracije čim manjše.

3.   Finančni instrumenti, v katere se vlaga rezerva sredstev, se hranijo v skrbništvu v skladu s členom 37.

4.   Vse dobičke ali izgube, vključno z nihanji vrednosti finančnih instrumentov iz odstavka 1, in vsa tveganja nasprotne stranke ali operativna tveganja, ki izhajajo iz vlaganj rezerve sredstev, nosi izdajatelj žetona, vezanega na sredstva.

5.   EBA v sodelovanju z ESMA in ECB pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, s katerimi določi, za katere finančne instrumente se lahko šteje, da so visoko likvidni in imajo minimalno tržno in kreditno tveganje ter tveganje koncentracije iz odstavka 1. EBA pri določitvi teh finančnih instrumentov upošteva:

(a)

različne vrste sredstev, na katera je lahko vezan žeton;

(b)

korelacijo med sredstvi, na katera je vezan žeton, in visoko likvidnimi finančnimi instrumenti, v katere lahko vlaga izdajatelj;

(c)

zahtevo glede likvidnostnega kritja iz člena 412 Uredbe (EU) št. 575/2013, ki je podrobneje določena v Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/61 (41);

(d)

omejitve glede koncentracije, ki izdajatelju preprečujejo:

(i)

da bi več kot določen odstotek rezervnih sredstev vložil v visoko likvidne finančne instrumente z minimalnim tržnim tveganjem, kreditnim tveganjem in tveganjem koncentracije, ki jih je izdal en sam subjekt;

(ii)

da bi več kot določen odstotek kriptosredstev ali sredstev hranil v skrbništvu pri ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi ali kreditnih institucijah, ki pripadajo isti skupini, kot je opredeljena v členu 2, točka 11, Direktive 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta (42).

Za namene točke (d)(i) prvega pododstavka EBA predvidi primerne omejitve za določitev zahtev glede koncentracije. Te omejitve med drugim upoštevajo ustrezne pragove, določene v členu 52 Direktive 2009/65/ES.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka predloži Komisiji do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 41

Ocena predlaganih pridobitev izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva

1.   Vse fizične ali pravne osebe ali take osebe, ki delujejo usklajeno, ki nameravajo neposredno ali posredno pridobiti kvalificirani delež v izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, (v nadaljnjem besedilu: predlagani pridobitelj) oziroma neposredno ali posredno povečati tak kvalificirani delež in bi bil zaradi tega njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20 %, 30 % ali 50 % ali takšen, da bi izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, postal njihovo odvisno podjetje, o tem najprej pisno uradno obvestijo pristojni organ tega izdajatelja ter pri tem navedejo velikost predvidenega deleža in informacije, ki se zahtevajo z regulativnimi tehničnimi standardi, ki jih Komisija sprejme v skladu s členom 42(4).

2.   Vsaka fizična oseba ali pravna oseba, ki se je odločila, da neposredno ali posredno odsvoji kvalificirani delež v izdajatelju žetona, vezanega na sredstva, pred odsvojitvijo tega deleža pisno uradno obvesti pristojni organ o svoji odločitvi in pri tem navede velikost takega deleža. Ta oseba uradno obvesti pristojni organ tudi, kadar se je odločila, da bo zmanjšala kvalificirani delež tako, da bi bil njen delež glasovalnih pravic ali delež kapitala manjši od 10 %, 20 %, 30 % ali 50 % ali da bi izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, prenehal biti odvisno podjetje navedene osebe.

3.   Pristojni organ prejem uradnega obvestila na podlagi odstavka 1 potrdi takoj, najpozneje pa v dveh delovnih dneh po njegovem prejemu.

4.   Pristojni organ predlagano pridobitev iz odstavka 1 tega člena in informacije, ki se zahtevajo z regulativnimi tehničnimi standardi, ki jih Komisija sprejme v skladu s členom 42(4), oceni v 60 delovnih dneh od datuma pisnega potrdila o prejemu iz odstavka 3 tega člena. Ko pristojni organ potrdi prejem uradnega obvestila, predlaganega pridobitelja obvesti o datumu zaključka ocenjevalnega obdobja.

5.   Pri izvajanju ocene iz odstavka 4 lahko pristojni organ od predlaganega pridobitelja zahteva vse dodatne informacije, ki so potrebne za dokončanje te ocene. Tako zahtevo predložijo pred zaključkom ocene, v vsakem primeru pa najpozneje 50. delovni dan od datuma pisnega potrdila o prejemu iz odstavka 3. Take zahteve so pisne, v njih pa se navede, katere dodatne informacije so potrebne.

Pristojni organ začasno prekine ocenjevalno obdobje iz odstavka 4, dokler ne prejme dodatnih informacij iz prvega pododstavka tega odstavka. Začasna prekinitev ne sme biti daljša od 20 delovnih dni. Morebitne dodatne zahteve pristojnega organa po dodatnih informacijah ali pojasnilih prejetih informacij ne povzročijo dodatne začasne prekinitve ocenjevalnega obdobja.

Pristojni organ lahko začasno prekinitev iz drugega pododstavka tega odstavka podaljša za največ 30 delovnih dni, če je predlagani pridobitelj zunaj Unije ali je reguliran na podlagi prava tretje države.

6.   Pristojni organ, ki se po opravljeni oceni iz odstavka 4 odloči, da bo nasprotoval nameravani predlagani pridobitvi iz odstavka 1, predlaganega pridobitelja o tem uradno obvestijo v dveh delovnih dneh, v vsakem primeru pa pred datumom iz odstavka 4, ki je, kadar je ustrezno, podaljšan v skladu z odstavkom 5, drugi in tretji pododstavek. V tem uradnem obvestilu se navedejo razlogi za tako odločitev.

7.   Kadar pristojni organ ne nasprotuje predlagani pridobitvi iz odstavka 1 pred datumom iz odstavka 4, ki je, kadar je ustrezno, podaljšan v skladu z odstavkom 5, drugi in tretji pododstavek, se šteje, da je predlagana pridobitev odobrena.

8.   Pristojni organ lahko določi najdaljše obdobje za sklenitev predlagane pridobitve iz odstavka 1 in ga, po potrebi, podaljša.

Člen 42

Vsebina ocene predlaganih pridobitev izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva

1.   Pristojni organ pri ocenjevanju iz člena 41(4) oceni primernost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve iz člena 41(1) na podlagi vseh naslednjih meril:

(a)

ugleda predlaganega pridobitelja;

(b)

ugleda, znanja, veščin in izkušenj vseh oseb, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodili dejavnost izdajatelja žetona, vezanega na sredstva;

(c)

finančne trdnosti predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto načrtovanih in opravljenih poslov v zvezi z izdajateljem žetona, vezanega na sredstva, na katerega se nanaša predlagana pridobitev;

(d)

ali bo izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, lahko izpolnil in še naprej izpolnjeval določbe te uredbe;

(e)

ali obstajajo razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje terorizma v smislu člena 1(3) oziroma (5) Direktive (EU) 2015/849 ali za poskus tega in da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za to.

2.   Pristojni organ lahko nasprotuje predlagani pridobitvi samo, kadar za to obstajajo utemeljeni razlogi na podlagi meril iz odstavka 1 tega člena ali kadar so informacije, predložene v skladu s členom 41(4), nepopolne ali napačne.

3.   Države članice ne določijo nobenih predhodnih pogojev glede obsega kvalificiranega deleža, ki ga je treba pridobiti na podlagi te uredbe, niti ne dovolijo svojim pristojnim organom, da preučijo predlagano pridobitev v smislu gospodarskih potreb trga.

4.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, s katerimi določi natančno vsebino informacij, ki so potrebne za izvedbo ocene iz člena 41(4), prvi pododstavek. Zahtevane informacije so relevantne za skrbno oceno, sorazmerne in prilagojene naravi predlaganega pridobitelja in predlagani pridobitvi iz člena 41(1).

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

POGLAVJE 5

Pomembni žetoni, vezani na sredstva

Člen 43

Razvrstitev žetonov, vezanih na sredstva, kot pomembnih žetonov, vezanih na sredstva

1.   Merila za razvrstitev žetonov, vezanih na sredstva, kot pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, kot so podrobneje določena v delegiranih aktih, sprejetih na podlagi odstavka 11, so naslednja:

(a)

število imetnikov žetona, vezanega na sredstva, je večje od 10 milijonov;

(b)

vrednost izdanega žetona, vezanega na sredstva, njegova tržna kapitalizacija ali velikost rezerve sredstev izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, presega 5 000 000 000 EUR;

(c)

povprečno število in povprečna skupna vrednost poslov s tem žetonom, vezanim na sredstva, na dan, v zadevnem obdobju presega 2,5 milijona oziroma 500 000 000 EUR na dan;

(d)

izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, je ponudnik jedrnih platformnih storitev, imenovan za vratarja v skladu z Uredbo (EU) 2022/1925 Evropskega parlamenta in Sveta (43);

(e)

pomen dejavnosti izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, na mednarodni ravni, vključno z uporabo žetona, vezanega na sredstva, za plačila in nakazila;

(f)

medsebojna povezanost žetonov, vezanih na sredstva, ali izdajateljev s finančnim sistemom;

(g)

dejstvo, da isti izdajatelj izda vsaj en dodatni žeton, vezan na sredstva, ali e-denarni žeton in opravlja vsaj eno storitev v zvezi s kriptosredstvi.

2.   EBA žetone, vezane na sredstva, razvrsti kot pomembne žetone, vezane na sredstva, kadar so izpolnjena najmanj tri merila iz odstavka 1 tega člena:

(a)

v obdobju, ki ga zajema prvo poročilo o informacijah iz odstavka 4 tega člena po odobritvi na podlagi člena 21 ali po odobritvi bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 17 ali

(b)

v obdobju, ki ga zajemata vsaj dve zaporedni poročili o informacijah iz odstavka 4 tega člena.

3.   Kadar več izdajateljev izda isti žeton, vezan na sredstva, se izpolnjevanje meril iz odstavka 1 oceni po združitvi podatkov teh izdajateljev.

4.   Pristojni organi izdajateljeve matične države članice EBA in ECB vsaj dvakrat letno predložijo informacije, ki so pomembne za oceno izpolnjevanja meril iz odstavka 1 tega člena, po potrebi vključno z informacijami, ki jih prejmejo na podlagi člena 22.

Kadar ima izdajatelj sedež v državi članici, katere uradna valuta ni euro, ali kadar je žeton vezan na uradno valuto države članice, ki ni euro, pristojni organi informacije iz prvega pododstavka posredujejo tudi centralni banki te države članice.

5.   Kadar EBA ugotovi, da žeton, vezan na sredstva, izpolnjuje merila, določena v odstavku 1 v skladu z odstavkom 2, v zvezi s tem pripravi osnutek odločitve o razvrstitvi žetona, vezanega na sredstva, kot pomembnega žetona, vezanega na sredstva, in o tem osnutku odločitve uradno obvesti izdajatelja tega žetona, vezanega na sredstva, pristojni organ izdajateljeve matične države članice, ECB ter v primerih iz odstavka 4, drugi pododstavek, centralno banko zadevne države članice.

Izdajatelji takih žetonov, vezanih na sredstva, njihovi pristojni organi, ECB in po potrebi centralna banka zadevne države članice imajo na voljo 20 delovnih dni od datuma uradnega obvestila o osnutku odločitve EBA, da predložijo pisne ugotovitve in pripombe, preden EBA sprejme končno odločitev. EBA te ugotovitve in pripombe ustrezno upošteva.

6.   EBA končno odločitev o tem, ali se žeton, vezan na sredstva, razvrsti kot pomembni žeton, vezan na sredstva, sprejme v 60 delovnih dneh po datumu uradnega obvestila iz odstavka 5 ter o tej odločitvi takoj uradno obvesti izdajatelja takega žetona, vezanega na sredstva, in njegov pristojni organ.

7.   Kadar je bil žeton, vezan na sredstva, na podlagi odločitve, ki jo sprejme EBA v skladu z odstavkom 6, razvrščen kot pomembni, se nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajateljem tega žetona, vezanega na sredstva, v 20 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila o tej odločitvi s pristojnega organa države članice izdajatelja prenesejo na EBA.

EBA in pristojni organ sodelujeta, da zagotovita nemoten prenos nadzorniških pristojnosti.

8.   EBA na podlagi razpoložljivih informacij, tudi iz poročil iz odstavka 4 ali informacij, prejetih na podlagi člena 22, vsako leto ponovno oceni razvrstitev pomembnih žetonov.

Kadar EBA ugotovi, da določeni žetoni, vezani na sredstva, več ne izpolnjujejo meril iz odstavka 1 v skladu z odstavkom 2, pripravi osnutek odločitve, da se žetoni, vezani na sredstva, ne razvrsti več kot pomembni, in o tem osnutku odločitve uradno obvesti izdajatelje teh žetonov, vezanih na sredstva, in pristojni organ njihove matične države članice, ECB ter v primerih iz odstavka 4, drugi pododstavek, centralno banko zadevne države članice.

Izdajatelji takih žetonov, vezanih na sredstva, njihovi pristojni organi, ECB in centralna banka iz odstavka 4 imajo na voljo 20 delovnih dni od dneva uradnega obvestila o tem osnutku odločitve, da predložijo pisne ugotovitve in pripombe. EBA te ugotovitve in pripombe ustrezno upošteva preden sprejme končno odločitev.

9.   EBA končno odločitev o tem, ali naj žeton, vezan na sredstva, ne razvrsti več kot pomembni, sprejme v 60 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila iz odstavka 8 ter o njej takoj uradno obvesti izdajatelja takih žetonov, vezanih na sredstva, in njegov pristojni organ.

10.   Kadar žeton, vezan na sredstva, na podlagi odločitve, ki jo sprejme EBA v skladu z odstavkom 9, ni več razvrščen kot pomembni, se nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajateljem tega žetona, vezanega na sredstva, v 20 delovnih dneh od uradnega obvestila o tej odločitvi prenesejo z EBA na pristojni organ matične države članice izdajatelja.

EBA in pristojni organ sodelujeta, da zagotovita nemoten prenos nadzorniških pristojnosti.

11.   Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme delegirane akte v skladu s členom 139, za dopolnitev te uredbe s podrobnejšo določitvijo meril, določenih v odstavku 1, na podlagi katerih se žeton, vezan na sredstva, razvrsti kot pomembni, in da določi:

(a)

okoliščine, v katerih se dejavnosti izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, štejejo za pomembne na mednarodni ravni zunaj Unije;

(b)

okoliščine, v katerih se žetoni, vezani na sredstva, in njihovi izdajatelji štejejo za povezane s finančnim sistemom;

(c)

vsebino in obliko informacij, ki jih pristojni organi predložijo EBA in ECB na podlagi odstavka 4 tega člena in člena 56(3).

Člen 45

Posebne dodatne obveznosti izdajateljev pomembnih žetonov, vezanih na sredstva

1.   Izdajatelji pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, sprejmejo, izvajajo in vzdržujejo politiko prejemkov, ki spodbuja trdno in učinkovito upravljanje tveganj takih izdajateljev in ki ne spodbuja zniževanja standardov v zvezi s tveganjem.

2.   Izdajatelji pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, zagotovijo, da lahko take žetone v skrbništvu hranijo različni ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki imajo dovoljenje za zagotavljanje skrbništva in upravljanja kriptosredstev v imenu strank, vključno s ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki ne spadajo v isto skupino, kot je opredeljena v členu 2, točka 11, Direktive 2013/34/EU, na pravični, razumni in nediskriminatorni podlagi.

3.   Izdajatelji pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, ocenjujejo in spremljajo likvidnostne potrebe za izpolnitev zahtev za unovčenje žetonov, vezanih na sredstva, s strani njihovih imetnikov. V ta namen izdajatelji pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, vzpostavijo, vzdržujejo in izvajajo politiko in postopke za upravljanje likvidnosti. Ta politika in postopki zagotavljajo, da imajo rezervna sredstva odporen profil likvidnosti, ki izdajateljem pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, omogoča, da še naprej normalno poslujejo, tudi v primeru scenarijev likvidnostnega stresa.

4.   Izdajatelji pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, redno izvajajo likvidnostne stresne teste. EBA se lahko glede na rezultate takih testov odloči, da okrepi likvidnostne zahteve iz odstavka 7, prvi pododstavek, točka (b), tega člena in člena 36(6).

Kadar izdajatelji pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, ponujajo dva ali več žetonov, vezanih na sredstva, ali opravljajo storitve v zvezi s kriptosredstvi, so v omenjenih stresnih testih izčrpno in celostno zajete vse te dejavnosti.

5.   Odstotek iz člena 35(1), prvi pododstavek, točka (b), se za izdajatelje pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, določi na 3 % povprečnega zneska rezervnih sredstev.

6.   Kadar več izdajateljev ponuja isti pomembni žeton, vezan na sredstva, se odstavki 1 do 5 uporabljajo za vsakega izdajatelja.

Kadar izdajatelj v Uniji ponuja dva ali več žetonov, vezanih na sredstva, in je najmanj eden od teh žetonov, vezanih na sredstva, razvrščen kot pomembni, se za tega izdajatelja uporabljajo odstavki 1 do 5.

7.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, s katerimi določi:

(a)

minimalno vsebino ureditev upravljanja v zvezi s politiko prejemkov iz odstavka 1;

(b)

minimalno vsebino politike in postopkov za upravljanje likvidnosti iz odstavka 3 ter likvidnostne zahteve, vključno z določanjem minimalnega zneska depozitov v vsaki referenčni uradni valuti, ki ne more biti manjša od 60 % referenčnega zneska v vsaki od uradnih valut;

(c)

postopek in časovni okvir, v katerem mora izdajatelj pomembnega žetona, vezanega na sredstva, znesek svojega kapitala prilagoditi, kot je zahtevano v odstavku 5.

V primeru kreditnih institucij EBA pri umerjanju tehničnih standardov upošteva vse morebitne medsebojne vplive med regulativnimi zahtevami, določenimi s to uredbo, in regulativnimi zahtevami, določenimi v drugih zakonodajnih aktih Unije.

EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

8.   EBA v tesnem sodelovanju z ESMA in ECB izda smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010 za določanje skupnih referenčnih parametrov za scenarije stresnih testov, ki jih je treba vključiti v stresne teste iz odstavka 4 tega člena. Te smernice redno posodablja ob upoštevanju najnovejših razmer na trgu.

POGLAVJE 6

Načrt sanacije in načrt unovčenja

Člen 51

Vsebina in oblika bele knjige o kriptosredstvu za e-denarne žetone

1.   Bela knjiga o kriptosredstvu za e-denarni žeton vsebuje vse naslednje informacije, ki so podrobneje opredeljene v Prilogi III:

(a)

informacije o izdajatelju e-denarnega žetona;

(b)

informacije o e-denarnem žetonu;

(c)

informacije o javni ponudbi e-denarnega žetona ali njegovi uvrstitvi v trgovanje;

(d)

informacije o pravicah in obveznostih, povezanih z e-denarnim žetonom;

(e)

informacije o osnovni tehnologiji;

(f)

informacije o tveganjih;

(g)

informacije o glavnih škodljivih podnebnih vplivih in drugih z okoljem povezanih škodljivih vplivih mehanizma soglasja, ki se uporablja za izdajo kriptosredstev.

V beli knjigi o kriptosredstvu je navedena tudi identiteta osebe, ki ni izdajatelj, a javno ponuja e-denarni žeton ali zaprosi za njegovo uvrstitev v trgovanje na podlagi člena 48(1), drugi pododstavek, navedeno pa je tudi, zakaj prav ta oseba ponuja ta e-denarni žeton oziroma je zaprosila za njegovo uvrstitev v trgovanje.

2.   Vse informacije iz odstavka 1 so poštene, jasne in nezavajajoče. V beli knjigi o kriptosredstvu ni bistvenih opustitev, predstavljena pa je v jedrnati in razumljivi obliki.

3.   Bela knjiga o kriptosredstvu na prvi strani vsebuje naslednjo jasno in dobro vidno izjavo:

„Te bele knjige o kriptosredstvu ni odobril noben pristojni organ v nobeni državi članici Evropske unije. Za njeno vsebino je izključno odgovoren izdajatelj kriptosredstva.“.

4.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje jasno opozorilo, da:

(a)

e-denarni žeton ni zajet v odškodninskih shemah za vlagatelje na podlagi Direktive 97/9/ES;

(b)

e-denarni žeton ni zajet v sistemih jamstva za vloge na podlagi Direktive 2014/49/EU.

5.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje izjavo upravljalnega organa izdajatelja e-denarnega žetona. S to izjavo, ki se vstavi za izjavo iz odstavka 3, se potrdi, da je bela knjiga o kriptosredstvu skladna s tem naslovom in da so, kolikor je znano upravljalnemu organu, v njej predstavljene informacije poštene, jasne in nezavajajoče ter da v beli knjigi o kriptosredstvu ni izpuščena nobena informacija, ki bi lahko vplivala na njen pomen.

6.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje povzetek, ki se vstavi za izjavo iz odstavka 5 in v katerem so na kratko in netehničnem jeziku posredovane ključne informacije o javni ponudbi e-denarnega žetona ali njegovi nameravani uvrstitvi v trgovanje. Povzetek je lahko razumljiv ter jasno in pregledno oblikovan, velikost črk pa je ustrezna za branje. Povzetek bele knjige o kriptosredstvu vsebuje ustrezne informacije o značilnostih zadevnih kriptosredstev, da se potencialnim imetnikom kriptosredstev pomaga sprejeti informirana odločitev.

Povzetek vsebuje opozorilo, da:

(a)

ga je treba brati kot uvod v belo knjigo o kriptosredstvu;

(b)

bi morala vsaka odločitev potencialnega imetnika o nakupu e-denarnega žetona temeljiti na vsebini bele knjige o kriptosredstvu kot celote in ne zgolj na povzetku;

(c)

javna ponudba e-denarnega žetona ni ponudba ali nagovarjanje k nakupu finančnih instrumentov in da se vsaka taka ponudba ali nagovarjanje lahko izvede le s prospektom ali drugo ponudbeno dokumentacijo na podlagi veljavnega nacionalnega prava;

(d)

se bela knjiga o kriptosredstvu ne šteje za prospekt iz Uredbe (EU) 2017/1129 ali katero koli drugo ponudbeno dokumentacijo na podlagi prava Unije ali nacionalnega prava.

V povzetku se navede, da imajo imetniki e-denarnega žetona tega pravico kadar koli in po nominalni vrednosti unovčiti, navedejo pa se tudi pogoji za unovčenje.

7.   Bela knjiga o kriptosredstvu vsebuje datum uradnega obvestila in kazalo vsebine.

8.   Bela knjiga o kriptosredstvu je pripravljena v uradnem jeziku matične države članice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

Kadar se e-denarni žeton ponuja tudi v državi članici, ki ni matična država članica, se bela knjiga o kriptosredstvu pripravi tudi v uradnem jeziku države članice gostiteljice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

9.   Bela knjiga o kriptosredstvu je na voljo v strojno berljivi obliki.

10.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, formati in predloge za namene odstavka 9.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

11.   Izdajatelji e-denarnih žetonov o svoji beli knjigi o kriptosredstvu vsaj 20 delovnih dni pred datumom objave uradno obvestijo zadevni pristojni organ.

Pristojni organi ne smejo zahtevati predhodne odobritve bele knjige o kriptosredstvu pred njeno objavo.

12.   Vsi pomembni novi dejavniki, katere koli večje napake ali večje netočnosti, ki lahko vplivajo na oceno e-denarnega žetona, se opišejo v spremenjeni beli knjigi o kriptosredstvu, ki jo pripravijo izdajatelji, o tem uradno obvestijo ustrezne pristojne organe in objavijo na spletiščih izdajateljev.

13.   Preden izdajatelj e-denarnega žetona e-denarni žeton javno ponudi v Uniji ali zaprosi za njegovo uvrstitev v trgovanje, na svojem spletišču objavi belo knjigo o kriptosredstvu.

14.   Izdajatelj e-denarnega žetona skupaj z uradnim obvestilom o beli knjigi o kriptosredstvu na podlagi odstavka 11 tega člena pristojnemu organu pošlje informacije iz člena 109(4). Pristojni organ sporoči ESMA informacije, določene v členu 109(4), v petih delovnih dneh po tem, ko te informacije prejme od izdajatelja.

Pristojni organ obvesti ESMA tudi o vsaki spremenjeni beli knjigi o kriptosredstvu in vsakem odvzemu dovoljenja izdajatelju e-denarnega žetona.

ESMA da take informacije na voljo v registru na podlagi člena 109(4) do datuma začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje, v primeru spremenjene bele knjige o kriptosredstvu ali odvzemu dovoljenja pa brez nepotrebnega odlašanja.

15.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov o vsebini, metodologijah in predstavitvi informacij iz odstavka 1, točka (g), v zvezi s kazalniki trajnostnosti škodljivih podnebnih vplivov in drugih škodljivih vplivov, povezanih z okoljem.

ESMA pri pripravi osnutkov regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka upošteva različne vrste mehanizmov soglasja, ki se uporabljajo za potrjevanje transakcij s kriptosredstvi, njihove strukture spodbud ter uporabo energije, energije iz obnovljivih virov in naravnih virov, nastajanje odpadkov in emisije toplogrednih plinov. ESMA regulativne tehnične standarde posodablja glede na regulativni in tehnološki razvoj.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka do 30. junija 2024 predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 56

Razvrstitev e-denarnih žetonov kot pomembnih e-denarnih žetonov

1.   EBA e-denarne žetone razvrsti kot pomembne e-denarne žetone, kadar izpolnjena vsaj tri merila iz člena 43(1):

(a)

v obdobju, ki ga pokriva prvo poročilo o informacijah iz odstavka 3 tega člena, po javni ponudbi teh žetonov ali njihovi uvrstitvi v trgovanje ali

(b)

v obdobju, ki ga pokrivata vsaj dve zaporedni poročili o informacijah iz odstavka 3 tega člena.

2.   Kadar več izdajateljev izda isti e-denarni žeton, se izpolnjevanje meril iz člena 43(1) oceni po združitvi podatkov teh izdajateljev.

3.   Pristojni organi izdajateljeve matične države članice EBA in ECB vsaj dvakrat letno poročajo o informacijah, pomembnih za ocenjevanje izpolnjevanja meril iz člena 43(1), vključno o, če je ustrezno, informacijah, prejetih na podlagi člena 22.

Kadar ima izdajatelj sedež v državi članici, katere uradna valuta ni euro, ali kadar je e-denarni žeton vezan na uradno valuto države članice, ki ni euro, pristojni organi informacije iz prvega pododstavka posredujejo tudi centralni banki zadevne države članice.

4.   Kadar EBA ugotovi, da e-denarni žeton izpolnjuje merila iz člena 43(1) v skladu z odstavkom 1 tega člena, pripravi osnutek odločitve o razvrstitvi e-denarnega žetona kot pomembnega e-denarnega žetona in o tem osnutku odločitve uradno obvesti izdajatelja e-denarnega žetona, pristojni organ izdajateljeve matične države članice, ECB ter v primerih iz odstavka 3, drugi pododstavek, tega člena centralno banko zadevne države članice.

Izdajatelji takih e-denarnih žetonov, njihovi pristojni organi, ECB in po potrebi centralna banka zadevne države članice imajo na voljo 20 delovnih dni od datuma uradnega obvestila, da predložijo pisne ugotovitve in pripombe. EBA te ugotovitve in pripombe ustrezno upošteva, preden sprejme končno odločitev.

5.   EBA končno odločitev o tem, ali se e-denarni žeton razvrsti kot pomembni e-denarni žeton, sprejme v 60 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila iz odstavka 4 ter o tej odločitvi takoj uradno obvesti izdajatelja takega e-denarnega žetona in njegov pristojni organ.

6.   Kadar je bil e-denarni žeton na podlagi odločitve, ki jo sprejme EBA v skladu z odstavkom 5, razvrščen kot pomembni, se nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajateljem tega e-denarnega žetona v 20 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila o tej odločitvi s pristojnega organa matične države izdajatelja prenesejo na EBA v skladu s členom 117(4).

EBA in pristojni organ sodelujeta, da zagotovita nemoten prenos nadzorniških pristojnosti.

7.   Kadar je vsaj 80 % števila imetnikov in obsega poslov s pomembnimi e-denarnimi žetoni skoncentriranih v matični državi članici, se z odstopanjem od odstavka 6 nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajatelji pomembnih e-denarnih žetonov, denominiranih v uradni valuti države članice, ki ni euro, ne prenesejo na EBA.

Pristojni organ izdajateljeve matične države članice vsako leto predloži EBA informacije o vseh primerih, ko je bilo uporabljeno odstopanje iz prvega pododstavka.

Za namene prvega pododstavka se šteje, da je posel izveden v matični državi članici, če ima plačnik ali prejemnik plačila sedež v tej državi članici.

8.   EBA vsako leto ponovno oceni razvrstitev pomembnih e-denarnih žetonov na podlagi razpoložljivih informacij, tudi iz poročil iz odstavka 3 tega člena ali informacij, prejetih na podlagi člena 22.

Kadar EBA ugotovi, da določeni e-denarni žetoni ne izpolnjujejo več meril iz člena 43(1), v skladu z odstavkom 1 tega člena pripravi osnutek odločitve, da e-denarni žeton ni več uvrščen kot pomembni, in o tem osnutku odločitve uradno obvesti izdajatelje teh e-denarnih žetonov, pristojne organe njihovih matičnih držav članic, ECB in v primerih iz odstavka 3, drugi pododstavek, tega člena centralno banko zadevne države članice.

Izdajatelji takih e-denarnih žetonov, njihovi pristojni organi, ECB in centralna banka zadevne države članice imajo na voljo 20 delovnih dni od datuma uradnega obvestila o tem osnutku odločitve, da predložijo pisne ugotovitve in pripombe. EBA te ugotovitve in pripombe ustrezno upošteva preden sprejme končno odločitev.

9.   EBA končno odločitev o tem, ali e-denarni žeton ni več razvrščen kot pomembni, sprejme v 60 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila iz odstavka 8, ter o tej odločitvi takoj uradno obvesti izdajatelja tega e-denarnega žetona in njegov pristojni organ.

10.   Kadar e-denarni žeton na podlagi odločitve, ki jo sprejme EBA v skladu z odstavkom 9, ni več razvrščen kot pomembni, se nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajateljem tega e-denarnega žetona v 20 delovnih dneh od uradnega obvestila o tej odločitvi prenesejo z EBA na pristojni organ matične države članice izdajatelja.

EBA in pristojni organ sodelujeta, da se zagotovi nemoten prenos nadzorniških pristojnosti.

Člen 57

Prostovoljna razvrstitev e-denarnih žetonov kot pomembnih e-denarnih žetonov

1.   Izdajatelj e-denarnega žetona, ki ima dovoljenje kot kreditna institucija ali institucija za izdajo elektronskega denarja ali ki je zaprosil za tako dovoljenje, lahko navede, da želi, da se njegov e-denarni žeton razvrsti kot pomembni e-denarni žeton. V tem primeru pristojni organ o tej zahtevi izdajatelja takoj uradno obvesti EBA, ECB in, v primerih iz člena 56(3), drugi pododstavek, centralno banko zadevne države članice.

Da bi bili e-denarni žeton razvrščen kot pomemben na podlagi tega člena, izdajatelj e-denarnega žetona s podrobnim poslovnim načrtom dokaže, da bo verjetno izpolnjeval vsaj tri merila iz člena 43(1).

2.   EBA v 20 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila iz odstavka 1 tega člena na podlagi poslovnega načrta izdajatelja pripravi osnutek odločitve, ki vsebuje njegovo stališče o tem, ali e-denarni žeton izpolnjuje ali bo verjetno izpolnjeval vsaj tri merila iz člena 43(1), in o osnutku odločitve uradno obvesti pristojni organ matične države članice izdajatelja, ECB ter v primerih iz člena 56(3), drugi pododstavek, centralno banko zadevne države članice.

Pristojni organi izdajateljev takih e-denarnih žetonov, ECB in, kadar je ustrezno, centralna banka zadevne države članice imajo na voljo 20 delovnih dni o datuma obvestila o osnutku odločitve, da predložijo pisne ugotovitve in pripombe. EBA te ugotovitve in pripombe ustrezno upošteva preden sprejme končno odločitev.

3.   EBA končno odločitev o tem, ali se e-denarni žeton razvrsti kot pomembni e-denarni žeton, sprejme v 60 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila iz odstavka 1 o tej odločitvi takoj uradno obvesti izdajatelja takega e-denarnega žetona in njegov pristojni organ.

4.   Kadar je bil e-denarni žeton na podlagi odločitve, ki jo sprejme EBA v skladu z odstavkom 3 tega člena, razvrščen kot pomembni, se v skladu s členom 117(4) nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajatelji teh e-denarnih žetonov v 20 delovnih dneh od datuma uradnega obvestila o tej odločitvi s pristojnega organa prenesejo na EBA.

EBA in pristojni organi sodelujejo, da zagotovijo nemoten prenos nadzorniških pristojnosti.

5.   Kadar je ali naj bi bilo vsaj 80 % števila imetnikov in obsega poslov s pomembnimi e-denarnimi žetoni skoncentriranih v matični državi članici, se z odstopanjem od odstavka 4 nadzorniške odgovornosti v zvezi z izdajatelji pomembnih e-denarnih žetonov, denominiranih v uradni valuti države članice, ki ni euro, ne prenesejo na EBA.

Pristojni organ matične države članice izdajatelja vsako leto predloži EBA informacije o uporabi odstopanja iz prvega pododstavka.

Za namene prvega pododstavka se šteje, da je posel izveden v matični državi članici, kadar ima plačnik ali prejemnik plačila sedež v tej državi članici.

Člen 60

Opravljanje storitev v zvezi s kriptosredstvi s strani nekaterih finančnih subjektov

1.   Kreditna institucija lahko opravlja storitve v zvezi s kriptosredstvi, če pristojnemu organu svoje matične države članice vsaj 40 delovnih dni, pred prvim opravljanjem teh storitev, v ta namen pošlje uradno obvestilo z informacijami iz odstavka 7.

2.   Centralna depotna družba, ki ima dovoljenje na podlagi Uredbe (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (45), zagotavlja skrbništvo in upravlja kriptosredstva v imenu strank samo, če pristojnemu organu matične države članice vsaj 40 delovnih dni pred prvim opravljanjem te storitve, v ta namen pošlje uradno obvestilo z informacijami iz odstavka 7 tega člena.

Za namene prvega pododstavka tega odstavka se zagotavljanje skrbništva in upravljanje kriptosredstev v imenu strank štejeta za enakovredna zagotavljanju, vzdrževanju ali upravljanju računov vrednostnih papirjev v zvezi s storitvijo poravnave iz oddelka B, točka 3, Priloge k Uredbi (EU) št. 909/2014.

3.   Investicijsko podjetje lahko v Uniji opravlja storitve v zvezi s kriptosredstvi, ki so enakovredne investicijskim storitvam in dejavnostim, za katere ima izrecno dovoljenje na podlagi Direktive 2014/65/EU, če pristojnemu organu matične države članice vsaj 40 delovnih dni pred prvim opravljanjem teh storitev v ta namen pošlje uradno obvestilo z informacijami iz odstavka 7 tega člena.

V tem odstavku se:

(a)

zagotavljanje skrbništva in upravljanje kriptosredstev v imenu strank štejeta za enakovredni pomožni storitvi iz oddelka B, točka 1, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(b)

upravljanje platforme za trgovanje s kriptosredstvi šteje za enakovredno upravljanju večstranskega sistema trgovanja in upravljanju organiziranega sistema trgovanja iz oddelka A, točka 8 oziroma 9, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(c)

menjava kriptosredstev za denarna sredstva in druga kriptosredstva šteje za enakovredno poslovanju za svoj račun iz oddelka A, točka 3, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(d)

izvrševanje naročil za kriptosredstva v imenu strank šteje za enakovredno izvrševanju naročil v imenu strank iz oddelka A, točka 2, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(e)

plasiranje kriptosredstev šteje za enakovredno odkupu ali plasiranju finančnih instrumentov z obveznostjo odkupa in plasiranju finančnih instrumentov brez obveznosti odkupa iz oddelka A, točka 6 oziroma 7, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(f)

prejemanje in posredovanje naročil za kriptosredstva v imenu strank šteje za enakovredno sprejemanju in posredovanju naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti iz oddelka A, točka 1, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(g)

svetovanje o kriptosredstvih šteje za enakovredno investicijskemu svetovanju iz oddelka A, točka 5, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU;

(h)

upravljanje portfeljev kriptosredstev šteje za enakovredno upravljanju portfeljev iz oddelka A, točka 4, Priloge I k Direktivi 2014/65/EU.

4.   Institucija za izdajo elektronskega denarja, ki ima dovoljenje na podlagi Direktive 2009/110/ES skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank ter storitve prenosa kriptosredstev v imenu strank v zvezi z e-denarnimi žetoni, ki jih izdaja, opravlja samo, če pristojnemu organu matične države članice vsaj 40 delovnih dni pred prvim opravljanjem teh storitev v ta namen pošlje uradno obvestilo z informacijami iz odstavka 7 tega člena.

5.   Družba za upravljanje KNPVP ali upravitelj alternativnih investicijskih skladov lahko storitve v zvezi s kriptosredstvi, ki so enakovredne storitvam upravljanja naložbenega premoženja in pomožnim storitvam, za katere ima dovoljenje na podlagi Direktive 2009/65/ES oziroma Direktive 2011/61/EU, opravlja samo, če pristojnemu organu matične države članice vsaj 40 delovnih dni pred prvim opravljanjem teh storitev v ta namen pošlje uradno obvestilo z informacijami iz odstavka 7 tega člena.

V tem odstavku se:

(a)

prejemanje in posredovanje naročil za kriptosredstva v imenu strank šteje za enakovredno sprejemanju in posredovanju naročil v zvezi s finančnimi instrumenti iz člena 6(4), točka(b)(iii), Direktive 2011/61/EU;

(b)

svetovanje o kriptosredstvih šteje za enakovredno investicijskemu svetovanju iz člena 6(4), točka(b)(i), Direktive 2011/61/EU in člena 6(3), točka (b)(i), Direktive 2009/65/ES;

(c)

upravljanje portfeljev kriptosredstev šteje za enakovredno storitvam iz člena 6(4), točka (a), Direktive 2011/61/EU in člena 6(3), točka (a), Direktive 2009/65/ES.

6.   Upravljavec trga, ki ima dovoljenje v skladu z Direktivo 2014/65/EU, lahko upravlja platformo za trgovanje s kriptosredstvi, če pristojnemu organu matične države članice vsaj 40 delovnih dni pred prvim opravljanjem teh storitev v ta namen pošlje uradno obvestilo z informacijami iz odstavka 7 tega člena.

7.   Za namene odstavkov 1 do 6 se v uradnem obvestilu posredujejo naslednje informacije:

(a)

poslovni načrt, ki določa vrste storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki jih želi vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi opravljati, vključno s krajem in načinom trženja teh storitev;

(b)

opis:

(i)

mehanizmov notranjih kontrol, politik in postopkov za zagotavljanje skladnosti z določbami nacionalnega prava, s katerimi se prenaša Direktiva (EU) 2015/849;

(ii)

okvira za oceno tveganj za obvladovanje tveganj pranja denarja in financiranja terorizma in

(iii)

načrta neprekinjenega poslovanja;

(c)

tehnično dokumentacijo sistemov IKT in varnostnih ureditev ter njihov opis v netehničnem jeziku;

(d)

opis postopka za ločevanje kriptosredstev in denarnih sredstev stranke;

(e)

opis politike skrbništva in upravljanja, kadar se namerava zagotavljati skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank;

(f)

opis operativnih pravil platforme za trgovanje ter postopkov in sistema za odkrivanje zlorab trga, kadar se namerava upravljati platforma za trgovanje s kriptosredstvi;

(g)

opis nediskriminatorne poslovne politike, ki ureja odnos s strankami, ter opis metodologije za določanje cene kriptosredstev, ki se predlaga pri menjavi za denarna sredstva ali druga kriptosredstva, kadar se namerava kriptosredstva menjati za denarna sredstva ali druga kriptosredstva;

(h)

opis politike izvrševanja, kadar se nameravajo v imenu strank izvrševati naročila za kriptosredstva;

(i)

dokazilo, da imajo fizične osebe, ki svetujejo v imenu vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ali v njegovem imenu upravljajo portfelje, potrebno znanje in strokovnost za izpolnjevanje svojih obveznosti, kadar se namerava zagotavljati svetovanje o kriptosredstvih ali upravljanje portfeljev kriptosredstev;

(j)

ali se storitev v zvezi s kriptosredstvi nanaša na žetone, vezane na sredstva, e-denarne žetone ali druga kriptosredstva;

(k)

informacije o načinu opravljanja takih storitev prenosa, kadar so namenjene zagotavljanju storitev prenosa kriptosredstev v imenu strank.

8.   Pristojni organ, ki prejme uradno obvestilo iz odstavkov 1 do 6, v 20 delovnih dneh po tem, ko ga prejmejo, ocenijo, ali so bile predložene vse zahtevane informacije. Kadar pristojni organ ugotovi, da uradno obvestilo ni popolno, o tem takoj obvesti subjekt, ki je uradno obvestilo poslal, in določi rok, do katerega mora ta subjekt manjkajoče informacije predložiti.

Rok za predložitev vseh manjkajočih informacij ne sme biti daljši od 20 delovnih dni od datuma zahteve. Do izteka tega roka se vsa obdobja iz odstavkov 1 do 6 začasno prekinejo. Pristojni organ lahko po lastni presoji postavi katere koli dodatne zahteve za dopolnitev ali pojasnitev informacij, a se obdobja iz odstavkov 1 do 6 zaradi tega začasno ne prekinejo.

Ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi teh storitev ne sme začeti opravljati, dokler je uradno obvestilo nepopolno.

9.   Subjektom iz odstavkov 1 do 6 ni treba predložiti nobenih informacij iz odstavka 7, ki so jih prej že predložili pristojnemu organu, kadar bi bile take informacije enake. Pri predložitvi informacij iz odstavka 7 subjekti iz odstavkov 1 do 6 izrecno navedejo, da so vse predhodno predložene informacije še vedno ažurne.

10.   Kadar subjekti iz odstavkov 1 do 6 tega člena opravljajo storitve v zvezi s kriptosredstvi, zanje ne veljajo členi 62, 63, 64, 67, 83 in 84.

11.   Pravica do opravljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi iz odstavkov 1 do 6 tega člena se prekliče, če je zadevnemu subjektu odvzeto ustrezno dovoljenje, na podlagi katerega je lahko opravljal storitve v zvezi s kriptosredstvi, ne da bi moral za to pridobiti dovoljenje na podlagi člena 59.

12.   Pristojni organi preverijo, da so informacije iz odstavka 7 popolne, nato pa sporočijo ESMA informacije iz člena 109(5).

ESMA da te informacije na voljo v registru iz člena 109 do datuma, na katerega naj bi se storitve v zvezi s kriptosredstvi začele opravljati.

13.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se podrobneje določijo informacije iz odstavka 7.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka do 30. junija 2024 predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

14.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, predloge in postopki v zvezi z uradnim obvestilom na podlagi odstavka 7.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka do 30. junija 2024 predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme izvedbene tehnične standarde iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 62

Vloga za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi

1.   Pravne osebe ali drugi subjekti, ki nameravajo opravljati storitve v zvezi s kriptosredstvi, podajo svojo vlogo za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi pri pristojnem organu svoje matične države članice.

2.   Vloga iz odstavka 1 vključuje vse naslednje informacije:

(a)

ime, vključno s pravnim imenom in drugim trgovskim imenom, ki se uporablja, identifikator pravnega subjekta vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, spletišče, ki ga ta ponudnik upravlja, njegov kontaktni e-naslov, kontaktno telefonsko številko in fizični naslov;

(b)

pravno obliko vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(c)

kadar je ustrezno, statut vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(d)

poslovni načrt, v katerem so določene vrste storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki jih želi vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi opravljati, vključno s krajem in načinom trženja teh storitev;

(e)

dokazilo, da vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi izpolnjuje zahteve za bonitetna varovala iz člena 67;

(f)

opis ureditve upravljanja vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(g)

dokazilo, da člani upravljalnega organa vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi uživajo zadosten ugled ter imajo ustrezno znanje, veščine in izkušnje za upravljanje tega ponudnika;

(h)

identiteto vseh delničarjev in članov, neposrednih ali posrednih, ki imajo kvalificirane deleže v vložniku vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, in višino teh deležev ter dokaz, da te osebe uživajo zadosten ugled;

(i)

opis mehanizmov notranjih kontrol, politik, in postopkov, ki jih ima ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi za prepoznavanje, ocenjevanje in obvladovanje tveganj, vključno s tveganji pranja denarja in financiranja terorizma, ter njegov načrt neprekinjenega poslovanja;

(j)

tehnično dokumentacijo sistemov IKT in varnostnih ureditev ter njihov opis v netehničnem jeziku;

(k)

opis postopka za ločevanje kriptosredstev in denarnih sredstev stranke;

(l)

opis postopkov vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi za obravnavo pritožb;

(m)

kadar namerava vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi zagotavljati skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, opis politike skrbništva in upravljanja;

(n)

kadar namerava vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi upravljati platformo za trgovanje s kriptosredstvi, opis pravil delovanja platforme za trgovanje ter postopka in sistema za odkrivanje zlorab trga;

(o)

kadar namerava vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi kriptosredstva menjavati za denarna sredstva ali druga kriptosredstva, opis poslovne politike, ki je nediskriminatorna in ureja odnos s strankami, ter opis metodologije za določanje cene kriptosredstev, ki jo vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi predlaga pri menjavi za denarna sredstva ali druga kriptosredstva;

(p)

kadar namerava vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi izvrševati naročila za kriptosredstva v imenu strank, opis politike izvrševanja;

(q)

kadar namerava vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi zagotavljati svetovanje o kriptosredstvih ali upravljanje portfeljev kriptosredstev, dokazilo, da imajo fizične osebe, ki svetujejo v imenu vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ali v njegovem imenu upravljajo portfelje, potrebno znanje in strokovnost za izpolnjevanje svojih obveznosti;

(r)

kadar namerava vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi opravljati storitve prenosa kriptosredstev v imenu strank, informacije o tem, kako bo take storitve prenosa opravljal;

(s)

vrsto kriptosredstev, na katere se storitev v zvezi s kriptosredstvi nanaša.

3.   Za namene odstavka 2, točki (g) in (h), vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi predloži dokazilo o vsem naslednjem:

(a)

za vse člane upravljalnega organa vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi: potrdilo o nekaznovanosti in dokazilo, da jim ni bila naložena kazen v skladu z veljavnim gospodarskim pravom, vključno z insolvenčnim pravom in pravom o finančnih storitvah, ali v zvezi s preprečevanjem pranja denarja in financiranja terorizma, goljufijami ali poklicno odgovornostjo;

(b)

da imajo člani upravljalnega organa vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi skupaj ustrezno znanje, veščine in izkušnje za upravljanje ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ter da se od teh oseb zahteva, da opravljanju svojih nalog namenijo dovolj časa;

(c)

za vse fizične ali pravne osebe, ki imajo kvalificirane deleže v vložniku vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi: potrdilo o nekaznovanosti ali dokazilo, da jim ni bila naložena kazen v skladu z veljavnim gospodarskim pravom, vključno z insolvenčnim pravom in pravom o finančnih storitvah, ali v zvezi s preprečevanjem pranja denarja in financiranja terorizma, goljufijami ali poklicno odgovornostjo.

4.   Pristojni organi od vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ne zahtevajo, da predloži informacije iz odstavkov 2 in 3 tega člena, ki so jih v okviru ustreznih postopkov izdaje dovoljenja v skladu z direktivami 2009/110/ES, 2014/65/EU ali (EU) 2015/2366 ali na podlagi nacionalnega prava, ki se uporablja za storitve v zvezi s kriptosredstvi, že prejeli pred 29. junijem 2023, pod pogojem, da so te informacije ali dokumenti, ki so bili predhodno predloženi, še vedno ažurni.

5.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se podrobneje določijo informacije iz odstavkov 2 in 3.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka do 30. junija 2024 predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

6.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, predloge in postopki v zvezi z informacijami, ki jih je treba vključiti v vlogo za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka do 30. junija 2024 predloži Komisiji.

Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme izvedbene tehnične standarde iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 63

Ocena vloge za pridobitev dovoljenja ter izdaja ali zavrnitev dovoljenja

1.   Pristojni organi vložniku vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi hitro, v vsakem primeru pa v petih delovnih dneh po tem, ko prejmejo vlogo na podlagi člena 62(1), pisno potrdijo, da so jo prejeli.

2.   Pristojni organi v 25 delovnih dneh od prejema vloge na podlagi člena 62(1) ocenijo, ali je ta vloga popolna, in sicer tako da preverijo, ali so bile predložene informacije navedene v členu 62(2).

Kadar vloga ni popolna, pristojni organi določijo rok, v katerem mora vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi manjkajoče informacije predložiti.

3.   Pristojni organi lahko zavrnejo pregled vlog, kadar po izteku roka, ki so ga določili v skladu z odstavkom 2, drugi pododstavek, take vloge še vedno niso popolne.

4.   Ko je vloga popolna, pristojni organi o tem hitro uradno obvestijo vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi.

5.   Preden izdajo ali zavrnejo dovoljenje za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, se pristojni organi posvetujejo s pristojnimi organi druge države članice, kadar je vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi v enem od naslednjih položajev glede na kreditno institucijo, centralno depotno družbo, investicijskim podjetjem, upravljavcem trga, družbo za upravljanje KNPVP, upraviteljem alternativnih investicijskih skladov, plačilno institucijo, zavarovalnico, institucijo za izdajo elektronskega denarja ali institucijo za poklicno pokojninsko zavarovanje, ki ima dovoljenje v tej drugi državi članici:

(a)

je njihovo odvisno podjetje;

(b)

je odvisno podjetje nadrejenega podjetja tega subjekta, ali

(c)

ga nadzorujejo iste fizične ali pravne osebe, ki nadzorujejo ta subjekt.

6.   Preden izdajo ali zavrnejo dovoljenje za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, se pristojni organi:

(a)

lahko posvetujejo s pristojnimi organi za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma ter finančnoobveščevalnimi enotami, da preverijo, ali vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ni bil predmet preiskave v zvezi z dejanji, povezanimi s pranjem denarja ali financiranjem terorizma;

(b)

zagotovijo, da vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravlja poslovne enote ali ki je odvisen od oseb s sedežem v tretjih državah z visokim tveganjem, opredeljenih na podlagi člena 9 Direktive (EU) 2015/849, izpolnjuje določbe nacionalnega prava, s katerimi se prenašajo členi 26(2), 45(3) in 45(5) navedene direktive;

(c)

kadar je ustrezno, zagotovijo, da ima vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi vzpostavljene ustrezne postopke za skladnost z določbami nacionalnega prava, s katerimi se prenaša člen 18a(1) in (3) Direktive (EU) 2015/849.

7.   Kadar je vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi tesno povezan z drugimi fizičnimi ali pravnimi osebami, pristojni organi izdajo dovoljenje samo, če jim te povezave ne onemogočajo učinkovitega izvajanja nadzorniških funkcij.

8.   Pristojni organi zavrnejo izdajo dovoljenja, če jim zakoni ali drugi predpisi tretje države, ki veljajo za eno ali več fizičnih ali pravnih oseb, s katerimi je vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi tesno povezan, ali težave v zvezi z njihovim uveljavljanjem onemogočajo učinkovito izvajanje nadzorniških funkcij.

9.   Pristojni organi v 40 delovnih dneh od prejema popolne vloge ocenijo, ali vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi izpolnjuje določbe tega naslova, in sprejmejo izčrpno obrazloženo odločitev o izdaji ali zavrnitvi dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi. Pristojni organi vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi o svoji odločitvi uradno obvestijo v petih delovnih dneh po tem, ko jo sprejmejo. Pri tej oceni se upoštevajo narava, obseg in kompleksnost storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki jih namerava opravljati vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi.

10.   Pristojni organi zavrnejo izdajo dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kadar obstajajo objektivni in dokazljivi razlogi, da:

(a)

upravljalni organ vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ogroža njegovo učinkovito, varno in skrbno upravljanje in neprekinjeno delovanje ter ustrezno upoštevanje interesov njegovih strank in celovitost trga ali vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi izpostavlja resnemu tveganju pranja denarja ali financiranja terorizma;

(b)

člani upravljalnega organa vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ne izpolnjujejo meril iz člena 68(1);

(c)

fizične ali pravne osebe, ki imajo kvalificirane deleže v vložniku vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, ne izpolnjujejo meril glede zadostnega ugleda iz člena 68(2);

(d)

vložnik vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ne izpolnjuje ali verjetno ne bo izpolnil zahtev iz tega naslova.

11.   ESMA in EBA skupaj izdata smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1095/2010 oziroma člena 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010 za oceno primernosti članov upravljalnega organa vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ter delničarjev ali članom, neposrednih ali posrednih, ki imajo kvalificirane deleže v vložniku vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi.

ESMA in EBA smernice iz prvega pododstavka pripravita do 30. junija 2024.

12.   Pristojni organi lahko po potrebi v ocenjevalnem obdobju iz odstavka 9, najkasneje pa 20. delovni dan tega obdobja zahtevajo vse dodatne informacije, potrebne za dokončanje ocene. Taka zahteva se vložniku vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi poda pisno, v njej pa se navede, katere dodatne informacije so potrebne.

Ocenjevalno obdobje iz odstavka 9 se začasno prekine za obdobje med datumom, ko pristojni organi zahtevajo manjkajoče informacije, in datumom, ko prejmejo odgovor vložnika vloge za pridobitev dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi. Začasna prekinitev ne sme biti daljša od 20 delovnih dni. Pristojni organi lahko po lastni presoji določijo vse dodatne zahteve za dopolnitev ali pojasnitev informacij, vendar zaradi teh zahtev ocenjevalno obdobje iz člena 9 ne sme biti začasno prekinjeno.

13.   Pristojni organi v dveh delovnih dneh po izdaji dovoljenja ESMA sporočijo informacije iz člena 109(5). Pristojni organi ESMA tudi obvestijo o vseh zavrnitvah dovoljenj. ESMA da informacije iz člena 109(5) do datuma začetka opravljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi na voljo v registru iz člena 109.

Člen 66

Obveznost ravnati pošteno, pravično in strokovno v največjo korist strank

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi ravnajo pošteno, pravično in strokovno ter v največjo korist svojih strank in potencialnih strank.

2.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi svojim strankam zagotovijo poštene, jasne in nezavajajoče informacije, vključno v tržnih sporočilih, ki so jasno opredeljena kot taka. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi strank v zvezi z dejanskimi ali zaznanimi prednostmi kriptosredstev ne zavajajo niti namerno niti iz malomarnosti.

3.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi stranke opozorijo na tveganja, povezana s posli s kriptosredstvi.

Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi pri upravljanju platforme za trgovanje s kriptosredstvi, izmenjavi kriptosredstev za denarna sredstva ali druga kriptosredstva, svetovanju o kriptosredstvih ali upravljanju portfeljev o kriptosredstvih svojim strankam zagotovijo hiperpovezave do vseh belih knjig o kriptosredstvu za kriptosredstva, za katera nudijo te storitve.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi javno objavijo politike oblikovanja cen, stroškov in provizij na jasno vidnem mestu na svojem spletišču.

5.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi na vidnem mestu na svojem spletišču objavijo informacije o glavnih škodljivih podnebnih vplivih in drugih z okoljem povezanih škodljivih vplivih mehanizma soglasja, ki se uporablja za izdajo vsakega kriptosredstva, v zvezi s katerim nudijo storitve. Te informacije se lahko pridobijo iz belih knjig o kriptosredstvu.

6.   ESMA v sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov o vsebini, metodologiji in predstavitvi informacij iz odstavka 5 v zvezi s kazalniki trajnostnosti škodljivih podnebnih vplivov in drugih škodljivih vplivov, povezanih z okoljem.

ESMA pri pripravi osnutkov regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka upošteva različne vrste mehanizmov soglasja, ki se uporabljajo za potrjevanje transakcij s kriptosredstvi, njihove strukture spodbud ter uporabo energije, energije iz obnovljivih in naravnih virov, nastajanje odpadkov in emisije toplogrednih plinov. ESMA posodablja regulativne tehnične standarde glede na regulativni in tehnološki razvoj.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 68

Ureditev upravljanja

1.   Člani upravljalnega organa ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi imajo za opravljanje svojih nalog, posamično in skupaj, zadosten ugled in ustrezno znanje, veščine in izkušnje. Člani upravljalnega organa ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi zlasti ne bi smeli biti obsojeni zaradi kaznivih dejanj, povezanih s pranjem denarja ali financiranjem terorizma, ali katerih koli drugih kaznivih dejanj, ki bi vplivala na njihov dober ugled. Dokažejo tudi, da lahko učinkovitemu opravljanju svojih nalog namenijo dovolj časa.

2.   Delničarji ali člani, neposredni ali posredni, ki imajo kvalificirane deleže v ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi, imajo zadosten ugled in zlasti niso bili obsojeni zaradi kaznivih dejanj, povezanih s pranjem denarja ali financiranjem terorizma, ali katerih koli drugih kaznivih dejanj, ki bi vplivala na njihov dober ugled.

3.   Kadar bi lahko vpliv, ki ga delničarji ali člani, neposredni ali posredni, ki imajo kvalificirane deleže v ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, najverjetneje škodoval varnemu in skrbnemu upravljanju tega ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, pristojni organi sprejmejo ustrezne ukrepe za obravnavo teh tveganj.

Taki ukrepi lahko vključujejo zahteve za sodne odredbe ali naložitev kazni direktorjem in odgovornim za upravljanje ali začasno prepoved uveljavljanja glasovalnih pravic, ki izhajajo iz delnic v delničarjev ali članov, neposrednih ali posrednih, ki imajo kvalificirane deleže.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi sprejmejo politike in postopke, ki so dovolj učinkoviti za omogočanje skladnosti s to uredbo.

5.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi zaposlujejo osebje z znanjem veščinami in strokovnostjo, ki so potrebni za izpolnjevanje dodeljenih odgovornosti, ob upoštevanju obsega, narave in nabora opravljanih storitev v zvezi s kriptosredstvi.

6.   Upravljalni organ ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi oceni in redno pregleduje učinkovitost ureditev politike in postopkov, vzpostavljenih za izpolnjevanje poglavij 2 in 3 tega naslova, ter s tem v zvezi sprejme ustrezne ukrepe za obravnavanje morebitnih pomanjkljivosti.

7.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi sprejmejo vse razumne ukrepe za zagotovitev neprekinjenosti in pravilnosti opravljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi v ta namen uporabijo ustrezne in sorazmerne vire in postopke, vključno z odpornimi in varnimi sistemi IKT, kot zahteva Uredba (EU) 2022/2554.

Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi oblikujejo politiko neprekinjenega poslovanja, ki vključuje načrte neprekinjenega poslovanja IKT in načrte odzivanja in okrevanja IKT, vzpostavljene v skladu z Uredbo (EU) 2022/2554, katere cilj je v primeru prekinitve njihovih sistemov in postopkov IKT zagotoviti ohranitev bistvenih podatkov in funkcij ter vzdrževanje storitev v zvezi s kriptosredstvi ali, kadar to ni mogoče, pravočasno obnovitev takih podatkov in funkcij ter pravočasen ponovni zagon storitev v zvezi s kriptosredstvi.

8.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi imajo vzpostavljene mehanizme, sisteme in postopke, kot zahteva Uredba (EU) 2022/2554, ter učinkovite postopke in ureditve za oceno tveganja za skladnost z določbami nacionalnega prava, s katerimi se prenaša Direktiva (EU) 2015/849. Spremljajo in redno ocenjujejo ustreznost in učinkovitost teh mehanizmov, sistemov in postopkov, in sicer ob upoštevanju obsega, narave in nabora opravljanih storitev v zvezi s kriptosredstvi, ter v zvezi s tem sprejmejo ustrezne ukrepe za odpravo morebitnih pomanjkljivosti.

Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi imajo vzpostavljene sisteme in postopke za zaščito razpoložljivosti, avtentičnosti, celovitosti in zaupnosti podatkov na podlagi Uredbe (EU) 2022/2554.

9.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi poskrbijo za vodenje evidenc o vseh storitvah, dejavnostih, naročilih in poslih v zvezi s kriptosredstvi, ki jih opravijo. Te evidence zadostujejo, da lahko pristojni organi opravljajo svoje nadzorne naloge in sprejmejo izvršilne ukrepe ter zlasti preverijo, ali je ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi izpolnjeval vse obveznosti, vključno s tistimi v zvezi s strankami ali potencialnimi strankami in celovitostjo trga.

Evidence, ki se vodijo na podlagi prvega pododstavka, se na zahtevo posredujejo strankam in se hranijo pet let, na zahtevo pristojnega organa pred potekom petih let pa do sedem let.

10.   ESMA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, s katerimi podrobneje določi:

(a)

ukrepe, ki zagotavljajo neprekinjeno in redno izvajanje storitev v zvezi s kriptosredstvi iz odstavka 7;

(b)

evidence, ki jih je treba voditi o vseh storitvah, dejavnostih, naročilih in poslih v zvezi s kriptosredstvi iz odstavka 9.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 71

Postopki za obravnavo pritožb

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi vzpostavijo in vzdržujejo učinkovite in pregledne postopke za hitro, pravično in dosledno obravnavo pritožb strank ter objavijo opis teh postopkov.

2.   Stranke lahko pritožbe vložijo brezplačno pri ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi.

3.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi stranke obvestijo o možnostih vložitve pritožbe. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi dajo strankam na voljo predlogo za vložitev pritožbe ter vodijo evidenco o vseh prejetih pritožbah in vseh ukrepih, sprejetih v odziv nanje.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi pravočasno in pošteno preučijo vse pritožbe ter svojim strankam v razumnem roku sporočijo rezultate takih obravnav.

5.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se dodatno določijo zahteve, predlogi in postopki v zvezi z obravnavo pritožb.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 72

Prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi izvajajo in vzdržujejo učinkovite politike in postopke, pri čemer upoštevajo obseg, naravo in nabor storitev v zvezi s kriptosredstvi, za prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov med:

(a)

seboj ter:

(i)

svojimi delničarji ali člani;

(ii)

katero koli osebo, ki je preko nadzora neposredno ali posredno povezana s ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi ali njihovimi delničarji ali člani;

(iii)

člani svojega upravljalnega organa;

(iv)

svojimi zaposlenimi ali

(v)

svojimi strankami ali

(b)

med dvema ali več strankami, katerih vzajemni interesi so v nasprotju.

2.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi na vidnem mestu na svojem spletišču svojim strankam in potencialnim strankam razkrijejo splošno naravo in vire nasprotij interesov iz odstavka 1 ter ukrepe, sprejete za njihovo blažitev.

3.   Razkritje iz odstavka 2 se predloži v elektronski obliki in vključuje dovolj podrobnosti, pri čemer se upošteva vrsta posamezne stranke, in omogoča, da lahko vsaka stranka sprejme informirano odločitev glede storitve v zvezi s kriptosredstvi, v okviru katere je prišlo do nasprotja interesov.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi ocenijo in vsaj enkrat letno pregledajo svojo politiko glede nasprotij interesov ter sprejmejo vse ustrezne ukrepe za obravnavo morebitnih pomanjkljivosti s tem v zvezi.

5.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, ki dodatno določajo:

(a)

zahteve za politike in postopke iz odstavka 1, pri tem pa upošteva obseg, naravo in nabor storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki se zagotavljajo;

(b)

podrobnosti in metodologijo za vsebino razkritja iz odstavka 2;

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 73

Zunanje izvajanje

1.   Kadar operativne funkcije zanje izvaja tretja oseba, in ji ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi storitve ali dejavnosti oddajajo v zunanje izvajanje, sprejmejo vse razumne ukrepe, da preprečijo dodatno operativno tveganje. Še naprej so v celoti odgovorni za izpolnjevanje vseh svojih obveznosti na podlagi tega naslova in vedno zagotavljajo, da so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a)

zunanje izvajanje ne povzroči prenosa odgovornosti ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(b)

zunanje izvajanje ne spreminja odnosa med ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi in njihovimi strankami niti obveznosti ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi do njihovih strank;

(c)

zunanje izvajanje ne spremeni pogojev za pridobitev dovoljenja za ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(d)

tretje osebe, vključene v zunanje izvajanje, sodelujejo s pristojnim organom matične države članice ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, zunanje izvajanje pa ne preprečuje izvajanja nadzornih funkcij pristojnih organov, vključno z dostopom na kraju samem za pridobivanje vseh ustreznih informacij, potrebnih za opravljanje teh funkcij;

(e)

ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi ohranijo potrebno strokovno znanje in vire za oceno kakovosti opravljenih storitev, za učinkovit nadzor storitev, oddanih v zunanje izvajanje, in za stalno obvladovanje tveganj, povezanih z zunanjim izvajanjem;

(f)

ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi imajo neposreden dostop do ustreznih informacij o storitvah, oddanih v zunanje izvajanje;

(g)

ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi poskrbijo, da tretje osebe, vključene v zunanje izvajanje, izpolnjujejo standarde Unije na področju varstva podatkov.

Za namene točke (g) prvega pododstavka so ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi odgovorni za zagotavljanje, da so standardi na področju varstva podatkov določeni v pisnih dogovorih iz odstavka 3.

2.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi imajo politiko o zunanjem izvajanju, vključno s kriznimi načrti in izhodnimi strategijami, ob upoštevanju obsega, narave in nabora opravljanih storitev v zvezi s kriptosredstvi.

3.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi v pisnem dogovoru opredelijo svoje pravice in obveznosti ter pravice in obveznosti tretjih oseb, ki so jim storitve ali dejavnosti oddane v zunanje izvajanje. Dogovori o zunanjem izvajanju ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi dajejo pravico, da te pogodbe prekinejo.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi in tretje osebe pristojnim organom in drugim ustreznim organom na zahtevo dajo na voljo vse informacije, ki jih ti organi potrebujejo za oceno skladnosti dejavnosti, oddanih v zunanje izvajanje, z zahtevami iz tega naslova.

Člen 75

Zagotavljanje skrbništva in upravljanja kriptosredstev v imenu strank

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu tretjih oseb, s svojimi strankami sklenejo dogovor, s katerim se določijo njihove dolžnosti in odgovornosti. Tak dogovor vsebuje vsaj naslednje:

(a)

identiteto strank v dogovoru;

(b)

naravo opravljene storitve v zvezi s kriptosredstvi in opis te storitve;

(c)

politiko skrbništva;

(d)

sredstva komuniciranja med ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi in stranko, vključno s strankinim sistemom za avtentikacijo;

(e)

opis varnostnih sistemov, ki jih uporablja ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(f)

provizije, stroške in druga nadomestila, ki jih zaračunava ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(g)

pravo, ki se uporablja.

2.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, vodijo register pozicij, odprt v imenu vsake stranke, ki ustreza pravicam vsake stranke do kriptosredstev. Kadar je to ustrezno, ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi v navedeni register čim prej zabeležijo vse spremembe v skladu z navodili svojih strank. V takih primerih njihovi notranji postopki zagotovijo, da se vsaka sprememba, ki vpliva na zabeležbo kriptosredstev, dokaže s poslom, ki se redno zabeleži v register pozicij stranke.

3.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, vzpostavijo politiko skrbništva z notranjimi pravili in postopki za zagotovitev zaščite ali nadzora takih kriptosredstev ali sredstev za dostop do kriptosredstev.

Politika skrbništva iz prvega pododstavka čim bolj zmanjša tveganje izgube kriptosredstev strank ali pravic, povezanih s temi kriptosredstvi, ali sredstev za dostop do kriptosredstev zaradi goljufije, kibernetskih groženj ali malomarnosti.

Povzetek politike skrbništva je strankam na njihovo zahtevo na razpolago v elektronski obliki.

4.   Kadar je ustrezno, ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, olajšajo uveljavljanje pravic, povezanih s kriptosredstvi. Vsak dogodek, ki bi verjetno ustvaril ali spremenil pravice stranke, se takoj zabeleži v registru pozicij stranke.

Kadar pride do sprememb temeljne tehnologije razpršene evidence ali katerega koli drugega dogodka, ki bi verjetno ustvaril ali spremenil pravice stranke, je stranka upravičena do vsakršnih kriptosredstev ali vsakršnih pravic, ki so bile na novo ustvarjene na podlagi in v obsegu pozicij stranke v času te spremembe ali dogodka, razen kadar veljaven dogovor, podpisan s ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavlja skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank na podlagi odstavka 1 pred to spremembo ali dogodkom izrecno določa drugače.

5.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, svojim strankam vsaj enkrat vsake tri mesece in na zahtevo zadevne stranke predložijo poročilo o pozicijah kriptosredstev, zabeleženih v imenu teh strank. To poročilo o pozicijah se poda v elektronski obliki. V poročilu o pozicijah so opredeljena zadevna kriptosredstva, njihovo stanje, njihova vrednost in opravljeni prenosi kriptosredstev v zadevnem obdobju.

Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, svojim strankam čim prej zagotovijo vse informacije o operacijah v zvezi s kriptosredstvi, za katere je potreben odziv teh strank.

6.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, zagotovijo, da so vzpostavljeni potrebni postopki, da se kriptosredstva, ki se vodijo v imenu njihovih strank, ali sredstva za dostop čim prej vrnejo tem strankam.

7.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, ločijo kriptosredstva, ki jih vodijo v imenu svojih strank, od lastnih kriptosredstev ter zagotovijo, da so sredstva za dostop do kriptosredstev njihovih strank jasno opredeljena kot taka. Zagotovijo, da se v razpršeni evidenci kriptosredstva njihovih strank vodijo ločeno od lastnih kriptosredstev.

Kriptosredstva v skrbništvu se v interesu strank ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi v skladu z veljavnim pravom pravno ločijo od premoženja ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, tako da upniki ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ne morejo uporabiti kriptosredstev, ki jih ima ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi v skrbništvu, zlasti v primeru insolventnosti.

Ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi zagotovi, da so kriptosredstva v skrbništvu operativno ločena od premoženja ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi.

8.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, svojim strankam odgovarjajo za izgubo kriptosredstev ali sredstev za dostop do kriptosredstev zaradi incidenta, ki jim ga je mogoče pripisati. Odgovornost ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi je omejena na tržno vrednost izgubljenih kriptosredstev v času izgube.

Incidenti, ki jih ni mogoče pripisati ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, vključujejo vsak dogodek v zvezi s katerim ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi dokaže, da se je zgodil neodvisno od zagotavljanja zadevne storitve, ali neodvisno od poslov ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kot je težava, ki je neločljivo povezana s poslovanjem razpršene evidence in ki je ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi ne nadzoruje.

9.   Če ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, uporabljajo druge ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi, uporabljajo le ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki imajo dovoljenje v skladu s členom 59.

Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank ter uporabljajo druge ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi, o tem obvestijo svoje stranke.

Člen 76

Upravljanje platforme za trgovanje s kriptosredstvi

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, določijo, vzdržujejo in izvajajo jasna in pregledna pravila delovanja platforme za trgovanje. S temi operativnimi pravili se vsaj:

(a)

določi postopke odobritve, vključno z zahtevami glede skrbnega pregleda strank, ki so sorazmerne s tveganjem pranja denarja ali financiranja terorizma, ki ga predstavlja zaprositelj v skladu z Direktivo (EU) 2015/849, ki se uporabljajo pred uvrstitvijo kriptosredstev na platformo za trgovanje;

(b)

opredeli morebitne izključene kategorije, vrste kriptosredstev, ki niso uvrščene v trgovanje;

(c)

določi politike, postopke in višino morebitnih provizij za uvrstitev v trgovanje;

(d)

določi objektivna, nediskriminatorna pravila in sorazmerna merila za sodelovanje v trgovanju, ki spodbujajo pošten in odprt dostop do platforme za trgovanje strankam, ki želijo trgovati;

(e)

določi nediskrecijska pravila in postopke, da bi zagotovili pošteno in urejeno trgovanje, ter nepristranska merila za učinkovito izvrševanje naročil;

(f)

določi pogoje, pod katerimi kriptosredstva ostanejo dostopna za trgovanje, vključno s pragovi likvidnosti in zahtevami glede periodičnih razkritij;

(g)

določi pogoje, pod katerimi se lahko trgovanje s kriptosredstvi začasno prekine;

(h)

določi postopke za zagotovitev učinkovite poravnave kriptosredstev in denarnih sredstev.

Za namene točke (a) prvega pododstavka operativna pravila jasno določajo, da se kriptosredstva ne uvrstijo v trgovanje, kadar ni bila objavljena nobena ustrezna bela knjiga o kriptosredstvu v primerih, ko to zahteva ta uredba.

2.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, pred uvrstitvijo kriptosredstva v trgovanje zagotovijo, da je kriptosredstvo skladno z operativnimi pravili platforme za trgovanje, in ocenijo primernost zadevnega kriptosredstva. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje, pri ocenjevanju primernosti kriptosredstev ocenijo zlasti zanesljivost uporabljenih tehničnih rešitev in morebitno povezavo z nezakonitimi ali goljufivimi dejavnostmi, pri čemer upoštevajo izkušnje, zgodovino in ugled izdajatelja teh kriptosredstev in njegove razvojne skupine. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje, ocenijo tudi primernost kriptosredstev, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni iz člena 4(3), prvi pododstavek, točke (a) do (d).

3.   Operativna pravila platforme za trgovanje s kriptosredstvi preprečujejo, da se v trgovanje uvrstijo kriptosredstva, ki imajo vgrajeno funkcijo anonimizacije, razen če lahko imetnike teh kriptosredstev in njihovo zgodovino transakcij identificirajo ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi.

4.   Operativna pravila iz odstavka 1 se sestavijo v uradnem jeziku matične države članice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

Če se upravljanje platforme za trgovanje s kriptosredstvi zagotavlja v drugi državi članici, se operativna pravila iz odstavka 1 pripravijo v uradnem jeziku države članice gostiteljice ali v jeziku, ki se običajno uporablja na področju mednarodnih financ.

5.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, na platformi za trgovanje s kriptosredstvi, ki jo upravljajo, ne poslujejo za svoj račun, tudi kadar zagotavljajo menjavo kriptosredstev za denarna sredstva ali za druga kriptosredstva.

6.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, lahko trgujejo s hkratnim nakupom in prodajo samo, kadar je stranka privolila v ta postopek. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi pristojnemu organu zagotovijo informacije, ki pojasnjujejo njihovo uporabo trgovanja s hkratnim nakupom in prodajo. Pristojni organ spremlja trgovanje s hkratnim nakupom in prodajo, ki ga izvajajo ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, in zagotovi, da je njihovo izvajanje trgovanja s hkratnim nakupom in prodajo še vedno v okviru opredelitve takega trgovanja in da ne bi povzročilo nasprotja interesov med ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi in njihovimi strankami.

7.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, imajo vzpostavljene učinkovite sisteme, postopke in ureditve za zagotavljanje, da:

(a)

so njihovi sistemi trgovanja odporni;

(b)

imajo njihovi sistemi trgovanja ustrezno zmogljivost za obravnavo velikih količin naročil in sporočil;

(c)

lahko njihovi sistemi trgovanja zagotovijo urejeno trgovanje v razmerah hudih pretresov na trgu;

(d)

lahko njihovi sistemi trgovanja zavrnejo naročila, ki presegajo vnaprej določeni količinski in cenovni prag ali so očitno napačna;

(e)

so njihovi sistemi trgovanja v celoti preskušeni, da se zagotovi izpolnjevanje pogojev iz točk (a) do (d);

(f)

za njihove sisteme trgovanja veljajo učinkovite ureditve neprekinjenega poslovanja, da se zagotovi neprekinjenost njihovih storitev, če pride do izpada sistema trgovanja;

(g)

lahko njihovi sistemi trgovanja preprečijo ali odkrijejo zlorabo trga;

(h)

so njihovi sistemi trgovanja dovolj trdni, da lahko preprečijo njihovo zlorabo za namene pranja denarja in financiranja terorizma.

8.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, obvestijo svoj pristojni organ, ko ugotovijo primere zlorabe trga ali poskusa zlorabe trga, ki se pojavi v njihovih sistemih trgovanja ali prek njih.

9.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, objavijo vse ponudbene in prodajne cene ter globino trgovalnih interesov pri teh cenah, ki se za kriptosredstva oglašujejo prek njihovih platform za trgovanje. Zadevni ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi stalno dajejo v urah trgovanja navedene informacije na voljo javnosti.

10.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, objavijo ceno, obseg in čas izvršenih poslov v zvezi s kriptosredstvi, s katerimi se trguje na njihovih platformah za trgovanje. Te podrobnosti o vseh takih poslih se objavijo čim bližje realnemu času, kolikor je to tehnično mogoče.

11.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, dajo informacije, objavljene v skladu z odstavkoma 9 in 10, na voljo javnosti pod razumnimi poslovnimi pogoji in zagotovijo nediskriminatoren dostop do teh informacij. Te informacije so brezplačno na voljo 15 minut po objavi v strojno berljivi obliki in ostanejo objavljene najmanj dve leti.

12.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, začnejo končno poravnavo posla s kriptosredstvi v razpršeni evidenci v 24 urah po tem, ko je posel izvršen na platformi za trgovanje, ali v primeru poslov, poravnanih zunaj razpršene evidence, najkasneje do zaključka dneva.

13.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, zagotovijo, da so njihove strukture provizij pregledne, poštene in nediskriminatorne ter da ne spodbujajo oddajanja, spreminjanja ali preklica naročil ali izvrševanja poslov na način, ki bi prispeval k neurejenim pogojem trgovanja ali zlorabi trga iz naslova VI.

14.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje s kriptosredstvi, vzdržujejo vire in imajo vzpostavljene rezervne zmogljivosti, ki jim omogočajo, da lahko kadar koli poročajo svojemu pristojnemu organu.

15.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo platformo za trgovanje, vsaj pet let hranijo ustrezne podatke o vseh naročilih v vezi s kriptosredstvi, ki se oglašujejo prek njihovih sistemov, ali pristojnemu organu omogočijo dostop do knjige naročil, tako da lahko ta pristojni organ spremlja dejavnost trgovanja. Ti ustrezni podatki vsebujejo značilnosti naročila, vključno s tistimi, ki povezujejo naročilo z izvršenimi posli, ki izhajajo iz tega naročila.

16.   ESMA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, s katerimi podrobneje določi:

(a)

način predstavitve podatkov o preglednosti, vključno s stopnjo razčlenitve podatkov, ki se dajo na voljo javnosti, kot je navedeno v odstavkih 1, 9 in 10;

(b)

vsebino in obliko evidenc iz knjige naročil, ki jih je treba voditi, kot je določeno v odstavku 15.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 78

Izvrševanje naročil za kriptosredstva v imenu strank

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, sprejmejo vse potrebne ukrepe, da pri izvrševanju naročil dosežejo najboljši možni rezultat za svoje stranke, pri čemer upoštevajo dejavnike, kot so cena, stroški, hitrost, verjetnost izvršitve in poravnave, velikost, narava, pogoji skrbništva kriptosredstev ali katere koli druge dejavnike, pomembne za izvršitev naročila.

Ne glede na prvi pododstavek ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, ni treba sprejeti potrebnih ukrepov iz prvega pododstavka, v primerih kadar izvršujejo naročila za kriptosredstva po posebnih navodilih svojih strank.

2.   Za zagotovitev skladnosti z odstavkom 1 ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, vzpostavijo in izvajajo učinkovite ureditve izvrševanja. Zlasti vzpostavijo in izvajajo politiko izvrševanja naročil, ki jim omogoča skladnost z odstavkom 1. Ta politika izvrševanja naročil med drugim zagotavlja takojšnje, pošteno in hitro izvrševanje naročil stranke in preprečuje, da bi zaposleni pri ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi zlorabili kakršne koli informacije v zvezi z naročili stranke.

3.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, svojim strankam zagotovijo ustrezne in jasne informacije o svoji politiki izvrševanja naročil iz odstavka 2 in vseh njenih pomembnih spremembah. V teh informacijah jasno in dovolj podrobno razložijo, na način, ki ga stranke zlahka razumejo, kako bodo ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi izvršili naročila stranke. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi pridobijo predhodno soglasje vsake stranke glede politike izvrševanja naročil.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, so svojim strankam na njihovo zahtevo sposobni dokazati, da so izvršili njihova naročila v skladu s politiko izvrševanja naročil, in pristojnemu organu na njegovo zahtevo dokazati skladnost s tem členom.

5.   Kadar politika izvrševanja naročil predvideva možnost, da se naročila stranke izvršijo zunaj platforme za trgovanje, ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, o tej možnosti obvestijo svoje stranke in pridobijo njihovo predhodno izrecno soglasje, preden začnejo izvrševati njihova naročila zunaj platforme za trgovanje, bodisi v obliki splošnega dogovora bodisi v zvezi s posameznimi posli.

6.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, spremljajo učinkovitost svojih ureditev izvrševanja naročil in politike izvrševanja naročil, da bi ugotovili in, kadar je ustrezno, odpravili vse morebitne pomanjkljivosti v zvezi s tem. Zlasti redno ocenjujejo, ali mesta izvrševanja, vključena v politiko izvrševanja naročil, omogočajo najboljši možni rezultat za stranke ali pa morajo svojo ureditev izvrševanja naročil spremeniti, pri čemer med drugim upoštevajo informacije iz odstavka 3. Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki izvršujejo naročila za kriptosredstva v imenu strank, stranke, s katerimi imajo vzpostavljeno stalno poslovno razmerje, uradno obvestijo o vseh pomembnih spremembah svojih ureditev izvrševanja naročil ali politike izvrševanja naročil.

Člen 81

Svetovanje o kriptosredstvih in upravljanje portfeljev kriptosredstev

1.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih ali upravljajo portfelje kriptosredstev, ocenijo, ali so storitve v zvezi s kriptosredstvi ali kriptosredstva primerni za njihove stranke ali potencialne stranke, ob upoštevanju njihovega znanja o vlaganju v kriptosredstva in njihovih tozadevnih izkušenj, njihovih naložbenih ciljev, vključno z dovoljenim tveganjem in njihovim finančnim položajem ter zmožnostjo kritja izgub.

2.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih, potencialne stranke, preden jim svetujejo o kriptosredstvih, pravočasno opozorijo:

(a)

ali je svetovanje neodvisno;

(b)

ali svetovanje temelji na širši ali ožji analizi različnih kriptosredstev, vključno s tem, ali je svetovanje omejeno na kriptosredstva, ki jih izdajo ali ponujajo subjekti, ki so tesno povezani s ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi ali so z njim v kakršnem koli drugem pravnem ali gospodarskem razmerju, kot je pogodbeno razmerje, ki bi lahko vplivalo na neodvisnost svetovanja.

3.   Kadar ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavlja svetovanje o kriptosredstvih, potencialno stranko obvesti, da to svetovanje opravlja neodvisno:

(a)

oceni zadosten nabor kriptosredstev, ki so na voljo na trgu in morajo biti dovolj raznolika, da se lahko ustrezno izpolnijo naložbeni cilji stranke, ter ki ne smejo biti omejena na kriptosredstva, ki jih izdajo ali zagotovijo:

(i)

isti ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(ii)

subjekti, ki so tesno povezani z istim ponudnikom storitev v zvezi s kriptosredstvi ali

(iii)

drugi subjekti, s katerimi je isti ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi v pravnem ali gospodarskem razmerju, kot je pogodbeno razmerje, ki je tako tesno, da lahko ogrozi neodvisnost svetovanja;

(b)

ne sprejme in ne obdrži nadomestil, provizij ali denarnih ali nedenarnih koristi, ki jih plača ali zagotovi tretja oseba ali oseba, ki v zvezi z zagotavljanjem storitve stranki ukrepa v imenu tretje osebe.

Ne glede na točko (b), prvi pododstavek, so manjše nedenarne koristi, ki lahko izboljšajo kakovost storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki se zagotavljajo stranki, in ki so tako obsežne in take narave, da ne ovirajo izpolnjevanja dolžnosti ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, da deluje v najboljšem interesu svoje stranke, dovoljene v primerih, ko so jasno razkrite stranki.

4.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih, potencialnim strankam zagotovijo tudi informacije o vseh stroških in povezanih dajatvah, tudi o stroških svetovanja, kadar je ustrezno, o stroških kriptosredstev, ki se priporočajo ali tržijo stranki, in o načinu, kako lahko stranka plača za kriptosredstva, kar vključuje tudi vsa plačila tretjih oseb.

5.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo portfelje kriptosredstev, ne sprejemajo ali zadržujejo nadomestil, provizij ali denarnih ali nedenarnih koristi, ki jih plača ali zagotovi izdajatelj, ponudnik, oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ali katera koli tretja stran ali oseba, ki deluje v imenu tretje strani v zvezi z upravljanjem portfeljev kriptosredstev svojim strankam.

6.   Kadar ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi potencialno stranko obvesti, da njegovo svetovanje ni neodvisno, lahko ta ponudnik prejme spodbude pod pogoji, da je plačilo ali korist:

(a)

namenjena povečanju kakovosti zadevne storitve za stranko ter

(b)

ne vpliva na spoštovanje obveznosti ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, da ukrepa pošteno, pravično in profesionalno v skladu z najboljšimi interesi stranke.

Obstoj, narava in znesek plačila ali koristi iz odstavka 4 ali, kadar zneska ni mogoče določiti, način izračuna tega zneska, je na izčrpen, natančen in razumljiv način jasno razkrit stranki pred začetkom opravljanja zadevne storitve v zvezi s kriptosredstvi.

7.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih, zagotovijo, da imajo fizične osebe, ki v njihovem imenu zagotavljajo nasvete ali informacije o kriptosredstvih ali storitvah v zvezi s kriptosredstvi, potrebno znanje in kompetence za izpolnjevanje svojih obveznosti. Države članice objavijo merila, ki se uporabljajo za ocenjevanje takega znanja in kompetenc.

8.   Za namene ocene primernosti iz odstavka 1 ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih ali upravljajo portfelje kriptosredstev, od svojih strank ali potencialnih strank pridobijo potrebne informacije o njihovem znanju in izkušnjah z vlaganjem, tudi v kriptosredstva, njihovih naložbenih ciljih, vključno z dovoljenim tveganjem, njihovem finančnim položaju, vključno z zmožnostjo kritja izgub in njihovim osnovnim razumevanjem tveganj, povezanih z nakupom kriptosredstev, da lahko ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi strankam ali potencialnim strankam priporočijo, ali so kriptosredstva zanje primerna ali ne, ter so zlasti v skladu z njihovim dovoljenim tveganjem in zmožnostjo kritja izgub.

9.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih ali upravljajo portfelje kriptosredstev, stranke ali potencialne stranke opozorijo, da:

(a)

lahko vrednost kriptosredstev niha;

(b)

lahko kriptosredstva izgubijo del svoje vrednosti ali kar celotno vrednost;

(c)

kriptosredstva morda niso likvidna;

(d)

kadar je ustrezno, kriptosredstva niso zajeta v odškodninskih shemah za vlagatelje na podlagi Direktive 97/9/ES;

(e)

kriptosredstva niso zajeta v sistemih jamstva za vloge na podlagi Direktive 2014/49/EU.

10.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih ali upravljajo portfelje kriptosredstev, vzpostavijo, vzdržujejo in izvajajo politike in postopke, ki jim omogočajo zbiranje in ocenjevanje vseh informacij, potrebnih za izvedbo navedene ocene iz odstavka 1 za vsako stranko. Sprejmejo vse razumne ukrepe za zagotovitev, da so informacije, zbrane o njihovih strankah ali potencialnih strankah, zanesljive.

11.   Kadar stranke ne predložijo informacij, zahtevanih na podlagi odstavka 8, ali kadar ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih ali upravljajo portfelje kriptosredstev, menijo, da storitve v zvezi s kriptosredstvi ali kriptosredstva niso primerni za njihove stranke, takih storitev v zvezi s kriptosredstvi ali kriptosredstva ne priporočijo, niti ne začnejo zagotavljati storitev upravljanja portfeljev teh kriptosredstev.

12.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki svetujejo o kriptosredstvih ali upravljajo portfelje kriptosredstev, redno pregledujejo oceno primernosti iz odstavka 1 za vsako stranko vsaj vsaki dve leti po začetni oceni, opravljeni v skladu z navedenim odstavkom.

13.   Po opravljeni oceni primernosti iz odstavka 1 ali njenem pregledu na podlagi odstavka 12 ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo svetovanje o kriptosredstvih, strankam v poročilu o primernosti podrobno opišejo nasvete in navedejo, kako dani nasveti ustrezajo preferencam, ciljem in drugim značilnostim strank. To poročilo se pripravi in strankam posreduje v elektronski obliki. V poročilu so vsaj:

(a)

vključene posodobljene informacije o oceni iz odstavka 1 ter

(b)

opisani dani nasveti.

V poročilu o primernosti iz prvega pododstavka je jasno navedeno, da svetovanje temelji na znanju in izkušnjah stranke pri vlaganju v kriptosredstva, naložbenih ciljih stranke, dovoljenem tveganju, finančnem položaju in zmožnosti kritja izgub.

14.   Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki upravljajo portfelje kriptosredstev, svojim strankam redno zagotovijo poročila v elektronski obliki o dejavnostih upravljanja portfeljev, ki se izvajajo v njihovem imenu. Ta redna poročila vsebujejo pošten in uravnotežen pregled izvedenih dejavnosti in uspešnosti portfelja v poročevalskem obdobju, posodobljeno poročilo o tem, kako izvedene dejavnosti ustrezajo preferencam, ciljem in drugim značilnostim stranke, ter posodobljene informacije o oceni primernosti iz odstavka 1 ali njenem pregledu iz odstavka 12.

Redno poročilo iz prvega pododstavka tega odstavka se predloži vsake tri mesece, razen kadar ima stranka dostop do spletnega sistema, kadar lahko dostopa do najnovejšega vrednotenja portfelja stranke in posodobljenih informacij o oceni primernosti iz odstavka 1, ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi pa ima dokaz, da je stranka v zadevnem četrtletju vsaj enkrat dostopala do vrednotenja. Tak spletni sistem se šteje za elektronsko obliko.

15.   ESMA do 30. decembra 2024 izda smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1095/2010, v katerih so določena:

(a)

merila za oceno znanja in kompetenc stranke v skladu z odstavkom 2;

(b)

informacije iz odstavka 8 ter

(c)

oblika rednih poročil iz odstavka 14.

Člen 83

Ocena predlagane pridobitve ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi

1.   Vsaka fizična ali pravna oseba ali osebe, ki delujejo usklajeno, ki so se odločile, da neposredno ali posredno pridobijo (v nadaljnjem besedilu: predlagani pridobitelj) kvalificirani delež v ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi ali neposredno ali posredno povečajo tak kvalificirani delež v ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, in bi bil zaradi tega njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20 %, 30 % ali 50 % ali takšen, da bi ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi postal njihovo odvisno podjetje, o tem najprej pisno uradno obvestijo pristojni organ tega ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ter pri tem navedejo velikost nameravanega deleža in ustrezne informacije, ki se zahtevajo na podlagi regulativnih tehničnih standardov, ki jih Komisija sprejme v skladu s členom 84(4).

2.   Vsaka fizična oseba ali pravna oseba, ki se je odločila, da neposredno ali posredno odsvoji kvalificirani delež v ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, pred odsvojitvijo tega deleža o svoji odločitvi najprej pisno uradno obvesti pristojni organ in pri tem navede velikost takega deleža. Ta oseba pristojni organ uradno obvesti tudi, kadar se je odločila, da bo zmanjšala svoj kvalificirani delež, tako da bi bil njen delež glasovalnih pravic ali delež kapitala manjši od 10 %, 20 %, 30 % ali 50 % ali da bi ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi prenehal biti njeno odvisno podjetje.

3.   Pristojni organ prejem uradnega obvestila na podlagi odstavka 1 potrdi takoj, najpozneje pa v dveh delovnih dneh po njegovem prejemu.

4.   Pristojni organ predlagano pridobitev iz odstavka 1 tega člena in informacije, ki se zahtevajo na podlagi regulativnih tehničnih standardov, ki jih Komisija sprejme v skladu s členom 84(4), oceni v 60 delovnih dneh od datuma pisnega potrdila o prejemu iz odstavka 3 tega člena. Ko pristojni organ potrdi prejem uradnega obvestila, predlaganega pridobitelja obvesti o datumu zaključka ocenjevalnega obdobja.

5.   Za namene ocene iz odstavka 4 se lahko pristojni organ posvetuje s pristojnim organom za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma ter finančnoobveščevalnimi enotami in ustrezno upošteva njihova stališča.

6.   Pri oceni iz odstavka 4 lahko pristojni organ od predlaganega pridobitelja zahteva katere koli dodatne informacije, ki so potrebne za dokončanje te ocene. Taka zahteva se predloži pred zaključkom ocene, v vsakem primeru pa najpozneje 50. delovni dan od datuma pisnega potrdila o prejemu iz odstavka 3. Take zahteve so pisne, v njih pa se opredeli, katere dodatne informacije so potrebne.

Pristojni organ začasno prekine ocenjevalno obdobje iz odstavka 4, dokler ne prejme dodatnih informacij iz prvega pododstavka tega odstavka. Začasna prekinitev ne sme biti daljša od 20 delovnih dni. Vse dodatne zahteve pristojnega organa po dodatnih informacijah ali pojasnilih o prejetih informacijah ne povzročijo dodatne začasne prekinitve ocenjevalnega obdobja.

Pristojni organ lahko začasno prekinitev iz drugega pododstavka tega odstavka podaljša za največ 30 delovnih dni, če je predlagani pridobitelj zunaj Unije ali je reguliran z zakoni tretje države.

7.   Pristojni organ, ki se po opravljeni oceni iz odstavka 4 odloči, da bo nasprotoval predlagani pridobitvi iz odstavka 1, predlaganega pridobitelja o tem uradno obvesti v dveh delovnih dneh, in v vsakem primeru pred datumom iz odstavka 4, ki je, kadar je ustrezno, podaljšan v skladu z odstavkom 6, drugi in tretji pododstavek. V uradnem obvestilu se navedejo razlogi za tako odločitev.

8.   Kadar pristojni organ ne nasprotuje predlagani pridobitvi iz odstavka 1 pred datumom iz odstavka 4, ki je, kadar je ustrezno, podaljšan v skladu z odstavkom 6, drugi in tretji pododstavek, se šteje, da je predlagana pridobitev odobrena.

9.   Pristojni organ lahko določi najdaljše obdobje za sklenitev predlagane pridobitve iz odstavka 1 in, kadar je ustrezno, to obdobje podaljša.

Člen 84

Vsebina ocene predlagane pridobitve ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi

1.   Pristojni organ pri ocenjevanju iz člena 83(4) oceni primernost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve iz člena 83(1) na podlagi vseh naslednjih meril:

(a)

ugleda predlaganega pridobitelja;

(b)

ugleda, znanja, veščin in izkušenj vseh oseb, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodile dejavnost ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(c)

finančne trdnosti predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto načrtovanih in opravljanih poslov ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, na katero se nanaša predlagana pridobitev;

(d)

ali bo ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi lahko izpolnil in še naprej izpolnjeval določbe tega naslova;

(e)

ali obstajajo razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje terorizma v smislu člena 1(3) oziroma (5) Direktive (EU) 2015/849 ali za poskus tega ali da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za to.

2.   Pristojni organ lahko nasprotuje predlagani pridobitvi samo, kadar za to obstajajo utemeljeni razlogi na podlagi meril iz odstavka 1 tega člena ali kadar so informacije, predložene v skladu s členom 83(4), nepopolne ali napačne.

3.   Države članice ne določijo nobenih predhodnih pogojev glede obsega kvalificiranega deleža, ki ga je treba pridobiti na podlagi te uredbe, niti ne dovolijo svojim pristojnim organom, da preučijo predlagano pridobitev v smislu gospodarskih potreb trga.

4.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, s katerimi določi natančno vsebino informacij, ki so potrebne za izvedbo ocene iz člena 83(4), prvi odstavek. Zahtevane informacije so relevantne za skrbno oceno, sorazmerne in prilagojene naravi predlaganega pridobitelja in predlagani pridobitvi iz člena 83(1).

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

POGLAVJE 5

Pomembni ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi

Člen 88

Javno razkritje notranjih informacij

1.   Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, čim prej obvestijo javnost o notranjih informacijah iz člena 87, ki jih neposredno zadevajo, na način, ki javnosti omogoča hiter dostop ter popolno, pravilno in pravočasno oceno informacij. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, razkritja notranjih informacij javnosti ne kombinirajo s trženjem svojih dejavnosti. Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, na svojem spletišču objavijo in vsaj pet let hranijo vse notranje informacije, ki jih morajo razkriti javnosti.

2.   Izdajatelji, ponudniki in osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, lahko na lastno odgovornost odložijo razkritje notranjih informacij iz člena 87 javnosti, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

(a)

takojšnje razkritje bi najverjetneje ogrozilo upravičene interese izdajateljev, ponudnikov ali oseb, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje;

(b)

odložitev razkritja verjetno ne bi zavajala javnosti;

(c)

izdajatelji, ponudniki ali osebe, ki zaprosijo za uvrstitev v trgovanje, lahko zagotovijo zaupnost teh informacij.

3.   Kadar je izdajatelj, ponudnik ali oseba, ki je zaprosila za uvrstitev v trgovanje, odložila razkritje notranjih informacij v skladu z odstavkom 2, obvesti pristojni organ, da je bilo razkritje informacij odloženo, in pisno obrazloži, kako so bili izpolnjeni pogoji iz odstavka 2, in sicer takoj po razkritju informacij javnosti. Države članice lahko namesto tega določijo, da se taka obrazložitev predloži le na zahtevo pristojnega organa.

4.   Za zagotovitev enotnih pogojev uporabe tega člena ESMA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov za določitev tehničnih sredstev za:

(a)

ustrezno javno razkritje notranjih informacij iz odstavka 1 in

(b)

odložitev razkritja notranjih informacij javnosti iz odstavkov 2 in 3.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme izvedbene tehnične standarde iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 92

Preprečevanje in odkrivanje zlorabe trga

1.   Vsaka oseba, ki se poklicno dogovarja o poslih s kriptosredstvi ali jih izvaja, ima vzpostavljene učinkovite ureditve, sisteme in postopke za preprečevanje in odkrivanje zlorabe trga. Za to osebo veljajo pravila obveščanja države članice, v kateri je registrirana ali ima glavni sedež, ali, v primeru podružnice, države članice, v kateri je podružnica, in brez odlašanja pristojnemu organu te države članice poroča o vsakem utemeljenem sumu v zvezi z naročilom ali poslom, vključno z njenim preklicem ali spremembo, in drugimi vidiki delovanja tehnologije razpršene evidence, kot je mehanizem soglasja, kadar bi lahko obstajale okoliščine, ki kažejo, da je bila storjena ali se dogaja zloraba trga ali bi do nje lahko prišlo.

Pristojni organi, ki prejmejo prijavo sumljivih naročil ali poslov, take informacije takoj posredujejo pristojnim organom zadevnih platform za trgovanje.

2.   ESMA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, s katerimi podrobneje določi:

(a)

ustrezne ureditve, sisteme in postopke, ki osebam omogočajo izpolnjevanje zahtev iz odstavka 1;

(b)

predloge, ki jih morajo osebe uporabljati za izpolnjevanje zahtev iz odstavkov 1 in 2;

(c)

za primere čezmejne zlorabe trga postopke usklajevanja med ustreznimi pristojnimi organi za odkrivanje in sankcioniranje zlorabe trga.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. decembra 2024.

3.   Da se zagotovi doslednost nadzornih praks iz tega člena, ESMA do 30. junija 2025 izda smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1095/2010 o nadzornih praksah pristojnih organov za preprečevanje in odkrivanje zlorab trga, če to še ni zajeto v regulativnih tehničnih standardih iz odstavka 2.

NASLOV VII

PRISTOJNI ORGANI, EBA IN ESMA

POGLAVJE 1

Pooblastila pristojnih organov in sodelovanje med pristojnimi organi, EBA in ESMA

Člen 95

Sodelovanje med pristojnimi organi

1.   Pristojni organi za namene te uredbe sodelujejo med seboj. Pristojni organi zlasti zagotavljajo pomoč pristojnim organom drugih držav članic, EBA in ESMA. Brez nepotrebnega odlašanja si izmenjujejo informacije in sodelujejo pri dejavnostih preiskovanja, nadzora in izvršilnih ukrepih.

Kadar so države članice v skladu s členom 111(1), drugi pododstavek, določile kazenske sankcije za kršitve te uredbe iz člena 111(1), prvi pododstavek, zagotovijo, da so vzpostavljeni ustrezni ukrepi, na podlagi katerih imajo pristojni organi na voljo vsa potrebna pooblastila za sodelovanje s sodnimi organi, organi pregona ali pravosodnimi organi v njihovi jurisdikciji, da lahko prejemajo specifične informacije, povezane s kazenskimi preiskavami ali postopki, sproženimi ob kršitvah te uredbe, in da enake informacije zagotovijo drugim pristojnim organom ter EBA in ESMA, s čimer jim omogočijo izpolnitev njihove obveznosti sodelovanja za namene te uredbe.

2.   Pristojni organ lahko zahtevo za informacije ali zahtevo za sodelovanje v preiskavi zavrne le v naslednjih primerih:

(a)

sporočanje zadevnih informacij bi lahko negativno vplivalo na varnost naslovljene države članice, zlasti kar zadeva boj proti terorizmu in druga huda kazniva dejanja;

(b)

kadar bi izpolnitev zahteve lahko negativno vplivala na njegovo lastno preiskavo, dejavnosti izvrševanja ali, kadar je ustrezno, kazensko preiskavo;

(c)

kadar se je pred sodišči naslovljene države članice že začel postopek v zvezi z istimi dejanji in proti istim fizičnim ali pravnim osebam;

(d)

kadar je bila že izrečena pravnomočna sodba v zvezi z istim dejanjem ter zoper isto fizično ali pravno osebo v naslovljeni državi članici.

3.   Pristojni organi na zahtevo brez nepotrebnega odlašanja predložijo vse informacije, ki so potrebne za namene te uredbe.

4.   Pristojni organ lahko zahteva pomoč pristojnega organa druge države članice pri inšpekcijskih pregledih ali preiskavah na kraju samem.

Pristojni organ, ki zahteva pomoč, obvesti EBA in ESMA o vsaki zahtevi, vloženi na podlagi prvega pododstavka. Kadar pristojni organ prejme zahtevo pristojnega organa druge države članice za izvedbo inšpekcijskega pregleda ali preiskave na kraju samem, lahko:

(a)

sam opravi inšpekcijski pregled ali preiskavo na kraju samem;

(b)

pristojnemu organu, ki je predložil zahtevo, omogoči, da sodeluje v inšpekcijskem pregledu ali preiskavi na kraju samem;

(c)

pristojnemu organu, ki je predložil zahtevo, omogoči, da sam opravi inšpekcijski pregled ali preiskavo na kraju samem;

(d)

določene naloge, povezane z nadzornimi dejavnostmi, deli z drugimi pristojnimi organi.

5.   ESMA v primeru inšpekcijskega pregleda ali preiskave na kraju samem iz odstavka 4 na zahtevo enega od pristojnih organov koordinira inšpekcijski pregled ali preiskavo.

Kadar inšpekcijski pregled ali preiskava na kraju samem iz odstavka 4 zadeva izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ali e-denarnega žetona ali storitve v zvezi s kriptosredstvi, povezane z žetoni, vezanimi na sredstva, ali e-denarnimi žetoni, EBA koordinira inšpekcijski pregled ali preiskavo, kadar to zahteva eden od pristojnih organov.

6.   Pristojni organi se lahko v primerih, ko je bila zahteva za sodelovanje, zlasti za izmenjavo informacij, zavrnjena ali pa ni bila obravnavana v razumnem roku, obrnejo na ESMA. V takih primerih se smiselno uporablja člen 19(4) Uredbe (EU) št. 1095/2010.

7.   Z odstopanjem od odstavka 6 tega člena se lahko pristojni organi v primerih, ko je bila zahteva za sodelovanje, zlasti za informacije v zvezi z izdajateljem žetonov, vezanih na sredstva, ali e-denarnih žetonov ali storitvami v zvezi s kriptosredstvi, povezanimi z žetonom, vezanim na sredstva, ali e-denarnim žetonom, zavrnjena ali ni bila obravnavana v razumnem roku, obrnejo na EBA. V takih primerih se smiselno uporablja člen 19(4) Uredbe (EU) št. 1093/2010.

8.   Pristojni organi tesno usklajujejo njihov nadzor za odkrivanje in odpravljanje kršitev te uredbe, razvoj in spodbujanje najboljših praks, lajšanje sodelovanja, spodbujanje doslednosti razlage ter pripravo ocen sodne pristojnosti druge države v primeru nesoglasij.

Za namene prvega pododstavka tega odstavka EBA in ESMA skrbita za usklajevanje med pristojnimi organi in med nadzornimi kolegiji, kot je navedeno v členu 119, s ciljem vzpostavitve skupne kulture na področju nadzora in doslednih nadzornih praks ter zagotovitve enotnih postopkov.

9.   Kadar pristojni organ ugotovi, da katera koli od zahtev na podlagi te uredbe ni bila izpolnjena, ali utemeljeno domneva, da je tako, pristojni organ subjekta ali subjektov, za katere obstaja sum take kršitve, dovolj podrobno obvesti o svojih ugotovitvah.

10.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se dodatno opredelijo informacije, ki si jih pristojni organi izmenjujejo na podlagi odstavka 1.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

11.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, predloge ter postopki za sodelovanje in izmenjavo informacij med pristojnimi organi.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme izvedbene tehnične standarde iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 96

Sodelovanje z EBA in ESMA

1.   Za namene te uredbe pristojni organi tesno sodelujejo z ESMA v skladu z Uredbo (EU) št. 1095/2010 in z EBA v skladu z Uredbo (EU) št. 1093/2010. Izmenjujejo si informacije za opravljanje svojih dolžnosti na podlagi tega poglavja ter poglavij 2 in 3 tega naslova.

2.   Pristojni organi EBA in ESMA brez odlašanja zagotovijo vse informacije, potrebne za opravljanje njunih nalog, v skladu s členom 35 Uredbe (EU) št. 1093/2010 oziroma členom 35 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

3.   ESMA po posvetovanju z EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih standardov, da se določijo standardni obrazci, predloge ter postopki za sodelovanje in izmenjavo informacij med pristojnimi organi ter EBA in ESMA.

ESMA osnutke izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo, da sprejme izvedbene tehnične standarde iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 102

Previdnostni ukrepi

1.   Kadar ima pristojni organ države članice gostiteljice jasne in dokazljive razloge za sum, da obstajajo nepravilnosti v dejavnostih ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje s kriptosredstvi, izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ali e-denarnega žetona ali ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, o tem uradno obvesti pristojni organ matične države članice in ESMA.

Kadar nepravilnosti iz prvega pododstavka zadevajo izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ali e-denarnega žetona ali storitev v zvezi s kriptosredstvi, povezanimi z žetonom, vezanim na sredstva, ali e-denarnim žetonom, pristojni organ države članice gostiteljice o tem uradno obvesti tudi EBA.

2.   Kadar kljub ukrepom, ki jih je sprejel pristojni organ matične države članice, ostajajo nepravilnosti iz odstavka 1, ki pomenijo kršitev te uredbe, pristojni organ države članice gostiteljice, potem ko o tem obvesti pristojni organ matične države članice, ESMA in, kadar je ustrezno, EBA, sprejme ustrezne ukrepe za zaščito strank ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi in imetnikov kriptosredstev, predvsem malih imetnikov. Taki ukrepi vključujejo preprečevanje, da bi ponudnik, oseba, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, ali e-denarnega žetona ali ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi opravljal nadaljnje dejavnosti v državi članici gostiteljici. Pristojni organ o tem brez nepotrebnega odlašanja obvesti ESMA in po potrebi EBA. ESMA in, če je vključena, EBA o tem brez nepotrebnega odlašanja obvestita Komisijo.

3.   Kadar se pristojni organ matične države članice ne strinja s katerim koli od ukrepov, ki jih je na podlagi odstavka 2 tega člena sprejel pristojni organ matične države članice, lahko o tem seznani ESMA. V teh primerih se smiselno uporablja člen 19(4) Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Z odstopanjem od prvega pododstavka tega odstavka lahko pristojni organ matične države, kadar ukrepi iz odstavka 2 tega člena zadevajo izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, ali e-denarnega žetona ali storitev v zvezi s kriptosredstvi, povezanimi z žetoni, vezanimi na sredstva, ali e-denarnimi žetoni, o tem obvesti EBA. V teh primerih se smiselno uporablja člen 19(4) Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 105

Poseganje pristojnih organov v zvezi s produkti

1.   Pristojni organ lahko v njegovi državi članici ali iz nje prepove ali omeji naslednje:

(a)

trženje, distribucijo ali prodajo nekaterih kriptosredstev ali kriptosredstev z nekaterimi določenimi značilnostmi ali

(b)

tip dejavnosti ali prakse, povezane s kriptosredstvi.

2.   Pristojni organ sprejme ukrep na podlagi odstavka 1 le, če se na podlagi utemeljenih razlogov prepriča, da:

(a)

kriptosredstvo povzroča resne skrbi glede zaščite vlagateljev ali ogroža pravilno delovanje in celovitost finančnih trgov ali stabilnost celotnega finančnega sistema v najmanj eni državi članici;

(b)

z obstoječimi regulativnimi zahtevami v skladu s pravom Unije, ki veljajo za kriptosredstvo ali storitev v zvezi s kriptosredstvom, ni mogoče v celoti odpraviti tveganja iz točke (a) ter tega vprašanja tudi ne bi bilo mogoče učinkoviteje obravnavati z boljšim nadzorom ali izvrševanjem obstoječih zahtev;

(c)

je ukrep sorazmeren glede na naravo ugotovljenih tveganj, strukturo zadevnih vlagateljev ali udeležencev na trgu in verjetni učinek ukrepa na vlagatelje in udeležence na trgu, ki lahko imajo ali uporabljajo kriptosredstvo ali storitev v zvezi s kriptosredstvom oziroma imajo od tega koristi;

(d)

pristojni organ se je ustrezno posvetoval s pristojnimi organi v drugih državah članicah, na katere morda ukrep znatno vpliva, ter

(e)

ukrep nima diskriminatornega učinka na storitve ali dejavnosti, ki se zagotavljajo iz druge države članice.

Kadar so izpolnjeni pogoji iz prvega pododstavka tega odstavka, lahko pristojni organ kot previdnostni ukrep uvede prepoved ali omejitev iz odstavka 1, preden se kriptosredstvo začne tržiti, razširjati ali prodajati strankam.

Pristojni organ se lahko odloči, da bo prepoved ali omejitev iz odstavka 1 uporabil le v določenih okoliščinah ali da bo zanjo določil izjeme.

3.   Pristojni organ ne sme uvesti prepovedi ali omejitve na podlagi tega člena, če ni najmanj en mesec pred predvidenim začetkom veljavnosti ukrepa vsem drugim organom in ESMA, ali EBA za žetone, vezane na sredstva, in e-denarne žetone, pisno ali na drug način, ki je bil dogovorjen med organi, uradno sporočil naslednje podrobnosti:

(a)

kriptosredstvo ali dejavnost ali praksa, na katero se nanaša predlagani ukrep;

(b)

natančna narava predlagane prepovedi ali omejitve in predvideni začetek njene veljavnosti ter

(c)

dokazi, na katerih temelji njegova odločitev in na podlagi katerih meni, da so izpolnjeni vsi pogoji iz odstavka 2, prvi pododstavek.

4.   V izjemnih primerih lahko pristojni organ, kadar meni, da je to potrebno, da se preprečijo škodljivi učinki kriptosredstev ali dejavnosti ali, dejavnosti ali prakse iz odstavka 1, in so hkrati izpolnjena vsa merila iz tega člena, obenem pa z enomesečnim rokom za obvestilo očitno ne bi bilo mogoče ustrezno rešiti specifičnega vprašanja ali odpraviti nevarnosti, sprejme nujni ukrep, o katerem najmanj 24 ur pred predvidenim začetkom učinkovanja tega ukrepa uradno pisno obvesti vse druge pristojne organe in ESMA. Trajanje začasnih ukrepov ne presega treh mesecev.

5.   Pristojni organ na svojem spletišču objavi uradno obvestilo o odločitvi o uvedbi prepovedi ali omejitve iz odstavka 1. V tem obvestilu se navedejo podrobnosti o naloženi prepovedi ali omejitvi in v kolikšnem času po objavi uradnega obvestila začnejo ukrepi učinkovati ter dokazi, na katerih temelji odločitev pristojnega organa, in na podlagi katerih meni, da so izpolnjeni vsi pogoji iz odstavka 2, prvi pododstavek. Prepoved ali omejitev velja le za dejavnosti, ki se izvajajo po tem, ko so ukrepi začeli učinkovati.

6.   Pristojni organ prekliče prepoved ali omejitev, če pogoji iz odstavka 2 ne veljajo več.

7.   Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 139 za dopolnitev te uredbe z določitvijo meril in dejavnikov, ki jih morajo pristojni organi upoštevati pri ugotavljanju, ali obstaja resen zadržek glede zaščite vlagateljev ali grožnja za pravilno delovanje in celovitost trgov kriptosredstev ali za stabilnost celotnega finančnega sistema ali njegovega dela v vsaj eni državi članici za namene odstavka 2, prvi pododstavek, točka (a).

Člen 107

Sodelovanje s tretjimi državami

1.   Pristojni organi držav članic po potrebi sklenejo dogovore o sodelovanju z nadzornimi organi tretjih držav glede izmenjave informacij z njimi in uveljavljanja obveznosti na podlagi te uredbe v teh tretjih državah. Ti dogovori o sodelovanju zagotavljajo vsaj učinkovito izmenjavo informacij, kar pristojnim organom omogoča, da opravljajo svoje dolžnosti iz te uredbe.

Pristojni organ obvesti EBA, ESMA in druge pristojne organe, kadar namerava skleniti takšen dogovor.

2.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA po možnosti lajša in usklajuje pripravo dogovorov o sodelovanju med pristojnimi organi in zadevnimi nadzornimi organi tretjih držav.

3.   ESMA v tesnem sodelovanju z EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov, s katerimi se določi predloga dokumenta za dogovore o sodelovanju iz odstavka 1, ki jo pristojni organi držav članic uporabijo, kadar je mogoče.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

4.   ESMA v tesnem sodelovanje z EBA po možnosti lajša in usklajuje tudi izmenjavo informacij med pristojnimi organi, ki so bile pridobljene od nadzornih organov tretjih držav ter so lahko pomembne za sprejetje ukrepov iz poglavja 3 v tem naslovu.

5.   Pristojni organi sklenejo dogovore o sodelovanju glede izmenjave informacij z nadzornimi organi tretjih držav le, kadar za razkrite informacije velja jamstvo poslovne skrivnosti, ki je vsaj enakovredno jamstvu iz člena 100. Taka izmenjava informacij je namenjena opravljanju nalog teh pristojnih organov na podlagi te uredbe.

Člen 109

Register belih knjig o kriptosredstvu, izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva, in e-denarnih žetonov ter ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi

1.   ESMA vzpostavi register:

(a)

belih knjig o kriptosredstvu za kriptosredstva, ki niso žetoni, vezani na sredstva, in e-denarni žetoni;

(b)

izdajateljev žetonov, vezanih na sredstva;

(c)

izdajateljev e-denarnih žetonov ter

(d)

ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi.

Register ESMA je javno dostopen na njegovem spletišču in se redno posodablja. Zaradi lažjega posodabljanja pristojni organi sporočijo ESMA vse spremembe, ki so jim bile uradno sporočene v zvezi z informacijami iz odstavkov 2 do 5.

Pristojni organi ESMA zagotovijo podatke, ki so potrebni za razvrstitev belih knjig o kriptosredstvu v register, kot je določeno v skladu z odstavkom 8.

2.   Kar zadeva bele knjige o kriptosredstvu za kriptosredstva, ki niso žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, register vsebuje bele knjige o kriptosredstvu in vse spremenjene bele knjige o kriptosredstvu. Vse zastarele različice belih knjig o kriptosredstvu se hranijo v ločenem arhivu in so jasno označene kot zastarele različice.

3.   Kar zadeva izdajatelje žetonov, vezanih na sredstva, register vsebuje naslednje informacije:

(a)

ime, pravno obliko in identifikator pravnega subjekta izdajatelja;

(b)

trgovsko ime, fizični naslov, telefonsko številko, elektronski naslov in spletišče izdajatelja;

(c)

bele knjige o kriptosredstvu in vse spremenjene bele knjige o kriptosredstvu, pri čemer se zastarele različice bele knjige o kriptosredstvu hranijo v ločenem arhivu in so jasno označene kot zastarele;

(d)

seznam držav članic gostiteljic v katerih namerava vložnik javno ponuditi žeton, vezan na sredstva, ali namerava zaprositi za uvrstitev žetonov, vezanih na sredstva, v trgovanje;

(e)

datum začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje ali, če v času uradnega obvestila pristojnega organa ni na voljo, nameravan datum začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje;

(f)

vse druge storitve, ki jih opravlja izdajatelj, ki niso zajete v tej uredbi, s sklicem na veljavno pravo Unije ali nacionalno pravo;

(g)

datum izdaje dovoljenja za javno ponudbo ali za uvrstitev v trgovanje žetona, vezanega na sredstva, ali dovoljenja kot kreditna institucija in, kadar je ustrezno, odvzem katerega koli od teh dovoljenj.

4.   Kar zadeva izdajatelje e-denarnih žetonov, register vsebuje naslednje informacije:

(a)

ime, pravno obliko in identifikator pravnega subjekta izdajatelja;

(b)

trgovsko ime, fizični naslov, telefonsko številko, elektronski naslov in spletišče izdajatelja;

(c)

bele knjige o kriptosredstvu in vse spremenjene bele knjige o kriptosredstvu, pri čemer se zastarele različice bele knjige o kriptosredstvu hranijo v ločenem arhivu in so jasno označene kot zastarele;

(d)

datum začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje ali, če v času uradnega obvestila pristojnega organa ni na voljo, nameravan datum začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje;

(e)

vse druge storitve, ki jih opravlja izdajatelj, ki niso zajete v tej uredbi, s sklicem na veljavno pravo Unije ali nacionalno pravo;

(f)

datum izdaje dovoljenja kot kreditne institucije ali institucije za izdajo elektronskega denarja in, kadar je ustrezno, odvzema tega dovoljenja.

5.   Kar zadeva ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi, register vsebuje naslednje informacije:

(a)

ime, pravno obliko in identifikator pravnega subjekta ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi in, kadar je ustrezno, podružnice ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(b)

trgovsko ime, fizični naslov, telefonsko številko, elektronski naslov in spletišče ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi in, kadar je ustrezno, platformo za trgovanje s kriptosredstvi, ki jo upravlja ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(c)

ime in naslov pristojnega organa, ki je izdal dovoljenje, in njegove kontaktne podatke;

(d)

seznam storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki jih zagotavlja ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(e)

seznam držav članic gostiteljic, v katerih namerava ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi opravljati storitve v zvezi s kriptosredstvi;

(f)

datum začetka zagotavljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi ali, če v času uradnega obvestila pristojnega organa ni na voljo, načrtovan datum začetka zagotavljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(g)

vse druge storitve, ki jih zagotavlja ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki niso zajete v tej uredbi, s sklicem na veljavno pravo Unije ali nacionalno pravo;

(h)

datum izdaje dovoljenja in, kadar je ustrezno, odvzema dovoljenja.

6.   Pristojni organi brez odlašanja uradno obvestijo ESMA o ukrepih, navedenih v členu 94(1), točka (b), (c), (f), (l), (m), (n), (o) ali (t), in o vseh javnih previdnostnih ukrepih, sprejetih na podlagi člena 102, ki vplivajo na zagotavljanje storitev v zvezi s kriptosredstvi oziroma na izdajanje, javno ponujanje ali uporabo kriptosredstev. ESMA take informacije vključi v register.

7.   Vsak odvzem dovoljenja izdajatelju žetonov, vezanih na sredstva, izdajatelju e-denarnih žetonov ali ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi in vsak ukrep, ki je bil priglašen v skladu z odstavkom 6, ostane objavljen v registru za obdobje petih let.

8.   ESMA pripravi osnutek regulativnih tehničnih standardov, da se podrobneje določijo podatki, potrebni za razvrstitev po vrsti kriptosredstva belih knjig o kriptosredstvu, vključno z identifikatorji pravnega subjekta, v registru, in podrobno določi praktične ureditve za zagotavljanje strojne berljivosti takih podatkov.

ESMA osnutke regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1095/2010.

Člen 111

Upravne kazni in drugi upravni ukrepi

1.   Brez poseganja v kazenske sankcije in v nadzorna in preiskovalna pooblastila pristojnih organov, navedenih v členu 94, države članice v skladu z nacionalnim pravom zagotovijo, da so pristojni organi pooblaščeni za sprejemanje ustreznih upravnih kazni in drugih upravnih ukrepov vsaj za naslednje kršitve:

(a)

kršitve členov 4 do 14;

(b)

kršitve členov 16, 17, 19, 22, 23, 25, členov 27 do 41, členov 46 in 47;

(c)

kršitve členov 48 do 51, členov 53, 54 in 55;

(d)

kršitve členov 59, 60, 64 in členov 65 do 83;

(e)

kršitve členov 88 do 92;

(f)

nesodelovanje ali neskladno ravnanje v preiskavi, inšpekcijskem pregledu ali zahtevi iz člena 94(3).

Države članice se do 30. junija 2024 lahko odločijo, da ne bodo določile pravil o upravnih kaznih, za kršitve iz prvega pododstavka, točke (a), (b), (c), (d) ali (e), za katere v njihovem nacionalnem pravu že veljajo kazenske sankcije. V tem primeru države članice uradno podrobno obvestijo Komisijo, ESMA in EBA o zadevnih delih kazenskega prava.

Države članice do 30. junija 2024 uradno podrobno obvestijo Komisijo, EBA in ESMA o pravilih iz prvega in drugega pododstavka. Komisijo, ESMA in EBA brez odlašanja tudi uradno obvestijo o vseh poznejših spremembah teh pravil.

2.   Države članice v skladu s svojim nacionalnim pravom zagotovijo, da so pristojni organi v zvezi s kršitvami iz odstavka 1, prvi pododstavek, točke (a) do (d) pooblaščeni, da naložijo vsaj naslednje upravne kazni in druge upravne ukrepe:

(a)

javno izjavo, v kateri je navedena odgovorna fizična ali pravna oseba in narava kršitve;

(b)

odredbo, ki od odgovorne fizične ali pravne osebe zahteva, da preneha z ravnanjem, ki predstavlja kršitev, in da tega ravnanja več ne ponovi;

(c)

najvišje upravne globe v višini vsaj dvakratnega zneska pridobljenega dobička ali preprečene izgube zaradi kršitve, kadar ju je mogoče določiti, tudi če presega najvišje zneske, določene za fizične osebe v točki (d) tega odstavka oziroma za pravne osebe v odstavku 3;

(d)

v primeru fizične osebe najvišje upravne globe v višini najmanj 700 000 EUR oziroma v državah članicah, katerih uradna valuta ni euro, ustrezne vrednosti v uradni valuti 29. junija 2023.

3.   Države članice v skladu s svojim nacionalnim pravom zagotovijo, da so pristojni organi pooblaščeni, da v zvezi s kršitvami, ki jih storijo pravne osebe, naložijo najvišje upravne globe v višini vsaj:

(a)

5 000 000 EUR oziroma v državah članicah, katerih uradna valuta ni euro, ustrezne vrednosti v uradni valuti 29. junija 2023 za kršitve iz odstavka 1, prvi pododstavek, točke (a) do (d);

(b)

3 % skupnega letnega prometa zadevne pravne osebe glede na najnovejše razpoložljive računovodske izkaze, ki jih je odobril upravljalni organ, za kršitve iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (a);

(c)

5 % skupnega letnega prometa zadevne pravne osebe glede na najnovejše razpoložljive računovodske izkaze, ki jih je odobril upravljalni organ, za kršitve iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (d);

(d)

12,5 % skupnega letnega prometa zadevne pravne osebe glede na najnovejše razpoložljive računovodske izkaze, ki jih je odobril upravljalni organ, za kršitve iz odstavka 1, prvi pododstavek, točki (b) in (c).

Kadar je pravna oseba iz prvega pododstavka, točke (a) do (d), nadrejeno podjetje ali odvisno podjetje nadrejenega podjetja, ki mora pripraviti konsolidirane računovodske izkaze v skladu z Direktivo 2013/34/EU, je zadevni skupni letni promet enak skupnemu letnemu prometu ali ustrezni vrsti prihodka v skladu z veljavnim pravom Unije na področju računovodstva glede na najnovejše razpoložljive konsolidirane računovodske izkaze, ki jih je potrdil upravljalni organ končnega nadrejenega podjetja.

4.   Poleg upravnih kazni in drugih upravnih ukrepov ter upravnih glob iz odstavkov 2 in 3 države članice v skladu z nacionalnim pravom zagotovijo, da so pristojni organi pooblaščeni, da v primeru kršitev iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (d), izrečejo začasno prepoved, ki kateremu koli članu upravljalnega organa ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ali kateri koli drugi fizični osebi, odgovorni za kršitev, preprečuje opravljanje poslovodne funkcije pri ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi.

5.   Države članice v skladu s svojim nacionalnim pravom zagotovijo, da so v primeru kršitev iz odstavka 1, prvi pododstavek, točka (e), pristojni organi pooblaščeni, da naložijo vsaj naslednje upravne kazni in sprejmejo vsaj naslednje upravne ukrepe:

(a)

javno izjavo, v kateri je navedena odgovorna fizična ali pravna oseba in narava kršitve;

(b)

odredbo, ki od odgovorne fizične ali pravne osebe zahteva, da preneha z ravnanjem, ki predstavlja kršitev, in da tega ravnanja več ne ponovi;

(c)

povrnitev dobička, pridobljenega s kršitvijo, ali izgube zaradi kršitve, kadar ju je mogoče določiti;

(d)

odvzem ali začasni odvzem dovoljenja za ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(e)

začasno prepoved, ki kateremu koli članu upravljalnega organa ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ali kateri koli drugi fizični osebi, odgovorni za kršitev, preprečuje opravljanje poslovodne funkcije pri ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(f)

v primeru ponovne kršitve člena 89, 90, 91 ali 92, vsaj desetletno prepoved, ki kateremu koli članu upravljalnega organa ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ali kateri koli drugi fizični osebi, odgovorni za kršitev, preprečuje opravljanje poslovodne funkcije pri ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi;

(g)

začasno prepoved kateremu koli članu upravljalnega organa ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi ali kateri koli drugi fizični osebi, odgovorni za kršitev, da posluje za svoj račun;

(h)

najvišje upravne globe v višini vsaj trikratnega zneska pridobljenega dobička ali preprečene izgube zaradi kršitve, kadar ju je mogoče določiti, tudi če presega najvišje zneske iz točke (i) ali (j), kot je ustrezno;

(i)

v zvezi s fizično osebo najvišje upravne globe v višini najmanj 1 000 000 EUR za kršitve člena 88 in 5 000 000 EUR za kršitve členov 89 do 92 oziroma v državah članicah, katerih uradna valuta ni euro, ustrezne vrednosti v uradni valuti 29. junija 2023;

(j)

v zvezi s pravnimi osebami najvišje upravne globe v višini najmanj 2 500 000 EUR za kršitve člena 88 in 15 000 000 EUR za kršitve členov 89 do 92 oziroma 2 % skupnega letnega prometa pravne osebe glede na najnovejše razpoložljive računovodske izkaze, ki jih je potrdil upravljalni organ, za kršitve člena 88 in 15 % za kršitve členov 89 do 92, oziroma v državah članicah, katerih uradna valuta ni euro, ustrezne vrednosti v uradni valuti 29. junija 2023.

Kadar je pravna oseba nadrejeno podjetje ali odvisno podjetje nadrejenega podjetja, ki mora pripraviti konsolidirane računovodske izkaze v skladu z Direktivo 2013/34/EU, je za namene točke (j) prvega pododstavka zadevni skupni letni promet enak skupnemu letnemu prometu ali ustrezni vrsti prihodka v skladu z veljavnim pravom Unije na področju računovodstva glede na najnovejše razpoložljive konsolidirane računovodske izkaze, ki jih je potrdil upravljalni organ končnega nadrejenega podjetja.

6.   Države članice lahko na te pristojne organe prenesejo druga pooblastila poleg tistih iz odstavkov 2 do 5 in lahko določijo kazni, višje od tistih iz navedenih odstavkov, za fizične in pravne osebe, odgovorne za kršitev.

Člen 114

Objava odločitev

1.   Pristojni organi brez nepotrebnega odlašanja objavijo odločitev o naložitvi upravnih kazni in drugih upravnih ukrepov zaradi kršitve te uredbe v skladu s členom 111 na svojih uradnih spletiščih, in sicer po tem, ko se fizična ali pravna oseba, na katero se nanaša odločitev, obvesti o tej odločitvi. Objava vključuje vsaj informacije o vrsti in naravi kršitve ter identiteti odgovornih fizičnih ali pravnih oseb. Odločitev o naložitvi ukrepov preiskovalne narave ni treba objaviti.

2.   Kadar je objava identitete pravnih oseb oziroma identitete ali osebnih podatkov fizičnih oseb po mnenju pristojnega organa nesorazmerna, pri čemer se sorazmernost objave takih podatkov oceni za vsak posamezni primer, ali kadar bi taka objava ogrozila preiskavo v teku, pristojni organi sprejmejo enega od naslednjih ukrepov:

(a)

odložijo objavo odločitve o naložitvi upravne kazni ali drugega upravnega ukrepa, dokler razlogi za njihovo neobjavo prenehajo;

(b)

objavijo odločitev o naložitvi upravne kazni ali drugega upravnega ukrepa na anonimni podlagi na način, ki je skladen z nacionalnim pravom, kadar taka anonimna objava zagotavlja učinkovito varstvo zadevnih osebnih podatkov;

(c)

ne objavijo odločitve o naložitvi upravne kazni ali drugega upravnega ukrepa, če menijo, da možnosti iz točk (a) in (b) ne zadostujejo za zagotovitev, da:

(i)

stabilnost finančnih trgov ne bi bila ogrožena;

(ii)

bi se zagotovila sorazmernost objave takšne odločitve v zvezi z ukrepi, ki štejejo za blažje.

V primeru odločitve o objavi upravne kazni ali drugega upravnega ukrepa na anonimni podlagi iz prvega pododstavka, točka (b), se lahko objava zadevnih podatkov odloži za razumno obdobje, kadar se predvideva, da v navedenem obdobju ne bo več razlogov za anonimno objavo.

3.   Kadar je proti odločitvi o naložitvi upravne kazni ali drugega upravnega ukrepa vložena pritožba pred ustreznimi sodišči ali upravnimi organi, pristojni organi na svojih uradnih spletiščih takoj objavijo take informacije in vse poznejše informacije o rezultatu take pritožbe. Poleg tega se objavi tudi vsaka odločitev, s katero se razveljavi predhodna odločitev o naložitvi upravne kazni ali drugega upravnega ukrepa.

4.   Pristojni organi zagotovijo, da vsaka objava v skladu s tem členom ostane na njihovem uradnem spletišču najmanj pet let po objavi. Objavljeni osebni podatki ostanejo na uradnem spletišču pristojnega organa le toliko časa, kot je potrebno v skladu z veljavnimi pravili o varstvu podatkov.

Člen 119

Kolegiji za izdajatelje pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, in pomembnih e-denarnih žetonov

1.   EBA v 30 koledarskih dneh od odločitve o razvrstitvi žetona, vezanega na sredstva, ali e-denarnega žetona kot pomembnega na podlagi člena 43, 44, 56 ali 57, kot je ustrezno, za vsakega izdajatelja pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali pomembnega e-denarnega žetona ustanovi ter upravlja posvetovalni nadzorni kolegij in mu predseduje, da se olajša izvajanje nadzornih nalog, hkrati pa deluje kot nosilec usklajevanja nadzorniških dejavnosti na podlagi te uredbe.

2.   Kolegij iz odstavka 1 sestavljajo:

(a)

EBA;

(b)

ESMA;

(c)

pristojni organi matične države članice, v kateri ima sedež izdajatelj pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali pomembnega e-denarnega žetona;

(d)

pristojni organi najpomembnejših ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij, ki zagotavljajo skrbništvo rezervnih sredstev v skladu s členom 37 ali denarnih sredstev, prejetih v zameno za pomembne e-denarne žetone;

(e)

kadar je ustrezno, pristojni organi najpomembnejših platform za trgovanje s kriptosredstvi, kjer so pomembni žetoni, vezani na sredstva, ali pomembni e-denarni žetoni uvrščeni v trgovanje;

(f)

pristojni organi najpomembnejših ponudnikov plačilnih storitev, ki opravljajo plačilne storitve v zvezi s pomembnimi e-denarnimi žetoni;

(g)

kadar je ustrezno, pristojni organi subjektov, ki zagotavljajo funkcije iz člena 34(5), prvi pododstavek, točka (h);

(h)

kadar je ustrezno, pristojni organi najpomembnejših ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi za zagotavljanje skrbništva in upravljanja kriptosredstev v imenu strank v zvezi s pomembnimi žetoni, vezanimi na sredstva, ali pomembnimi e-denarnimi žetoni;

(i)

ECB;

(j)

kadar ima izdajatelj pomembnega žetona, vezanega na sredstva, sedež v državi članici, katere uradna valuta ni euro, ali kadar je pomembni žeton, vezan na sredstva, vezan na uradno valuto, ki ni euro, centralna banka te države članice;

(k)

kadar ima izdajatelj pomembnega e-denarnega žetona sedež v državi članici, katere uradna valuta ni euro, ali kadar je pomembni e-denarni žeton vezan na uradno valuto, ki ni euro, centralna banka te države članice;

(l)

pristojni organi držav članic, v katerih se žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni, uporabljajo v velikem obsegu, če sami tako zahtevajo;

(m)

ustrezni nadzorni organi tretjih držav, s katerimi je EBA sklenila upravne dogovore v skladu s členom 126.

3.   EBA lahko povabi druge organe, da postanejo člani kolegija iz odstavka 1, kadar so subjekti, ki jih nadzorujejo, relevantni za delo kolegija.

4.   Pristojni organ države članice, ki ni član kolegija, lahko od kolegija zahteva vsakršne informacije, ki so pomembne za opravljanje njegovih nadzorniških dolžnosti na podlagi te uredbe.

5.   Kolegij iz odstavka 1 tega člena brez poseganja v odgovornosti pristojnih organov na podlagi te uredbe zagotavlja:

(a)

pripravo nezavezujočega mnenja iz člena 120;

(b)

izmenjavo informacij v skladu s to uredbo;

(c)

dogovor o prostovoljnem poverjanju nalog med člani.

Da se olajša opravljanje nalog, dodeljenih kolegijem na podlagi prvega pododstavka tega odstavka, imajo lahko člani kolegija iz odstavka 2 pravico prispevati k oblikovanju dnevnega reda sej kolegija, zlasti tako, da nanj dodajo točke.

6.   Ustanovitev in delovanje kolegija iz odstavka 1 temeljita na pisnem dogovoru med vsemi njegovimi člani.

Dogovor iz prvega pododstavka določa praktične ureditve delovanja kolegija, vključno s podrobnimi pravili o:

(a)

postopkih glasovanja iz člena 120(3);

(b)

postopkih oblikovanja dnevnega reda sej kolegija;

(c)

pogostosti sej kolegija;

(d)

ustreznih minimalnih časovnih okvirih, v katerih člani kolegija ocenijo zadevno dokumentacijo;

(e)

načinih komunikacije med člani kolegija;

(f)

ustanovitvi več kolegijev, enega za vsako posamezno kriptosredstvo ali skupino kriptosredstev.

Dogovor lahko določa tudi naloge, ki se poverijo EBA ali drugemu članu kolegija.

7.   EBA, kot predsedujoči vsakemu kolegiju:

(a)

po posvetovanju z drugimi člani kolegija določi pisne dogovore in postopke za delovanje kolegija;

(b)

usklajuje vse dejavnosti kolegija;

(c)

sklicuje vse njegove seje in jim predseduje ter člane kolegija vnaprej v celoti obvešča o organizaciji sej kolegija, o najpomembnejših točkah dnevnega reda in o vprašanjih za razpravo;

(d)

člane kolegija uradno obvešča o vseh načrtovanih sejah, da lahko zaprosijo za sodelovanje na njih;

(e)

člane kolegija pravočasno obvešča o sklepih in rezultatih teh sej.

8.   Da se zagotovi dosledno in usklajeno delovanje kolegijev, EBA v sodelovanju z ESMA in ECB pripravi osnutke regulativnih standardov, ki določajo:

(a)

pogoje, pod katerimi se bodo subjekti iz odstavka 2, točke (d), (e), (f) in (h), šteli za najpomembnejše;

(b)

pogoje, pod katerimi se šteje, da se žetoni, vezani na sredstva, ali e-denarni žetoni uporabljajo v velikem obsegu, kot je navedeno v odstavku 2, točka (l), in

(c)

podrobnosti o praktičnih ureditvah iz odstavka 6.

EBA osnutke regulativnih standardov iz prvega pododstavka Komisiji predloži do 30. junija 2024.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za dopolnitev te uredbe s sprejetjem regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka tega odstavka v skladu s členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.

Člen 143

Prehodni ukrepi

1.   Členi 4 do 15 se ne uporabljajo za javne ponudbe kriptosredstev, ki so se končale pred 30. decembra 2024.

2.   Z odstopanjem od naslova II se za kriptosredstva, ki niso žetoni, vezani na sredstva, in e-denarni žetoni, uvrščeni v trgovanje pred 30. decembra 2024, uporabljajo samo naslednje zahteve:

(a)

člena 7 in 9 se uporabljata za tržna sporočila, objavljena po 30. decembra 2024;

(b)

upravljavci platform za trgovanje do 31. decembra 2027 zagotovijo, da je bela knjiga o kriptosredstvu, kadar se to zahteva s to uredbo, pripravljena, uradno predložena, objavljena v skladu s členi 6, 8 in 9 ter posodobljena v skladu s členom 12.

3.   Z odstopanjem od člena 149(2) lahko ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki so svoje storitve opravljali v skladu z veljavnim pravom pred 30. decembrom 2024, s tem nadaljujejo do 1. julija 2026 ali dokler jim ni izdano ali zavrnjeno dovoljenje na podlagi člena 63, kar koli nastopi prej.

Države članice se lahko odločijo, da ne bodo uveljavljale prehodne ureditve za ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi iz prvega pododstavka ali skrajšale njegovega trajanja, kadar menijo, da je njihov nacionalni regulativni okvir, ki se je uporabljal pred 30. decembrom 2024, manj strog od te uredbe.

Države članice do 30. junija 2024 Komisijo in ESMA uradno obvestijo, ali so uporabile možnost iz drugega pododstavka in kako dolgo je trajanje prehodne ureditve.

4.   Izdajatelji žetonov, vezanih na sredstva, ki niso kreditne institucije in ki so žetone, vezane na sredstva, izdali v skladu z veljavnim pravom pred 30. junijem 2024, s tem nadaljujejo, dokler jim ni izdano ali zavrnjeno dovoljenje na podlagi člena 21, pod pogojem, da so za dovoljenje zaprosili pred 30. julijem 2024.

5.   Kreditne institucije, ki so žetone, vezane na sredstva, izdale v skladu z veljavnim pravom pred 30. junijem 2024, s tem nadaljujejo, dokler bela knjiga o kriptosredstvu ni odobrena ali ni bila odobrena na podlagi člena 17, če o tem na podlagi odstavka 1 navedenega člena uradno obvestijo svoj pristojni organ pred 30. julijem 2024.

6.   Z odstopanjem od členov 62 in 63 lahko države članice uporabijo poenostavljeni postopek za vloge za izdajo dovoljenja, ki jih subjekti, ki so 30. decembrom 2024 imeli dovoljenje za opravljanje storitev v zvezi s kriptosredstvi na podlagi nacionalnega prava, predložijo med 30. decembrom 2024 in 1. julijem 2026. Pristojni organi zagotovijo, da se pred izdajo dovoljenja na podlagi takih poenostavljenih postopkov upoštevata poglavji 2 in 3 naslova V.

7.   EBA svoje nadzorniške odgovornosti izvaja na podlagi člena 117 od datuma uporabe delegiranih aktov iz člena 43(11).

Člen 149

Začetek veljavnosti in uporaba

1.   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

2.   Ta uredba se začne uporabljati od 30. decembra 2024.

3.   Z odstopanjem od odstavka 2 se naslova III in IV začneta uporabljati 30. junija 2024.

4.   Z odstopanjem od odstavka 2 in 3 tega člena se členi 2(5), 3(2), 6(11) in (12), člen 14(1), drugi pododstavek, členi 17(8), 18(6) in (7), 19(10) in (11), 21(3), 22(6) in (7), 31(5), 32(5), 34(13), 35(6), 36(4), 38(5), 42(4), 43(11), 45(7) in (8), 46(6), 47(5), 51(10) in (15), 60(13) in (14), 61(3), 62(5) in (6), 63(11), 66(6), 68(10), 71(5), 72(5), 76(16), 81(15), 82(2), 84(4), 88(4), 92(2) in (3), 95(10) in (11), 96(3), 97(1), 103(8), 104(8), 105(7), 107(3) in (4), 109(8) in 119(8), 134(10) 137(3) in člen 139 začnejo uporabljati od 29. junija 2023.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 31. maja 2023

Za Evropski parlament

predsednica

R. METSOLA

Za Svet

predsednik

P. KULLGREN


(1)  UL C 152, 29.4.2021, str. 1.

(2)  UL C 155, 30.4.2021, str. 31.

(3)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 20. aprila 2023 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 16. maja 2023.

(4)  Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU (UL L 173, 12.6.2014, str. 349).

(5)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(6)  Uredba (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski bančni organ) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/78/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 12).

(7)  Direktiva 2014/49/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o sistemih jamstva za vloge (UL L 173, 12.6.2014, str. 149).

(8)  Direktiva (EU) 2015/2366 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o plačilnih storitvah na notranjem trgu, spremembah direktiv 2002/65/ES, 2009/110/ES ter 2013/36/EU in Uredbe (EU) št. 1093/2010 ter razveljavitvi Direktive 2007/64/ES (UL L 337, 23.12.2015, str. 35).

(9)  Uredba (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (UL L 347, 28.12.2017, str. 35).

(10)  Direktiva 2009/110/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti ter nadzoru skrbnega in varnega poslovanja institucij za izdajo elektronskega denarja ter o spremembah direktiv 2005/60/ES in 2006/48/ES in razveljavitvi Direktive 2000/46/ES (UL L 267, 10.10.2009, str. 7).

(11)  Uredba (EU) št. 1094/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/79/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 48).

(12)  Uredba Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (UL L 287, 29.10.2013, str. 63).

(13)  Direktiva 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (UL L 176, 27.6.2013, str. 338).

(14)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2005/29/ES z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu ter o spremembi Direktive Sveta 84/450/EGS, direktiv Evropskega parlamenta in Sveta 97/7/ES, 98/27/ES in 2002/65/ES ter Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah) (UL L 149, 11.6.2005, str. 22).

(15)  Direktiva Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah (UL L 95, 21.4.1993, str. 29).

(16)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/65/ES z dne 23. septembra 2002 o trženju finančnih storitev potrošnikom na daljavo in o spremembi Direktive Sveta 90/619/EGS ter direktiv 97/7/ES in 98/27/ES (UL L 271, 9.10.2002, str. 16).

(17)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

(18)  Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Direktive Sveta 82/891/EGS, ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU, in uredb (EU) št. 1093/2010 in (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 173, 12.6.2014, str. 190).

(19)  Uredba (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2014 o določitvi enotnih pravil in enotnega postopka za reševanje kreditnih institucij in določenih investicijskih podjetij v okviru enotnega mehanizma za reševanje in enotnega sklada za reševanje ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1093/2010 (UL L 225, 30.7.2014, str. 1).

(20)  Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (UL L 141, 5.6.2015, str. 73).

(21)  Uredba (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o zlorabi trga (uredba o zlorabi trga) ter razveljavitvi Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter direktiv Komisije 2003/124/ES, 2003/125/ES in 2004/72/ES (UL L 173, 12.6.2014, str. 1).

(22)  UL L 123, 12.5.2016, str. 1.

(23)  Direktiva (EU) 2019/1937 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2019 o zaščiti oseb, ki prijavijo kršitve prava Unije (UL L 305, 26.11.2019, str. 17).

(24)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).

(25)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(26)  UL C 337, 23.8.2021, str. 4.

(27)  Direktiva 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II) (UL L 335, 17.12.2009, str. 1).

(28)  Direktiva (EU) 2016/2341 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2016 o dejavnostih in nadzoru institucij za poklicno pokojninsko zavarovanje (UL L 354, 23.12.2016, str. 37);

(29)  Uredba (EU) 2019/1238 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o vseevropskem osebnem pokojninskem produktu (PEPP) (UL L 198, 25.7.2019, str. 1).

(30)  Uredba (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (UL L 166, 30.4.2004, str. 1).

(31)  Uredba (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (UL L 284, 30.10.2009, str. 1).

(32)  Direktiva 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o uskladitvi zahtev v zvezi s preglednostjo informacij o izdajateljih, katerih vrednostni papirji so sprejeti v trgovanje na reguliranem trgu, in o spremembah Direktive 2001/34/ES (UL L 390, 31.12.2004, str. 38).

(33)  Direktiva 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP) (UL L 302, 17.11.2009, str. 32).

(34)  Direktiva 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov in spremembah direktiv 2003/41/ES in 2009/65/ES ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 1095/2010 (UL L 174, 1.7.2011, str. 1).

(35)  Direktiva 97/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. marca 1997 o odškodninskih shemah za vlagatelje (UL L 84, 26.3.1997, str. 22).

(36)  Uredba (EU) 2017/1129 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o prospektu, ki se objavi ob ponudbi vrednostnih papirjev javnosti ali njihovi uvrstitvi v trgovanje na reguliranem trgu, in razveljavitvi Direktive 2003/71/ES (UL L 168, 30.6.2017, str. 12).

(37)  Uredba (EU) 2022/2554 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2022 o digitalni operativni odpornosti za finančni sektor in spremembi uredb (ES) št. 1060/2009, (EU) št. 648/2012, (EU) št. 600/2014, (EU) št. 909/2014 in (EU) 2016/1011 (UL L 333, 27.12.2022, str. 1).

(38)  Uredba (EU) 2017/1131 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2017 o skladih denarnega trga (UL L 169, 30.6.2017, str. 8).

(39)  Direktiva 2002/47/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. junija 2002 o dogovorih o finančnem zavarovanju (UL L 168, 27.6.2002, str. 43).

(40)  Direktiva Komisije 2006/73/ES z dne 10. avgusta 2006 o izvajanju Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z organizacijskimi zahtevami in pogoji poslovanja investicijskih družb ter opredeljenimi izrazi za namene navedene direktive (UL L 241, 2.9.2006, str. 26).

(41)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/61 z dne 10. oktobra 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevo glede likvidnostnega kritja za kreditne institucije (UL L 11, 17.1.2015, str. 1).

(42)  Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o letnih računovodskih izkazih, konsolidiranih računovodskih izkazih in povezanih poročilih nekaterih vrst podjetij, spremembi Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS (UL L 182, 29.6.2013, str. 19).

(43)  Uredba (EU) 2022/1925 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. septembra 2022 o tekmovalnih in pravičnih trgih v digitalnem sektorju ter spremembi direktiv (EU) 2019/1937 in (EU) 2020/1828 (akt o digitalnih trgih) (UL L 265, 12.10.2022, str. 1).

(44)  Uredba (EU) 2021/23 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2020 o okviru za sanacijo in reševanje centralnih nasprotnih strank ter spremembi uredb (EU) št. 1095/2010, (EU) št. 648/2012, (EU) št. 600/2014, (EU) št. 806/2014 in (EU) 2015/2365 ter direktiv 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2007/36/ES, 2014/59/EU in (EU) 2017/1132 (UL L 22, 22.1.2021, str. 1).

(45)  Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 (UL L 257, 28.8.2014, str. 1).

(46)  Uredba (EU) 2019/2033 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o bonitetnih zahtevah za investicijska podjetja ter o spremembi uredb (EU) št. 1093/2010, (EU) št. 575/2013, (EU) št. 600/2014 in (EU) št. 806/2014 (UL L 314, 5.12.2019, str. 1).

(47)  Direktiva (EU) 2019/2034 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2019 o bonitetnem nadzoru investicijskih podjetij ter o spremembi direktiv 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU in 2014/65/EU (UL L 314, 5.12.2019, str. 64).


PRILOGA I

POSTAVKE ZA RAZKRITJE V BELI KNJIGI O KRIPTOSREDSTVU ZA KRIPTOSREDSTVA, KI NISO ŽETONI, VEZANI NA SREDSTVA, ALI E-DENARNI ŽETONI

Del A: Informacije o ponudniku ali osebi, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje

1.

Ime

2.

Pravna oblika

3.

Statutarni sedež in uprava, kadar sta različna

4.

Datum registracije

5.

Identifikator pravnega subjekta ali drug identifikator, ki se zahteva na podlagi veljavnega nacionalnega prava

6.

Kontaktna telefonska številka in elektronski naslov ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ter podatek, v kolikšnem času vlagatelj, ki stopi v stik s tem ponudnikom ali osebo prek navedene telefonske številke ali elektronskega naslova, prejme odgovor

7.

Kadar je ustrezno, ime nadrejenega podjetja

8.

Identiteta, poslovni naslovi in funkcije oseb, ki so člani upravljalnega organa ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje

9.

Poslovna ali poklicna dejavnost ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, in njenega nadrejenega podjetja, kadar je ustrezno

10.

Finančno stanje ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, za zadnja tri leta ali, kadar je bila ustanovljena pred manj kot tremi leti, njeno finančno stanje od datuma njene registracije.

Finančno stanje se oceni na podlagi poštenega pregleda razvoja in uspešnosti poslovanja ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ter njenega položaja za posamezno leto in vmesno obdobje, za kateri se zahtevajo pretekle finančne informacije, vključno z vzroki za pomembne spremembe.

Ta pregled je uravnotežena in celovita analiza razvoja in uspešnosti poslovanja ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ter njenega položaja, pri čemer se upoštevata velikost in kompleksnost poslovanja.

Del B: Informacije o izdajatelju, če se razlikuje od ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje

1.

Ime

2.

Pravna oblika

3.

Statutarni sedež in uprava, kadar sta različna

4.

Datum registracije

5.

Identifikator pravnega subjekta ali drug identifikator, ki se zahteva na podlagi veljavnega nacionalnega prava

6.

Kadar je ustrezno, ime nadrejenega podjetja

7.

Identiteta, poslovni naslovi in funkcije oseb, ki so člani upravljalnega organa izdajatelja

8.

Poslovna ali poklicna dejavnost izdajatelja in, kadar je ustrezno, njegove nadrejenega podjetja

Del C: Informacije o upravljavcu platforme za trgovanje v primerih, ko pripravi belo knjigo o kriptosredstvu

1.

Ime

2.

Pravna oblika

3.

Statutarni sedež in uprava, kadar sta različna

4.

Datum registracije

5.

Identifikator pravnega subjekta ali drug identifikator, ki se zahteva na podlagi veljavnega nacionalnega prava

6.

Kadar je ustrezno, ime nadrejenega podjetja

7.

Razlog, zakaj je upravljavec pripravil belo knjigo o kriptosredstvu

8.

Identiteta, poslovni naslovi in funkcije oseb, ki so člani upravljalnega organa upravljavca

9.

Poslovna ali poklicna dejavnost upravljavca in, kadar je ustrezno, njegovega nadrejenega podjetja

Del D: Informacije o projektu v zvezi s kriptosredstvi

1.

Ime projekta v zvezi s kriptosredstvi in kriptosredstev, če se razlikuje od imena ponudnika ali osebe, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje, ter kratica ali ticker žetonov

2.

Kratek opis projekta v zvezi s kriptosredstvi

3.

Podatki o vseh fizičnih ali pravnih osebah (vključno s poslovnimi naslovi ali sedežem podjetja), ki sodelujejo pri izvajanju projekta v zvezi s kriptosredstvi, npr. svetovalcih, razvojni skupini in ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi

4.

Kadar se projekt v zvezi s kriptosredstvi nanaša na uporabniške žetone – ključne značilnosti blaga ali storitev, ki bodo oblikovane

5.

Informacije o projektu v zvezi s kriptosredstvi, zlasti o njegovih preteklih in prihodnjih mejnikih ter, kadar je ustrezno, že dodeljenih mu virih

6.

Kadar je ustrezno, načrtovana uporaba vseh zbranih denarnih sredstev ali drugih kriptosredstev

Del E: Informacije o javni ponudbi kriptosredstev ali njihovi uvrstitvi v trgovanje

1.

Navedba, ali bela knjiga o kriptosredstvu zadeva javno ponudbo kriptosredstev ali njihovo uvrstitev v trgovanje

2.

Razlogi za javno ponudbo ali za vložitev prošnje za uvrstitev v trgovanje

3.

Kadar je ustrezno, znesek, ki se namerava s ponudbo zbrati v denarnih sredstvih ali v katerem koli drugem kriptosredstvu, vključno z morebitnim minimalnim ali maksimalnim ciljnim vpisom, določenim za javno ponudbo kriptosredstev, ter ali se prekoračitve ciljnega vpisa sprejmejo in kako se razporedijo

4.

Cena ponujenega kriptosredstva ob izdaji (v uradni valuti ali drugih kriptosredstvih), morebitna veljavna provizija za vpis ali metoda, v skladu s katero bo določena cena ponudbe

5.

Kadar je ustrezno, skupno število kriptosredstev, ki bodo javno ponujena ali uvrščena v trgovanje

6.

Navedba potencialnih imetnikov, katerim je namenjena javna ponudba kriptosredstev ali uvrstitev takih kriptosredstev v trgovanje, vključno z vsemi omejitvami glede vrste imetnikov takih kriptosredstev

7.

Posebno obvestilo, da bodo kupci, ki sodelujejo pri javni ponudbi kriptosredstev, lahko dobili povračilo, če ob koncu javne ponudbe ne bo dosežen minimalni ciljni vpis, če bodo uveljavljali pravico do odstopa od pogodbe, predvideno v členu 13, ali če bo ponudba preklicana, ter podroben opis mehanizma vračila, vključno s pričakovanim časovnim okvirom za dokončanje teh povračil

8.

Informacije o različnih fazah javne ponudbe kriptosredstev, vključno z informacijami o diskontirani nakupni ceni za zgodnje kupce kriptosredstev (stopnja pred javno prodajo); pri diskontiranih nakupnih cenah za nekatere kupce pojasnilo, zakaj so nakupne cene lahko različne, in opis učinka na druge vlagatelje

9.

Za časovno omejene ponudbe obdobje vpisa, v katerem je javna ponudba odprta

10.

Ureditve za zaščito denarnih sredstev ali drugih kriptosredstev iz člena 10 med časovno omejeno javno ponudbo ali odstopnim rokom

11.

Načini plačila pri nakupu ponujenih kriptosredstev in načini prenosa vrednosti na kupce, kadar so ti upravičeni do povračila

12.

Če gre za javne ponudbe, informacije o pravici do odstopa od pogodbe iz člena 13

13.

Informacije o načinu in časovnem razporedu prenosa kupljenih kriptosredstev imetnikom

14.

Informacije o tehničnih zahtevah, ki jih mora izpolniti kupec, da lahko poseduje kriptosredstva

15.

Kadar je ustrezno, ime ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki je odgovoren za plasiranje kriptosredstev, in oblika takega plasiranja (z obveznostjo odkupa ali brez nje)

16.

Kadar je ustrezno, ime platforme za trgovanje s kriptosredstvi, na kateri se zaprosi za uvrstitev v trgovanje, in informacije o tem, kako lahko vlagatelji dostopajo do takih platform in kakšni so stroški

17.

Stroški, povezani z javno ponudbo kriptosredstev

18.

Potencialna nasprotja interesov, ki se nanašajo na javno ponudbo ali uvrstitev v trgovanje, pri osebah, ki sodelujejo pri ponudbi ali uvrstitvi v trgovanje

19.

Pravo, ki se uporablja za javno ponudbo kriptosredstev, in pristojno sodišče

Del F: Informacije o kriptosredstvih

1.

Vrsta kriptosredstva, ki bo javno ponujeno ali v zvezi s katerim se zaprosi za uvrstitev v trgovanje

2.

Opis značilnosti, vključno s podatki potrebnimi za razvrstitev bele knjige o kriptosredstvu v registru iz člena 109, kot je določeno v skladu z odstavkom 8 navedenega člena, in funkcionalnosti kriptosredstev, ki se ponudijo ali uvrstijo v trgovanje, vključno z informacijami o tem, kdaj naj bi se funkcionalnosti uporabljale

Del G: Informacije o pravicah in obveznostih, povezanih s kriptosredstvi

1.

Opis morebitnih pravic in obveznosti, ki jih ima kupec, ter postopka in pogojev za uveljavljanje teh pravic

2.

Opis pogojev, pod katerimi se pravice in obveznosti lahko spremenijo

3.

Kadar je ustrezno, informacije o prihodnjih javnih ponudbah kriptosredstev s strani izdajatelja in številu kriptosredstev, ki jih izdajatelj zadrži zase

4.

Kadar se javna ponudba kriptosredstev ali njihova uvrstitev v trgovanje nanaša na uporabniške žetone, informacije o kakovosti in količini blaga ali storitev, do katerih uporabniški žetoni omogočajo dostop

5.

Kadar se javne ponudbe kriptosredstev ali njihova uvrstitev v trgovanje nanašajo na uporabniške žetone, informacije o tem, kako se lahko ti žetoni unovčijo za blago ali storitve, s katerimi so povezani

6.

Kadar se ne zaprosi za uvrstitev v trgovanje, informacije o tem, kako in kje je mogoče kupiti ali prodati kriptosredstva po javni ponudbi

7.

Omejitve glede prenosljivosti kriptosredstev, ki se ponudijo ali uvrstijo v trgovanje

8.

Kadar se v zvezi s kriptosredstvi uporabljajo protokoli za povečanje ali zmanjšanje njihove ponudbe kot odziv na spremembe v povpraševanju, opis delovanja takih protokolov

9.

Kadar je ustrezno, opis zaščitnih shem, s katerimi se zaščiti vrednost kriptosredstev, in kompenzacijskih shem

10.

Pravo, ki se uporablja za kriptosredstva, in pristojno sodišče

Del H: Informacije o osnovni tehnologiji

1.

Informacije o uporabljeni tehnologiji, vključno s tehnologijo razpršene evidence, protokoli in uporabljenimi tehničnimi standardi

2.

Mehanizem soglasja, kadar je ustrezno

3.

Mehanizmi spodbud za zavarovanje poslov in morebitne provizije, ki se uporabljajo

4.

Kadar se kriptosredstva izdajo, prenesejo in shranijo z uporabo tehnologije razpršene evidence, ki jo upravlja izdajatelj, ponudnik ali tretja oseba, ki deluje v njunem imenu, podroben opis delovanja take tehnologije razpršene evidence

5.

Informacije o rezultatih revizije uporabljene tehnologije, če je bila taka revizija opravljena

Del I: Informacije o tveganjih

1.

Opis tveganj, povezanih z javno ponudbo kriptosredstev ali njihovo uvrstitvijo v trgovanje

2.

Opis tveganj, povezanih z izdajateljem, če se razlikuje od ponudnika, ali osebo, ki zaprosi za uvrstitev v trgovanje

3.

Opis tveganj, povezanih s kriptosredstvi

4.

Opis tveganj, povezanih z izvedbo projekta

5.

Opis tveganj, povezanih z uporabljeno tehnologijo, in morebitnih ukrepov za njihovo zmanjševanje


PRILOGA II

POSTAVKE ZA RAZKRITJE V BELI KNJIGI O KRIPTOSREDSTVU ZA ŽETON, VEZAN NA SREDSTVA

Del A: Informacije o izdajatelju žetona, vezanega na sredstva

1.

Ime

2.

Pravna oblika

3.

Statutarni sedež in uprava, kadar sta različna

4.

Datum registracije

5.

Identifikator pravnega subjekta ali drug identifikator, ki se zahteva na podlagi veljavnega nacionalnega prava

6.

Kadar je ustrezno, identiteta nadrejenega podjetja

7.

Identiteta, poslovni naslovi in funkcije oseb, ki so člani upravljalnega organa izdajatelja

8.

Poslovna ali poklicna dejavnost izdajatelja in, kadar je ustrezno, njegovega nadrejenega podjetja

9.

Finančno stanje izdajatelja za zadnja tri leta ali kadar je bil ustanovljen pred manj kot tremi leti, njegovo finančno stanje od datuma njegove registracije

Finančno stanje se oceni na podlagi poštenega pregleda razvoja in uspešnosti izdajateljevega poslovanja ter njegovega položaja za posamezno leto in vmesno obdobje, za kateri se zahtevajo pretekle finančne informacije, vključno z vzroki za pomembne spremembe.

Pregled je uravnotežena in celovita analiza razvoja in uspešnosti izdajateljevega poslovanja ter njegovega položaja, pri čemer se upoštevata velikost in kompleksnost poslovanja.

10.

Podroben opis ureditve upravljanja izdajatelja

11.

Razen za izdajatelje žetonov, vezanih na sredstva, ki so izvzeti iz dovoljenja v skladu s členom 17, podatki o dovoljenju za izdajatelja žetona, vezanega na sredstva, in ime pristojnega organa, ki je izdal tako dovoljenje.

Za kreditne institucije ime pristojnega organa matične države članice.

12.

Kadar izdajatelj žetona, vezanega na sredstva, izda še druga kriptosredstva ali vodi tudi dejavnosti, povezane z drugimi kriptosredstvi, bi bilo treba to jasno navesti. Izdajatelj bi moral navesti tudi, ali obstaja povezava med izdajateljem in subjektom, ki upravlja tehnologijo razpršene evidence, ki se uporablja za izdajo kriptosredstev, vključno s tem, ali protokole vodi ali nadzoruje oseba, ki je tesno povezana z udeleženci projekta.

Del B: Informacije o žetonu, vezanim na sredstva

1.

Ime in kratica ali ticker žetona vezanega na sredstva

2.

Opis značilnosti žetona, vezanega na sredstva, vključno s podatki, potrebnimi za razvrstitev bele knjige o kriptosredstvu v registru iz člena 109, kot je določeno v skladu z odstavkom 8 navedenega člena

3.

Podatki o vseh fizičnih ali pravnih osebah (vključno s poslovnimi naslovi ali sedežem podjetja), ki sodelujejo pri operacionalizaciji žetona, vezanega na sredstva, npr. svetovalcih, razvojni skupini in ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi

4.

Opis vloge, dolžnosti in odgovornosti tretjih subjektov iz člena 34(5), prvi pododstavek, točka (h)

5.

Informacije o načrtih za žetone, vezane na sredstva, vključno z opisom preteklih in prihodnjih mejnikov ter, kadar je ustrezno, z viri, ki so že bili dodeljeni

Del C: Informacije o javni ponudbi žetona, vezanega na sredstva, ali njegovi uvrstitvi v trgovanje

1.

Navedba, ali bela knjiga o kriptosredstvu zadeva javno ponudbo žetona, vezanega na sredstva, ali njegovo uvrstitev v trgovanje

2.

Kadar je ustrezno, znesek, ki se namerava z javno ponudbo žetona, vezanega na sredstva, zbrati v denarnih sredstvih ali v katerem koli drugem kriptosredstvu, vključno z morebitnim minimalnim ali maksimalnim ciljnim vpisom, določenim za javno ponudbo žetona, vezanega na sredstva, ter ali se prekoračitve ciljnega vpisa sprejmejo in kako se razporedijo

3.

Kadar je ustrezno, skupno število enot žetona, vezanega na sredstva, ki bodo ponujen ali uvrščen v trgovanje

4.

Navedba potencialnih imetnikov, katerim je namenjena javna ponudba žetona, vezanega na sredstva, ali uvrstitev takega žetona, vezanega na sredstva, v trgovanje, vključno z vsemi omejitvami glede vrste imetnikov takega žetona, vezanega na sredstva

5.

Posebno obvestilo, da bodo kupci, ki sodelujejo pri javni ponudbi žetona, vezanega na sredstva, lahko dobili povračilo, če ob koncu te javne ponudbe ne bo dosežen minimalni ciljni vpis, vključno s pričakovanim časovnim okvirom za dokončanje takih povračil; izrecno bi bilo treba navesti posledice prekoračitve maksimalnega ciljnega vpisa.

6.

Informacije o različnih fazah javne ponudbe žetona, vezanega na sredstva, vključno z informacijami o diskontirani nakupni ceni za zgodnje kupce žetona, vezanega na sredstva (pred javno prodajo), pri diskontiranih nakupnih cenah za nekatere kupce pa tudi pojasnilo, zakaj so lahko nakupne cene različne, in opis učinka na druge vlagatelje

7.

Za časovno omejene ponudbe obdobje vpisa, v katerem je javna ponudba odprta

8.

Načini plačila pri nakupu in unovčenju ponujenega žetona, vezanega na sredstva

9.

Informacije o načinu in časovnem razporedu prenosa kupljenega žetona, vezanega na sredstva, imetnikom

10.

Informacije o tehničnih zahtevah, ki jih mora izpolniti kupec, da lahko poseduje žeton, vezan na sredstva

11.

Kadar je ustrezno, ime ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki je odgovoren za posredovanje pri izdaji žetona, vezanega na sredstva, in oblika takega posredovanja pri izdaji (z jamstvom ali brez njega)

12.

Kadar je ustrezno, ime platforme za trgovanje s kriptosredstvi, na kateri se zaprosi za uvrstitev v trgovanje, in informacije o tem, kako lahko vlagatelji dostopajo do takih platform in kakšni so tozadevni stroški

13.

Stroški, povezani z javno ponudbo žetona, vezanega na sredstva

14.

Potencialna nasprotja interesov, ki se nanašajo na javno ponudbo ali uvrstitev v trgovanje, pri osebah, ki sodelujejo pri tej ponudbi ali uvrstitvi v trgovanje

15.

Pravo, ki se uporablja za javno ponudbo žetona, vezanega na sredstva, in pristojno sodišče

Del D: Informacije o pravicah in obveznostih, povezanih z žetonom, vezanim na sredstva

1.

Opis značilnosti in funkcionalnosti žetona, vezanega na sredstva, ki se ponudi ali uvrsti v trgovanje, vključno z informacijami o tem, kdaj naj bi se funkcionalnosti uporabljale

2.

Opis morebitnih pravic in obveznosti, ki jih ima kupec, ter postopka in pogojev za uveljavljanje teh pravic

3.

Opis pogojev, pod katerimi se pravice in obveznosti lahko spremenijo

4.

Kadar je ustrezno, informacije o prihodnjih javnih ponudbah žetona, vezanega na sredstva, s strani izdajatelja in številu enot žetona, vezanega na sredstva, ki jih izdajatelj zadrži zase

5.

Kadar se ne zaprosi za uvrstitev v trgovanje, informacije o tem, kako in kje je mogoče kupiti ali prodati žeton, vezan na sredstva, po javni ponudbi

6.

Morebitne omejitve glede prenosljivosti žetona, vezanega na sredstva, ki se ponudi ali uvrsti v trgovanje

7.

Kadar se v zvezi z žetonom, vezanim na sredstva, uporabljajo protokoli za povečanje ali zmanjšanje njegove ponudbe kot odziv na spremembe v povpraševanju, opis delovanja takih protokolov

8.

Kadar je ustrezno, opis zaščitnih shem, s katerimi se zaščiti vrednost žetona, vezanega na sredstva, in kompenzacijskih shem

9.

Informacije o naravi in izvršljivosti pravic, vključno s trajnimi pravicami do unovčenja in vsemi terjatvami, ki jih lahko imajo imetniki in vse pravne ali fizične osebe iz člena 39(2) do izdajatelja, vključno z informacijami o tem, kako se bodo take pravice obravnavale v morebitnih postopkih v primeru insolventnosti, informacijami o tem, ali so različnim imetnikom dodeljene različne pravice, in nediskriminatornimi razlogi za tako različno obravnavo

10.

Podroben opis terjatve, ki jo žeton, vezan na sredstva, pomeni za imetnike, vključno z:

(a)

opisom vsakega sredstva, na katerega je vezan, in navedbo deležev vsakega od teh sredstev;

(b)

razmerjem med vrednostjo sredstev, na katera je vezan žeton, in zneskom terjatve ter rezervo sredstev ter

(c)

opisom, kako se opravi pošteno in pregledno vrednotenje sestavin terjatve, pri čemer se po potrebi opredelijo neodvisne stranke

11.

Kadar je ustrezno, informacije o ureditvah, ki jih je izdajatelj vzpostavil za zagotovitev likvidnosti žetona, vezanega na sredstva, vključno z imeni subjektov, odgovornih za zagotavljanje take likvidnosti

12.

Kontaktni podatki za predložitev pritožb ter opis postopkov obravnave pritožb in katerega koli mehanizma za reševanje sporov ali postopka pravnega varstva, ki ga vzpostavi izdajatelj žetona, vezanega na sredstva

13.

Opis pravic imetnikov, če izdajatelj ne more izpolniti svojih obveznosti, tudi v primeru insolventnosti

14.

Opis pravic v okviru izvajanja načrta sanacije

15.

Opis pravic v okviru izvajanja načrta unovčenja

16.

Podrobne informacije o tem, kako se žeton, vezan na sredstva, unovči, vključno s tem, ali bo imetnik lahko izbral obliko unovčenja, obliko prenosa ali uradno valuto unovčenja

17.

Pravo, ki se uporablja za žeton, vezan na sredstva, ter pristojno sodišče

Del E: Informacije o osnovni tehnologiji

1.

Informacije o uporabljeni tehnologiji, vključno s tehnologijo razpršene evidence, protokoli in uporabljenimi tehničnimi standardi, ki omogoča posedovanje, shranjevanje in prenos žetonov, vezanih na sredstva

2.

Mehanizem soglasja, kadar je ustrezno

3.

Mehanizmi spodbud za zavarovanje poslov in morebitne provizije, ki se uporabljajo

4.

Kadar se žetoni, vezani na sredstva, izdajo, prenesejo in shranijo z uporabo tehnologije razpršene evidence, ki jo upravlja izdajatelj ali tretja oseba, ki deluje v imenu izdajatelja, podroben opis delovanja take tehnologije razpršene evidence

5.

Informacije o rezultatih revizije uporabljene tehnologije, če je bila taka revizija opravljena

Del F: Informacije o tveganjih

1.

Tveganja, povezana z rezervo sredstev, kadar izdajatelj ne more izpolniti svojih obveznosti

2.

Opis tveganj, povezanih z izdajateljem žetona, vezanega na sredstva

3.

Opis tveganj, povezanih z javno ponudbo žetona, vezanega na sredstva, ali njegovo uvrstitvijo v trgovanje

4.

Opis tveganj, povezanih z žetonom, vezanim na sredstva, zlasti kar zadeva sredstva, na katera so vezani

5.

Opis tveganj, povezanih z operacionalizacijo projekta o žetonu, vezanim na sredstva

6.

Opis tveganj, povezanih z uporabljeno tehnologijo, in morebitnih ukrepov za njihovo zmanjševanje

Del G: Informacije o rezervi sredstev

1.

Podroben opis mehanizma, katerega namen je vrednost rezerve sredstev prilagoditi terjatvi, izhajajoči iz žetona, vezanega na sredstva, vključno s pravnimi in tehničnimi vidiki

2.

Podroben opis rezerve sredstev in njihove sestave

3.

Opis mehanizmov za izdajanje in unovčenje žetonov, vezanih na sredstva

4.

Informacije o tem, ali je del rezervnih sredstev naložen, in, kadar je ustrezno, opis naložbene politike za ta rezervna sredstva

5.

Opis ureditve skrbništva rezervnih sredstev, vključno z njihovim ločevanjem, in imena ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavljajo skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij imenovanih za skrbnike rezervnih sredstev.


PRILOGA III

POSTAVKE ZA RAZKRITJE V BELI KNJIGI O KRIPTOSREDSTVU ZA E-DENARNI ŽETON

Del A: Informacije o izdajatelju e-denarnega žetona

1.

Ime

2.

Pravna oblika

3.

Statutarni sedež in uprava, kadar sta različna

4.

Datum registracije

5.

Identifikator pravnega subjekta ali drug identifikator, ki se zahteva na podlagi veljavnega nacionalnega prava

6.

Kontaktna telefonska številka in elektronski naslov izdajatelja ter podatek, v kolikšnem času vlagatelj, ki stopi v stik z izdajateljem prek te telefonske številke ali elektronskega naslova, prejme odgovor

7.

Kadar je ustrezno, identiteta nadrejenega podjetja

8.

Identiteta, poslovni naslov in funkcije oseb, ki so člani upravljalnega organa izdajatelja

9.

Poslovna ali poklicna dejavnost izdajatelja in, kadar je ustrezno, njegovega nadrejenega podjetja

10.

Morebitna nasprotja interesov

11.

Kadar izdajatelj e-denarnega žetona izda še druga kriptosredstva ali ima tudi druge dejavnosti, povezane s kriptosredstvi, bi bilo treba to jasno navesti; izdajatelj bi moral navesti tudi, ali obstaja povezava med izdajateljem in subjektom, ki upravlja tehnologijo razpršene evidence, ki se uporablja za izdajo kriptosredstev, vključno s tem, ali protokole vodi ali nadzoruje oseba, ki je tesno povezana z udeleženci projekta

12.

Finančno stanje izdajatelja za zadnja tri leta; če je bil ustanovljen pred manj kot tremi leti, njegovo finančno stanje od datuma njegove registracije.

Finančno stanje se oceni na podlagi poštenega pregleda razvoja in uspešnosti izdajateljevega poslovanja ter njegovega položaja za posamezno leto in vmesno obdobje, za kateri se zahtevajo pretekle finančne informacije, vključno z vzroki za pomembne spremembe.

Pregled je uravnotežena in celovita analiza razvoja in uspešnosti izdajateljevega poslovanja ter njegovega položaja, pri čemer se upoštevata velikost in kompleksnost poslovanja.

13.

Razen za izdajatelje e-denarnih žetonov, ki so izvzeti iz dovoljenja v skladu s členom 48(4) in (5), podatki o dovoljenju za izdajatelja e-denarnega žetona in ime pristojnega organa, ki je izdal dovoljenje

Del B: Informacije o e-denarnem žetonu

1.

Ime in okrajšava

2.

Opis značilnosti e-denarnega žetona, vključno s podatki, potrebnimi za razvrstitev bele knjige o kriptosredstvu v registru iz člena 109, kot je določeno v skladu z odstavkom 8 navedenega člena

3.

Podatki o vseh fizičnih ali pravnih osebah (vključno s poslovnimi naslovi in/ali sedežem podjetja), ki sodelujejo pri oblikovanju in razvoju, npr. svetovalcih, razvojni skupini in ponudnikih storitev v zvezi s kriptosredstvi

Del C: Informacije o javni ponudbi e-denarnega žetona ali njegovi uvrstitvi v trgovanje

1.

Navedba, ali bela knjiga o kriptosredstvu zadeva javno ponudbo e-denarnega žetona ali njegovo uvrstitev v trgovanje

2.

Kadar je ustrezno, skupno število enot e-denarnega žetona, ki bodo javno ponujen ali uvrščen v trgovanje

3.

Kadar je ustrezno, ime platform za trgovanje s kriptosredstvi, na katerih se zaprosi za uvrstitev e-denarnega žetona v trgovanje

4.

Pravo, ki se uporablja za javno ponudbo e-denarnega žetona, in pristojno sodišče

Del D: Informacije o pravicah in obveznostih, povezanih z e-denarnimi žetoni

1.

Podroben morebitnih opis pravic in obveznosti, ki jih ima imetnik e-denarnega žetona, vključno s pravico do unovčenja po nominalni vrednosti, ter postopka in pogojev za uveljavljanje teh pravic

2.

Opis pogojev, pod katerimi se pravice in obveznosti lahko spremenijo

3.

Opis pravic imetnikov, če izdajatelj ne more izpolniti svojih obveznosti, tudi v primeru insolventnosti

4.

Opis pravic v okviru izvajanja načrta sanacije

5.

Opis pravic v okviru izvajanja načrta unovčenja

6.

Kontaktni podatki za predložitev pritožbe ter opis postopkov obravnave pritožb in morebitnega mehanizma za reševanje sporov ali postopka pravnega varstva, ki ga vzpostavi izdajatelj e-denarnega žetona

7.

Kadar je ustrezno, opis zaščitnih shem, s katerimi se zaščiti vrednost kriptosredstva, in kompenzacijskih shem

8.

Pravo, ki se uporablja za e-denarni žeton, ter pristojno sodišče

Del E: Informacije o osnovni tehnologiji

1.

Informacije o uporabljeni tehnologiji, vključno s tehnologijo razpršene evidence, ter o protokolih in uporabljenih tehničnih standardih, ki omogočajo posedovanje, shranjevanje in prenos e-denarnih žetonov

2.

Informacije o tehničnih zahtevah, ki jih mora izpolniti kupec, da pridobi nadzor nad e-denarnim žetonom

3.

Mehanizem soglasja, kadar je ustrezno

4.

Mehanizmi spodbud za zavarovanje poslov in morebitne provizije, ki se uporabljajo

5.

Kadar se e-denarni žeton izda, prenese in shrani z uporabo tehnologije razpršene evidence, ki jo upravlja izdajatelj ali tretja oseba, ki deluje v njegovem imenu, podroben opis delovanja take razpršene evidence

6.

Informacije o rezultatih revizije uporabljene tehnologije, če je bila taka revizija opravljena

Del F: Informacije o tveganjih

1.

Opis tveganj, povezanih z izdajateljem e-denarnega žetona

2.

Opis tveganj, povezanih z e-denarnim žetonom

3.

Opis tveganj, povezanih z uporabljeno tehnologijo, in morebitnih ukrepov za njihovo zmanjševanje


PRILOGA IV

MINIMALNE KAPITALSKE ZAHTEVE ZA PONUDNIKE STORITEV V ZVEZI S KRIPTOSREDSTVI

Ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi

Vrsta storitev v zvezi s kriptosredstvi

Minimalne kapitalske zahteve iz člena 67(1), točka (a)

Razred 1

Ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki ima dovoljenje za opravljanje naslednjih storitev v zvezi s kriptosredstvi:

izvrševanje naročil v imenu strank;

plasiranje kriptosredstev;

opravljanje storitev prenosa kriptosredstev v imenu strank;

prejemanje in posredovanje naročil za kriptosredstva v imenu strank;

svetovanje o kriptosredstvih in/ali

upravljanje portfeljev o kriptosredstvih.

50 000  EUR

Razred 2

Ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki ima dovoljenje za opravljanje vseh storitev v zvezi s kriptosredstvi iz razreda 1 in za:

zagotavljanje skrbništva in upravljanja kriptosredstev v imenu strank;

menjavo kriptosredstev za denarna sredstva in/ali

menjavo kriptosredstev za druga kriptosredstva.

125 000  EUR

Razred 3

Ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki ima dovoljenje za opravljanje vseh storitev v zvezi s kriptosredstvi iz razreda 2 in za:

upravljanje platforme za trgovanje s kriptosredstvi.

150 000  EUR


PRILOGA V

SEZNAM KRŠITEV IZ NASLOVOV III IN VI ZA IZDAJATELJE POMEMBNIH ŽETONOV, VEZANIH NA SREDSTVA

1.

Izdajatelj krši člen 22(1), če za izdajo vsakega pomembnega žetona, vezanega na sredstva, katerega vrednost izdaje presega 100 000 000 EUR vsako četrtletje ne poroča EBA o informacijah iz prvega pododstavka, točke (a) do (d), navedenega odstavka.

2.

Izdajatelj krši člen 23(1), če ne preneha izdajati pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ko doseže pragove iz navedenega odstavka, ali če v 40 delovnih dneh po tem, ko je dosegel navedene pragove, ne predloži načrta EBA za zagotovitev, da ocenjeno četrtletno povprečno dnevno število in povprečna skupna vrednost poslov ostaneta pod temi pragovi.

3.

Izdajatelj krši člen 23(4), če ne upošteva sprememb načrta iz odstavka 1, točka (b), navedenega člena, kot zahteva EBA.

4.

Izdajatelj krši člen 25, če EBA ne obvesti uradno o kakršni koli načrtovani spremembi svojega poslovnega modela, ki bi lahko pomembno vplivala na odločitev dejanskih imetnikov ali potencialnih imetnikov pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, o nakupu, ali če take spremembe ne opiše v beli knjigi o kriptosredstvu.

5.

Izdajatelj krši člen 25, če ne ravna v skladu z ukrepom, ki ga EBA zahteva v skladu s členom 25(4).

6.

Izdajatelj krši člen 27(1), če ne ravna pošteno, pravično in profesionalno.

7.

Izdajatelj krši člen 27(1), če z imetniki in potencialnimi imetniki pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ne komunicira pošteno, jasno in nezavajajoče.

8.

Izdajatelj krši člen 27(2), če ne deluje v najboljšem interesu imetnikov pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali če prednostno obravnava določene imetnike, ne da bi to razkril v beli knjigi o kriptosredstvu ali morebitnih tržnih sporočilih.

9.

Izdajatelj krši člen 28, če na svojem spletišču ne objavi svoje odobrene bele knjige o kriptosredstvu iz člena 21(1) in, kadar je ustrezno, spremenjene bele knjige o kriptosredstvu iz člena 25.

10.

Izdajatelj krši člen 28, če bela knjiga o kriptosredstvu ni javno dostopna najpozneje na datum začetka javne ponudbe pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali uvrstitve tega žetona v trgovanje.

11.

Izdajatelj krši člen 28, če ne zagotovi, da je bela knjiga o kriptosredstvu in, kadar je ustrezno, morebitna spremenjena bela knjiga o kriptosredstvu na voljo na njegovem spletišču, vse dokler javnost poseduje pomembni žeton, vezan na sredstva.

12.

Izdajatelj krši člen 29(1) in (2) z objavo tržnih sporočil v zvezi z javno ponudbo pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali uvrstitvijo pomembnega žetona, vezanega na sredstva, v trgovanje, ki niso skladna z zahtevami iz odstavka 1, točke (a) do (d), ter odstavka 2 navedenega člena.

13.

Izdajatelj krši člen 29(3), če na svojem spletišču ne objavi tržnih sporočil in morebitnih sprememb teh sporočil.

14.

Izdajatelj krši člen 29(5), če na zahtevo EBA ne pošlje tržnih sporočil.

15.

Izdajatelj krši člen 29(6), če razširja tržna sporočila, preden se objavi bela knjiga o kriptosredstvu.

16.

Izdajatelj krši člen 30(1), če na javnem in zlahka dostopnem mestu na svojem spletišču jasno, natančno in transparentno ne razkrije zneska pomembnega žetona, vezanega na sredstva, v obtoku ter vrednosti in sestave rezerve sredstev iz člena 36, ali če zahtevanih informacij ne posodablja najmanj enkrat mesečno.

17.

Izdajatelj krši člen 30(2), če na javnem in zlahka dostopnem mestu na svojem spletišču čim prej ne objavi kratek, jasen, natančen in pregleden povzetek revizijskega poročila ter celotno in neredigirano poročilo o reviziji rezerve sredstev iz člena 36.

18.

Izdajatelj krši člen 30(3), če na javnem in zlahka dostopnem mestu na svojem spletišču čim prej jasno, natančno in pregledno ne razkrije vseh dogodkov, ki znatno vplivajo ali bi lahko znatno vplivali na vrednost pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali na rezervo sredstev iz člena 36.

19.

Izdajatelj krši člen 31(1), če ne vzpostavi in ne vzdržuje učinkovitih in preglednih postopkov za hitro, pošteno in dosledno obravnavo pritožb, prejetih od imetnikov pomembnega žetona, vezanega na sredstva, in drugih zainteresiranih strani, vključno z združenji potrošnikov, ki zastopajo imetnike pomembnega žetona, vezanega na sredstva, in če ne objavi opisov teh postopkov, ali kadar pomembni žeton, vezan na sredstva, v celoti ali delno distribuirajo tretji subjekti in izdajatelj ne vzpostavi postopkov tudi za lažjo obravnavo pritožb med imetniki in tretjimi subjekti, kot je navedeno v členu 34(5), prvi pododstavek, točka (h).

20.

Izdajatelj krši člen 31(2), če imetnikom pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ne omogoči, da pritožbo vložijo brezplačno.

21.

Izdajatelj krši člen 31(3), če ne pripravi in imetnikom pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ne da na voljo predloge za vložitev pritožb in ne vodi evidence o vseh prejetih pritožbah in ukrepih, sprejetih v odziv nanje.

22.

Izdajatelj krši člen 31(4), če vseh pritožb ne razišče pravočasno in pošteno in če imetnikom njegovega pomembnega žetona, vezanega na sredstva, v razumnem roku ne sporoči rezultatov teh preiskav.

23.

Izdajatelj krši člen 32(1), če ne izvaja in vzdržuje učinkovitih politik in postopkov za prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov med sabo in svojimi delničarji ali člani, med sabo in vsakim delničarjem ali članom, neposrednim ali posrednim, ki ima kvalificiran delež v izdajatelju, med sabo in člani upravljalnega organa, med sabo in svojimi zaposlenimi, med sabo in imetniki pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ali med sabo in katero koli tretjo osebo, ki opravlja eno od funkcij iz člena 34(5), prvi pododstavek, točka (h).

24.

Izdajatelj krši člen 32(2), če ne sprejme vseh ustreznih ukrepov za prepoznavanje, preprečevanje, obvladovanje in razkrivanje nasprotij interesov, ki izhajajo iz upravljanja in naložb rezerve sredstev iz člena 36.

25.

Izdajatelj krši člen 32(3) in (4), če imetnikom pomembnega žetona, vezanega na sredstva, na vidnem mestu na svojem spletišču ne razkrije splošne narave in virov nasprotij interesov ter ukrepov, sprejetih za zmanjšanje teh tveganj, ali če pri razkritju ni dovolj natančen, da bi potencialnim imetnikom pomembnega žetona, vezanega na sredstva, omogočil, da sprejmejo informirano odločitev o nakupu takega žetona.

26.

Izdajatelj krši člen 33, če EBA ne obvesti takoj o vseh spremembah v svojem upravljalnem organu ali če EBA ne zagotovi vseh informacij, potrebnih za oceno skladnosti s členom 34(2).

27.

Izdajatelj krši člen 34(1), če nima zanesljive ureditve upravljanja, vključno z jasno organizacijsko strukturo z natančno opredeljenimi, preglednimi in doslednimi odgovornostmi, učinkovitimi postopki za ugotavljanje, upravljanje in spremljanje tveganj ter poročanje o tveganjih, ki jim je ali bi jim lahko bila izpostavljena, ter primernih mehanizmov za notranji nadzor, vključno z zanesljivimi upravnimi in računovodskimi postopki.

28.

Izdajatelj krši člen 34(2), če ima njegov upravljalni organ člane, ki nimajo, posamično in skupaj, zadostnega ugleda ali nimajo ustreznega znanja, veščin in izkušenj za opravljanje svojih nalog ali ne dokažejo, da imajo dovolj časa za učinkovito opravljanje svojih nalog.

29.

Izdajatelj krši člen 34(3), če ne poskrbi, da njegov upravljalni organ oceni in redno pregleduje učinkovitost ureditev politike in postopkov, vzpostavljenih za izpolnjevanje poglavij 2, 3, 5 in 6 naslova III, ali v zvezi s tem ne sprejme ustreznih ukrepov za odpravo morebitnih pomanjkljivosti.

30.

Izdajatelj krši člen 34(4), če imajo v njem kvalificiran delež delničarji ali člani, neposredni ali posredni, ki nimajo zadostnega ugleda.

31.

Izdajatelj krši člen 34(5), če ne sprejme politik in postopkov, ki so dovolj učinkoviti za zagotavljanje skladnosti s to uredbo, zlasti če ne vzpostavi, vzdržuje in izvaja nobene od politik in postopkov iz prvega pododstavka, točke (a) do (k), navedenega odstavka.

32.

Izdajatelj krši člen 34(5), če s tretjimi subjekti iz prvega pododstavka, točka (h), navedenega odstavka ne sklene pogodbenih dogovorov, ki določajo vloge, odgovornosti, pravice in obveznosti tako izdajatelja kot zadevnega tretjega subjekta, ali če nedvoumno ne določi, katero pravo se uporablja.

33.

Izdajatelj krši člen 34(6), razen če je začel izvajati načrt iz člena 47, če ne uporabi ustreznih in sorazmernih sistemov, virov ali postopkov, da bi zagotovil neprekinjeno in redno izvajanje svojih storitev in dejavnosti, in če vseh svojih sistemov in vseh svojih protokolov za varen dostop ne vzdržuje v skladu z ustreznimi standardi Unije.

34.

Izdajatelj krši člen 34(7), če EBA ne predloži načrta za prenehanje opravljanja storitev in dejavnosti v odobritev takega prenehanja.

35.

Izdajatelj krši člen 34(8), če ne opredeli virov operativnega tveganja in če z razvojem ustreznih sistemov, kontrol in postopkov tega tveganja ne zmanjša na najnižjo možno raven.

36.

Izdajatelj krši člen 34(9), če ne vzpostavi politike in načrtov neprekinjenega poslovanja, ki v primeru prekinitve njegovih sistemov IKT in postopkov zagotavljajo ohranjanje bistvenih podatkov in funkcij ter vzdrževanje njegovih dejavnosti, ali, kadar to ni mogoče, pravočasno obnovitev takih podatkov in funkcij ter pravočasen ponovni zagon svojih dejavnosti.

37.

Izdajatelj krši člen 34(10), če nima vzpostavljenih mehanizmov notranje kontrole in učinkovitih postopkov za obvladovanje tveganj, vključno z učinkovito ureditvijo kontrole in zaščitnih ukrepov za upravljanje sistemov IKT, kot zahteva Uredba (EU) 2022/2554.

38.

Izdajatelj krši člen 34(11), če nima vzpostavljenih sistemov in postopkov, ki so ustrezni za zaščito razpoložljivosti, avtentičnosti, celovitosti in zaupnosti informacij, kot zahteva Uredba (EU) 2022/2554 in v skladu z Uredbo (EU) 2016/679.

39.

Izdajatelj krši člen 34(12), če ne zagotovi, da ga redno revidirajo neodvisni revizorji.

40.

Izdajatelj krši člen 35(1), če njegov kapital ni vedno najmanj enak najvišjim zneskom iz točke (a) ali (c) navedenega odstavka ali člena 45(5).

41.

Izdajatelj krši člen 35(2) te uredbe, kadar njegovega kapitala ne predstavljajo postavke in instrumenti navadnega lastniškega temeljnega kapitala iz členov 26 do 30 Uredbe (EU) št. 575/2013 po polnih odbitkih na podlagi člena 36 navedene uredbe brez uporabe pragovnih izvzetij iz člena 46(4) in člena 48 navedene uredbe.

42.

Izdajatelj krši člen 35(3), če ne izpolni zahteve EBA glede povišanja zneska kapitala na podlagi ocene v skladu s točkami (a) do (g) navedenega odstavka.

43.

Izdajatelj krši člen 35(5), če ne izvaja redno stresnih testov, pri katerih upošteva scenarije hudih, vendar verjetnih finančnih težav, kot so obrestni pretresi, in scenarije nefinančnih težav, kot so operativna tveganja.

44.

Izdajatelj krši člen 35(5), če ne izpolni zahteve EBA glede povišanja zneska kapitala na podlagi izidov stresnih testov.

45.

Izdajatelj krši člen 36(1), če ne oblikuje in vedno ne vzdržuje rezerve sredstev.

46.

Izdajatelj krši člen 36(1), če ne zagotovi, da je rezerva sredstev sestavljena in upravljana tako, da so krita tveganja, povezana s sredstvi, na katera se sklicuje pomembni žeton, vezan na sredstva.

47.

Izdajatelj krši člen 36(1), če ne zagotovi, da je rezerva sredstev sestavljena in upravljana tako, da se obravnavajo likvidnostna tveganja, povezana s trajnimi pravicami imetnikov do unovčenja.

48.

Izdajatelj krši člen 36(3), če ne zagotovi, da je rezerva sredstev operativno ločena od premoženja izdajatelja in rezerve sredstev drugih žetonov, vezanih na sredstva.

49.

Izdajatelj krši člen 36(6), če njegov upravljalni organ ne zagotavlja učinkovitega in skrbnega upravljanja rezerve sredstev.

50.

Izdajatelj krši člen 36(6), če ne zagotovi, da se izdaja in unovčenje pomembnega žetona, vezanega na sredstva, vedno ujemata z ustreznim povečanjem ali zmanjšanjem rezerve sredstev.

51.

Izdajatelj krši člen 36(7), če skupne vrednosti rezerve sredstev ne določi z uporabo tržnih cen in če ne poskrbi, da je njegova skupna vrednost rezerve sredstev vedno najmanj enaka skupni vrednosti terjatev imetnikov pomembnega žetona, vezanega na sredstva, v obtoku do izdajatelja.

52.

Izdajatelj krši člen 36(8), če nima jasne in podrobne politike glede mehanizma za stabilizacijo pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ki izpolnjuje pogoje iz točk (a) do (g) navedenega odstavka.

53.

Izdajatelj krši člen 36(9), če vsakih šest mesecev od datuma izdaje dovoljenja ali datuma odobritve bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 17 ne naroči neodvisne revizije rezerve sredstev.

54.

Izdajatelj krši člen 36(10), če EBA ne obvesti uradno o rezultatih revizije v skladu z navedenim odstavkom ali če rezultatov revizije ne objavi v dveh tednih od datuma uradnega obvestila EBA.

55.

Izdajatelj krši člen 37(1), če ne vzpostavi, vzdržuje ali izvaja politik, postopkov in pogodbenih dogovorov v zvezi s skrbništvom, ki zagotavljajo, da so pogoji iz prvega pododstavka, točke (a) do (e), navedenega odstavka vedno izpolnjeni.

56.

Izdajatelj krši člen 37(2), če pri izdaji dveh ali več pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, nima vzpostavljene politike skrbništva za vsako skupino rezerv sredstev.

57.

Izdajatelj krši člen 37(3), če ne zagotovi, da se rezervna sredstva najpozneje v petih delovnih dneh po datumu izdaje pomembnega žetona, vezanega na sredstva, hranijo v skrbništvu pri ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavlja skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, pri kreditni instituciji ali pri investicijskem podjetju.

58.

Izdajatelj krši člen 37(4), če pri izbiri, imenovanju in pregledu ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij in investicijskih podjetij, imenovanih za skrbnike rezervnih sredstev, ne ravna strokovno, skrbno in vestno ali če ne zagotovi, da je skrbnik druga pravna oseba kot izdajatelj.

59.

Izdajatelj krši člen 37(4), če ne zagotovi, da imajo ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije in investicijska podjetja, imenovani za skrbnike rezervnih sredstev, potrebno strokovno znanje in tržni ugled, da lahko delujejo kot skrbniki takih rezervnih sredstev.

60.

Izdajatelj krši člen 37(4), če v pogodbenih dogovorih s skrbniki ne zagotovi, da so rezervna sredstva, ki se hranijo v skrbništvu, zaščitena pred terjatvami upnikov skrbnikov.

61.

Izdajatelj krši člen 37(5), če v politikah in postopkih skrbništva ne določi meril za izbor za imenovanje ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot skrbnikov rezervnih sredstev ali če ne določi postopka za pregled takega imenovanja.

62.

Izdajatelj krši člen 37(5), če ne pregleduje redno imenovanja ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot skrbnikov rezervnih sredstev, če ne vrednoti svojih izpostavljenosti do takih skrbnikov ali če ne spremlja stalno njihovega finančnega stanja.

63.

Izdajatelj krši člen 37(6), če ne poskrbi, da se skrbništvo rezervnih sredstev izvaja v skladu s prvim pododstavkom, točke (a) do (d), tega odstavka.

64.

Izdajatelj krši člen 37(7), če se imenovanje ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije ali investicijskega podjetja kot skrbnika rezervnih sredstev ne dokaže s pogodbenim dogovorom ali če se s takim pogodbenim dogovorom ne ureja pretok informacij, ki so potrebne, da se izdajatelju pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditni instituciji in investicijskemu podjetju omogoči opravljanje skrbniških funkcij.

65.

Izdajatelj krši člen 38(1), če rezervo sredstev vlaga v produkte, ki niso visoko likvidni finančni instrumenti z minimalnim tržnim tveganjem, kreditnim tveganjem in tveganjem koncentracije, ali če takih naložb ni mogoče hitro likvidirati z minimalnim negativnim cenovnim učinkom.

66.

Izdajatelj krši člen 38(3), če ne hrani v skrbništvu finančnih instrumentov, v katerih je naložena rezerva sredstev, v skladu s členom 37.

67.

Izdajatelj krši člen 38(4), če ne prevzame vseh dobičkov in izgub ter vseh tveganj nasprotne stranke ali operativnih tveganj, ki izhajajo iz naložb rezerve sredstev.

68.

Izdajatelj krši člen 39(1), če ne vzpostavi, vzdržuje in izvaja jasnih in podrobnih politik in postopkov v zvezi s trajnimi pravicami do unovčenja, podeljenimi imetnikom pomembnega žetona, vezanega na sredstva.

69.

Izdajatelj krši člen 39(1) in (2), če ne zagotovi, da imajo imetniki pomembnega žetona, vezanega na sredstva, trajne pravice do unovčenja v skladu z navedenima odstavkoma in če ne vzpostavi politike v zvezi s takimi trajnimi pravicami do unovčenja, ki izpolnjuje pogoje iz člena 39(2), prvi pododstavek, točke (a) do (e).

70.

Izdajatelj krši člen 39(3), če v primeru unovčenja pomembnega žetona, vezanega na sredstva, zaračuna provizije.

71.

Izdajatelj krši člen 40, če podeljuje obresti v zvezi s pomembnim žetonom, vezanim na sredstva.

72.

Izdajatelj krši člen 45(1), če ne sprejme, uvede in vzdržuje politike prejemkov, ki spodbuja trdno in učinkovito obvladovanje tveganj izdajateljev pomembnih žetonov, vezanih na sredstva, in ki ne znižuje standardov v zvezi s tveganjem.

73.

Izdajatelj krši člen 45(2), če ne zagotovi, da lahko njegov pomembni žeton, vezan na sredstva, v skrbništvu hranijo različni ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki imajo dovoljenje za zagotavljanje skrbništva in upravljanja kriptosredstev v imenu strank, na pošten, razumen in nediskriminatoren način.

74.

Izdajatelj krši člen 45(3), če ne ocenjuje ali spremlja likvidnostnih potreb za poplačilo zahtev za unovčenje s strani imetnikov pomembnega žetona, vezanega na sredstva.

75.

Izdajatelj krši člen 45(3), če ne vzpostavi, vzdržuje ali izvaja politike in postopkov za upravljanje likvidnosti ali če s temi politikami in postopki ne zagotovi, da imajo rezervna sredstva odporen profil likvidnosti, ki izdajatelju pomembnega žetona, vezanega na sredstva, omogoča neprekinjeno normalno poslovanje, tudi v primeru scenarija likvidnostnega stresa.

76.

Izdajatelj krši člen 45(4), če ne izvaja rednega stresnega testiranja likvidnosti ali če ne zaostri likvidnostnih zahtev, kadar to zahteva EBA na podlagi rezultatov takih testov.

77.

Izdajatelj krši člen 46(1), če ne pripravi in vzdržuje načrta sanacije, v katerem določi ukrepe, ki jih mora sprejeti izdajatelj pomembnega žetona, vezanega na sredstva, da bi v primeru, ko ne bi več izpolnjeval zahtev, ki se uporabljajo za rezervo sredstev, te zahteve ponovno izpolnjeval, pri čemer tak načrt vključuje ohranitev njegovih storitev, povezanih s pomembnim žetonom, vezanim na sredstva, pravočasno ponovno vzpostavitev poslovanja in izpolnjevanje njegovih obveznosti v primeru dogodkov, ki pomenijo znatno tveganje za motenje poslovanja.

78.

Izdajatelj krši člen 46(1), če ne pripravi in vzdržuje načrta sanacije, ki vključuje ustrezne pogoje in postopke za zagotovitev pravočasnega izvajanja sanacijskih ukrepov ter širok razpon sanacijskih možnosti, kot je navedeno v tretjem pododstavku navedenega odstavka.

79.

Izdajatelj krši člen 46(2), če v šestih mesecih od datuma izdaje dovoljenja na podlagi člena 21 ali od datuma odobritve bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 17 o svojem načrtu sanacije uradno ne obvesti EBA in, kadar je ustrezno, svojega organa za reševanje in organa za bonitetni nadzor.

80.

Izdajatelj krši člen 46(2), če načrta sanacije redno ne pregleduje ali posodablja.

81.

Izdajatelj krši člen 47(1), če ne pripravi in vzdržuje operativnega načrta za podporo urejenemu unovčenju svojega pomembnega žetona, vezanega na sredstva.

82.

Izdajatelj krši člen 47(2), če nima načrta unovčenja, ki izkazuje sposobnost izdajatelja pomembnega žetona, vezanega na sredstva, da izvede unovčenje neporavnanega izdanega pomembnega žetona, vezanega na sredstva, ne da bi povzročil neupravičeno gospodarsko škodo njegovim imetnikom ali stabilnosti trgov rezervnih sredstev.

83.

Izdajatelj krši člen 47(2), če nima načrta unovčenja, ki zajema pogodbene dogovore, postopke ali sisteme, vključno z imenovanjem začasnega upravitelja, za zagotovitev pravične obravnave vseh imetnikov pomembnega žetona, vezanega na sredstva, in za zagotovitev, da se tem imetnikom pravočasno plača iztržek od prodaje preostalih rezervnih sredstev.

84.

Izdajatelj krši člen 47(2), če nima načrta unovčenja, s katerim se zagotovi, da izdajatelj ali vsak tretji subjekt neprekinjeno opravlja vse kritične dejavnosti, ki so potrebne za urejeno unovčenje.

85.

Izdajatelj krši člen 47(3), če o načrtu unovčenja EBA uradno ne obvesti v šestih mesecih od datuma izdaje dovoljenja na podlagi člena 21 ali od datuma odobritve bele knjige o kriptosredstvu na podlagi člena 17.

86.

Izdajatelj krši člen 47(3), če načrta unovčenja redno ne pregleduje ali posodablja.

87.

Izdajatelj krši člen 88(1), če čim prej ne obvesti javnosti o notranjih informacijah iz člena 87, ki izdajatelja neposredno zadevajo, na način, ki javnosti omogoča hiter dostop ter popolno, pravilno in pravočasno oceno informacij, razen če so izpolnjeni pogoji iz člena 88(2).

PRILOGA VI

SEZNAM KRŠITEV DOLOČB IZ NASLOVA IV V POVEZAVI Z NASLOVOM III ZA IZDAJATELJE POMEMBNIH E-DENARNIH ŽETONOV

1.

Izdajatelj krši člen 22(1), če za izdajo vsakega pomembnega e-denarnega žetona, denominiranega v valuti, ki ni uradna valuta države članice, v vrednosti nad 100 000 000 EUR vsako četrtletje ne poroča EBA o informacijah iz prvega pododstavka, točke (a) do (d), navedenega odstavka.

2.

Izdajatelj krši člen 23(1), če ne preneha izdajati pomembnega e-denarnega žetona, denominiranega v valuti, ki ni uradna valuta države članice, ko doseže pragove iz navedenega odstavka, ali če v 40 delovnih dneh po tem, ko je dosegel navedene pragove, ne predloži EBA načrta za zagotovitev, da ocenjeno četrtletno povprečno število in povprečna skupna vrednost poslov ostaneta pod temi pragovi.

3.

Izdajatelj krši člen 23(4), če ne upošteva sprememb načrta iz odstavka 1, točka (b), navedenega člena, kot zahteva EBA.

4.

Izdajatelj krši člen 35(2) te uredbe, kadar njegovega kapitala ne predstavljajo postavke in instrumenti navadnega lastniškega temeljnega kapitala iz členov 26 do 30 Uredbe (EU) št. 575/2013 po polnih odbitkih na podlagi člena 36 navedene uredbe brez uporabe pragovnih izvzetij iz člena 46(4) in člena 48 navedene uredbe.

5.

Izdajatelj krši člen 35(3), če ne izpolni zahteve EBA glede povišanja zneska kapitala na podlagi ocene v skladu s točkami (a) do (g) navedenega odstavka.

6.

Izdajatelj krši člen 35(5), če ne izvaja redno stresnih testov, pri katerih upošteva scenarije hudih, vendar verjetnih finančnih težav, kot so obrestni šoki, in scenarije nefinančnih težav, kot so operativna tveganja.

7.

Izdajatelj krši člen 35(5), če ne izpolni zahteve EBA glede povišanja zneska kapitala na podlagi izidov stresnih testov.

8.

Izdajatelj krši člen 36(1), če ne oblikuje in stalno vzdržuje rezerve sredstev.

9.

Izdajatelj krši člen 36(1), če ne zagotovi, da je rezerva sredstev sestavljena in upravljana tako, da so krita tveganja, povezana z uradno valuto, na katera se sklicuje pomemben e-denarni žeton.

10.

Izdajatelj krši člen 36(1), če ne zagotovi, da je rezerva sredstev sestavljena in upravljana tako, da se obravnavajo likvidnostna tveganja, povezana s trajnimi pravicami imetnikov do unovčenja.

11.

Izdajatelj krši člen 36(3), če ne zagotovi, da je rezerva sredstev operativno ločena od premoženja izdajatelja in rezerve sredstev drugih e-denarnih žetonov.

12.

Izdajatelj krši člen 36(6), če njegov upravljalni organ ne zagotavlja učinkovitega in skrbnega upravljanja rezerve sredstev.

13.

Izdajatelj krši člen 36(6), če ne zagotovi, da se izdaja in unovčenje pomembnega e-denarnega žetona vedno ujemata z ustreznim povečanjem ali zmanjšanjem rezerve sredstev.

14.

Izdajatelj krši člen 36(7), če ne določi skupne vrednosti rezerve sredstev na podlagi tržnih cen in če ne zagotovi, da je njihova skupna vrednost vedno najmanj enaka skupni vrednosti terjatev imetnikov pomembnega e-denarnega žetona v obtoku do izdajatelja.

15.

Izdajatelj krši člen 36(8), če nima jasne in podrobne politike glede mehanizma za stabilizacijo pomembnega e-denarnega žetona, ki izpolnjuje pogoje iz točk (a) do (g) navedenega odstavka.

16.

Izdajatelj krši člen 36(9), če ne naroči neodvisne revizije rezerve sredstev vsakih šest mesecev po datumu izdaje začetka javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje.

17.

Izdajatelj krši člen 36(10), če EBA ne obvesti o rezultatih revizije v skladu z navedenim odstavkom ali če rezultatov revizije ne objavi v dveh tednih od datuma uradnega obvestila EBA.

18.

Izdajatelj krši člen 37(1), če ne vzpostavi, vzdržuje ali izvaja politik, postopkov in pogodbenih dogovorov v zvezi s skrbništvom, ki zagotavljajo, da so pogoji iz prvega pododstavka, točke (a) do (e), navedenega odstavka vedno izpolnjeni.

19.

Izdajatelj krši člen 37(2), če pri izdaji dveh ali več pomembnih e-denarnih žetonov nima vzpostavljene politike skrbništva za vsako skupino rezerv sredstev.

20.

Izdajatelj krši člen 37(3), če ne zagotovi, da se rezervna sredstva najpozneje v petih delovnih dneh po datumu izdaje pomembnega e-denarnega žetona hranijo v skrbništvu pri ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki zagotavlja skrbništvo in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, kreditni instituciji ali investicijskem podjetju.

21.

Izdajatelj krši člen 37(4), če pri izbiri, imenovanju in pregledu ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij in investicijskih podjetij, imenovanih za skrbnike rezervnih sredstev, ne ravna strokovno, skrbno in vestno ali če ne zagotovi, da je skrbnik druga pravna oseba kot izdajatelj.

22.

Izdajatelj krši člen 37(4), če ne zagotovi, da imajo ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije in investicijska podjetja, imenovani za skrbnike rezervnih sredstev, potrebno strokovno znanje in tržni ugled, da lahko delujejo kot skrbniki takih rezervnih sredstev.

23.

Izdajatelj krši člen 37(4), če v pogodbenih dogovorih s skrbniki ne zagotovi, da so rezervna sredstva, ki se hranijo v skrbništvu, zaščitena pred terjatvami upnikov skrbnikov.

24.

Izdajatelj krši člen 37(5), če v politikah in postopkih skrbništva ne določi meril za izbor za imenovanje ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot skrbnikov rezervnih sredstev ali če ne določi postopka za pregled takega imenovanja.

25.

Izdajatelj krši člen 37(5), če ne pregleduje redno imenovanja ponudnikov storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot skrbnikov rezervnih sredstev ter če ne vrednoti svojih izpostavljenosti do takih skrbnikov ali ne spremlja stalno njihovega finančnega stanja.

26.

Izdajatelj krši člen 37(6), če ne poskrbi, da se skrbništvo rezervnih sredstev izvaja v skladu s prvim pododstavkom, točke (a) do (d), navedenega odstavka.

27.

Izdajatelj krši člen 37(7), če se imenovanje ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditne institucije ali investicijskega podjetja kot skrbnika rezervnih sredstev ne dokaže s pogodbenim dogovorom ali če se s takim pogodbenim dogovorom ne ureja pretok informacij, ki so potrebne, da se izdajatelju pomembnega e-denarnega žetona ter ponudniku storitev v zvezi s kriptosredstvi, kreditnim institucijam in investicijskim podjetjem omogoči opravljanje njihovih nalog skrbnikov.

28.

Izdajatelj krši člen 38(1), če rezervo sredstev vlaga v produkte, ki niso visoko likvidni finančni instrumenti z minimalnim tržnim tveganjem, kreditnim tveganjem in tveganjem koncentracije, ali če takih naložb ni mogoče hitro likvidirati z minimalnim negativnim cenovnim učinkom.

29.

Izdajatelj krši člen 38(3), če ne hrani v skrbništvu finančnih instrumentov, v katerih je naložena rezerva sredstev, v skladu s členom 37.

30.

Izdajatelj krši člen 38(4), če ne prevzame vseh dobičkov in izgub ter vseh tveganj nasprotne stranke ali operativnih tveganj, ki izhajajo iz naložb rezerve sredstev.

31.

Izdajatelj krši člen 45(1), če ne sprejme, uvede in vzdržuje politike prejemkov, ki spodbuja trdno in učinkovito obvladovanje tveganj izdajateljev pomembnih e-denarnih žetonov in ki ne znižuje standardov v zvezi s tveganjem.

32.

Izdajatelj krši člen 45(2), če ne zagotovi, da lahko njegov pomembni e-denarni žeton v skrbništvu hranijo različni ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki imajo dovoljenje za zagotavljanje skrbništva in upravljanje kriptosredstev v imenu strank, na pošten, razumen in nediskriminatoren način.

33.

Izdajatelj krši člen 45(3), če ne ocenjuje ali spremlja likvidnostnih potreb za poplačilo zahtev za unovčenje pomembnega e-denarnega žetona s strani njegovih imetnikov.

34.

Izdajatelj krši člen 45(3), če ne vzpostavi, vzdržuje ali izvaja politike in postopkov za upravljanje likvidnosti ali če nima politike in postopkov, ki zagotavljajo, da imajo rezervna sredstva odporen profil likvidnosti, ki izdajatelju pomembnega e-denarnega žetona omogoča, da še naprej normalno posluje, tudi v primeru scenarija likvidnostnega stresa.

35.

Izdajatelj krši člen 45(4), če ne izvaja rednega stresnega testiranja likvidnosti ali če ne zaostri likvidnostnih zahtev, kadar to zahteva EBA na podlagi rezultatov takih testov.

36.

Izdajatelj krši člen 45(5), če ne izpolnjuje vedno kapitalskih zahtev.

37.

Izdajatelj krši člen 46(1), če ne pripravi in vzdržuje načrta sanacije, v katerem določi ukrepe, ki jih mora sprejeti izdajatelj pomembnih e-denarnih žetonov, da bi v primeru, ko ne bi več izpolnjeval zahtev, ki se uporabljajo za rezervo sredstev, te zahteve ponovno izpolnjeval, pri čemer tak načrt vključuje ohranitev njegovih storitev, povezanih z izdanim pomembnim e-denarnim žetonom, pravočasno ponovno vzpostavitev poslovanja in izpolnjevanje njegovih obveznosti v primeru dogodkov, ki pomenijo znatno tveganje za motenje poslovanja.

38.

Izdajatelj krši člen 46(1), če ne pripravi in vzdržuje načrta sanacije, ki vključuje ustrezne pogoje in postopke za zagotovitev pravočasnega izvajanja sanacijskih ukrepov ter širok razpon sanacijskih možnosti, kot je navedeno v tretjem pododstavku, točke (a), (b) in (c), navedenega odstavka.

39.

Izdajatelj krši člen 46(2), če svojega načrta sanacije v šestih mesecih od datuma javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje ne priglasi EBA in, kadar je ustrezno, svojemu organu za reševanje in organu za bonitetni nadzor.

40.

Izdajatelj krši člen 46(2), če načrta sanacije redno ne pregleduje ali posodablja.

41.

Izdajatelj krši člen 47(1), če ne pripravi in vzdržuje operativnega načrta za podporo urejenemu unovčenju vsakega pomembnega e-denarnega žetona.

42.

Izdajatelj krši člen 47(2), če nima načrta unovčenja, ki izkazuje sposobnost izdajatelja pomembnega e-denarnega žetona, da izvede unovčenje neporavnanega izdanega pomembnega e-denarnega žetona, ne da bi povzročil neupravičeno gospodarsko škodo njegovim imetnikom ali stabilnosti trgov rezervnih sredstev.

43.

Izdajatelj krši člen 47(2), če nima načrta unovčenja, ki zajema pogodbene dogovore, postopke ali sisteme, vključno z imenovanjem začasnega upravitelja, za zagotovitev pravične obravnave vseh imetnikov pomembnega e-denarnega žetona, in za zagotovitev, da se imetnikom e-denarnega žetona pravočasno plača iztržek od prodaje preostalih rezervnih sredstev.

44.

Izdajatelj krši člen 47(2), če nima načrta unovčenja, s katerim se zagotovi, da izdajatelj ali tretji subjekti neprekinjeno opravljajo vse kritične dejavnosti, ki so potrebne za urejeno unovčenje.

45.

Izdajatelj krši člen 47(3), če v šestih mesecih od datuma javne ponudbe ali uvrstitve v trgovanje o načrtu unovčenja obvesti EBA.

46.

Izdajatelj krši člen 47(3), če načrta unovčenja redno ne pregleduje ali posodablja.


whereas
Seguiamo le blockchain dal 2017. Disponibili per formazione e affiancamento agli avvocati. Sul podcast QUI disponibili le novità in materia